# Translation of WordPress - 5.4.x in German
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.4.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-18 00:06:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.4.x\n"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204
msgid "Sorry, you are not allowed to edit users."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer zu bearbeiten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe für diesen Beitrag anzuzeigen."
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:111
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:138
msgid "This content is password protected."
msgstr "Dieser Inhalt ist passwortgeschützt."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3887
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3894
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu kommentieren."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20079
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:931
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:986
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1290
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1306
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:105
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:111
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:111
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:118
msgid "Retry"
msgstr "Erneut versuchen"
#. Author of the plugin
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16936 hello.php
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22809
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23291
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23304
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:2234 wp-admin/includes/media.php:2236
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9476
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1759
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8322 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1807
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24397
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24403
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1114 wp-admin/menu.php:277
#: wp-admin/tools.php:42
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10557 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2191
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1087
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1815
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:110 wp-admin/includes/meta-boxes.php:140
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7552
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697
#: wp-admin/includes/media.php:1388 wp-admin/includes/media.php:2544
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:993
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7932 wp-admin/includes/meta-boxes.php:786
msgid "Allow comments"
msgstr "Kommentare erlauben"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12132 wp-admin/includes/post.php:1445
#: wp-admin/includes/post.php:1468
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalink:"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9150 wp-admin/includes/meta-boxes.php:350
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:351
msgid "Submit for Review"
msgstr "Zur Überprüfung einreichen"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13090
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1015 wp-includes/js/dist/editor.js:10439
#: wp-admin/site-health-info.php:102
msgid "Copied!"
msgstr "Kopiert!"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10297 wp-admin/includes/meta-boxes.php:157
msgid "Visibility:"
msgstr "Sichtbarkeit:"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3664 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5385
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1529 wp-admin/menu.php:295
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:237 wp-admin/includes/post.php:2174
#: wp-admin/options-writing.php:68 wp-admin/options-writing.php:69
msgid "Formatting"
msgstr "Formatierung"
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:246 wp-admin/includes/post.php:2189
#: wp-admin/options-media.php:100
msgid "Embeds"
msgstr "Einbettungen"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18465
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2613 wp-admin/edit-form-blocks.php:283
msgid "Start writing or type / to choose a block"
msgstr "Schreib etwas oder tippe „/“ zur Blockauswahl"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9363 wp-admin/options-reading.php:151
msgid "posts"
msgstr "Beiträge"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7972 wp-admin/includes/meta-boxes.php:694
msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11013 wp-admin/edit-tag-form.php:138
#: wp-admin/edit-tags.php:446
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1549
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:652
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:875 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1547
msgid "Slug"
msgstr "Titelform"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5283 wp-admin/edit-form-advanced.php:143
msgid "View post"
msgstr "Beitrag anzeigen"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21683
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24523
#: wp-admin/includes/dashboard.php:226 wp-admin/includes/dashboard.php:1323
#: wp-admin/setup-config.php:250
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12320 wp-includes/js/dist/editor.js:12325
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:513 wp-admin/edit-form-blocks.php:294
msgid "Add title"
msgstr "Titel hinzufügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7876 wp-admin/comment.php:162
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:456
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:991
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:614
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1589
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:891 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1551
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:685
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
#: wp-includes/class-walker-comment.php:438
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1388
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22009
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22628
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24409
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17052
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12154 wp-admin/comment.php:227
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:729
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:328
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:674
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:412
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1342
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:449
#: wp-admin/includes/dashboard.php:700 wp-admin/includes/meta-boxes.php:129
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 wp-admin/includes/meta-boxes.php:261
#: wp-admin/includes/post.php:1471
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:693
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:505
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:83
msgid "Link Categories"
msgstr "Linkkategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:553
msgid "Search Categories"
msgstr "Kategorien suchen"
#: wp-includes/taxonomy.php:135
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Linkkategorie bearbeiten"
#: wp-includes/taxonomy.php:560
msgid "Update Category"
msgstr "Kategorie aktualisieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25491 wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: wp-includes/taxonomy.php:558
msgid "Edit Tag"
msgstr "Schlagwort bearbeiten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Die angegebene Zeichenfolge konnte nicht gefunden werden."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgid "Column group"
msgstr "Spalten-Gruppe"
#: wp-includes/taxonomy.php:564
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen"
#: wp-includes/taxonomy.php:555 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103
msgid "All Categories"
msgstr "Alle Kategorien"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Werkzeugleiste umschalten"
#: wp-includes/taxonomy.php:558
msgid "Edit Category"
msgstr "Kategorie bearbeiten"
#: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:685
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:259
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23438
#: wp-includes/js/dist/components.js:31483 wp-admin/export.php:187
#: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246
#: wp-admin/export.php:271
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:302
#: wp-includes/class-walker-comment.php:400
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung."
#: wp-includes/class-walker-comment.php:343
msgid "(Edit)"
msgstr "(Bearbeiten)"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:165
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Feed für alle unter %s abgelegten Beiträge"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Bild einfügen/ändern"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgid "Insert row before"
msgstr "Zeile darüber einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Insert row after"
msgstr "Zeile darunter einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
msgid "Delete row"
msgstr "Zeile löschen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
msgid "Insert column before"
msgstr "Spalte davor einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
msgid "Insert column after"
msgstr "Spalte danach einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325
msgid "Merge table cells"
msgstr "Zellen verbinden"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Table row properties"
msgstr "Zeileneigenschaften"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Table cell properties"
msgstr "Zelleneigenschaften"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1300
msgid "Table properties"
msgstr "Tabelleneigenschaften"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgid "Paste table row before"
msgstr "Zeile mit Inhalt davor einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
msgid "Paste table row after"
msgstr "Zeile mit Inhalt danach einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1323
msgid "Cut table row"
msgstr "Zeile ausschneiden"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324
msgid "Copy table row"
msgstr "Zeile kopieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgid "Delete table"
msgstr "Tabelle löschen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgid "Row"
msgstr "Zeile"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumenteigenschaften"
#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 wp-admin/user-edit.php:345
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2823
msgid "Paragraph"
msgstr "Absatz"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "Heading 1"
msgstr "Überschrift 1"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "Heading 2"
msgstr "Überschrift 2"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgid "Heading 3"
msgstr "Überschrift 3"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1141
msgid "Heading 4"
msgstr "Überschrift 4"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgid "Heading 5"
msgstr "Überschrift 5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "Heading 6"
msgstr "Überschrift 6"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1556
msgid "Underline"
msgstr "Unterstreichen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134
msgid "New document"
msgstr "Neues Dokument"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgid "Image description"
msgstr "Bildbeschreibung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertikaler Abstand"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horizontaler Abstand"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "Die eingegebene URL scheint eine E-Mail-Adresse zu sein. Soll „mailto:“ vorangestellt werden?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "Die eingegebene URL scheint ein externer Link zu sein. Soll „https://“ vorangestellt werden?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3637
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Proportionen beschränken"
#: wp-includes/js/dist/components.js:29821
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "Letter"
msgstr "Zeichen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgid "Check Spelling"
msgstr "Rechtschreibprüfung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24833
msgid "Remove link"
msgstr "Link entfernen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Tag für Seitenumbruch einfügen"
#: wp-includes/ms-functions.php:284
msgid "That user does not exist."
msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht."
#: wp-includes/ms-functions.php:505
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Du kannst dich leider nicht mit dieser E-Mail-Adresse registrieren, da dein E-Mail-Anbieter einen Teil unserer E-Mails blockiert. Nutze bitte eine E-Mail-Adresse eines anderen E-Mail-Anbieters."
#: wp-includes/ms-functions.php:518
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Benutzernamen müssen auch Buchstaben enthalten!"
#: wp-includes/ms-functions.php:526
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist nicht erlaubt!"
#: wp-includes/ms-functions.php:550
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Dieser Benutzername ist derzeit reserviert, ist aber möglicherweise in den nächsten Tagen verfügbar."
#: wp-includes/ms-functions.php:1182
msgid "Could not create user"
msgstr "Der Benutzer konnte nicht erstellt werden"
#: wp-includes/ms-functions.php:1198
msgid "That username is already activated."
msgstr "Dieser Benutzername wurde bereits aktiviert."
#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1500
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Neue Benutzerregistrierung: %s"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1742
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Neuer %1$s Benutzer: %2$s"
#: wp-includes/ms-load.php:494
msgid "What do I do now?"
msgstr "Was mache ich jetzt?"
#: wp-includes/taxonomy.php:821 wp-includes/taxonomy.php:2831
#: wp-includes/taxonomy.php:4194
msgid "Empty Term."
msgstr "Leerer Begriff."
#: wp-includes/taxonomy.php:2270
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Der Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden."
#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:2926
msgid "The slug “%s” is already in use by another term."
msgstr "Die Titelform „%s“ wird bereits von einem anderen Begriff verwendet."
#: wp-includes/taxonomy.php:572
msgid "← Back to Tags"
msgstr "← Zurück zu den Schlagwörtern"
#: wp-signup.php:201
msgid "Privacy:"
msgstr "Datenschutz:"
#: wp-signup.php:263
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Es müssen mindestens 4 Zeichen sein, bitte nur Buchstaben und Zahlen.)"
#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:669
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s ist dein neuer Benutzername"
#: wp-signup.php:672
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Bevor du jedoch loslegen und deinen neuen Benutzernamen nutzen kannst, musst du ihn erst <strong>aktivieren</strong>."
#: wp-signup.php:679
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Wenn du deinen Benutzernamen nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du dich erneut registrieren."
#: wp-signup.php:745
msgid "Signup"
msgstr "Registrieren"
#: wp-signup.php:838
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Wartest du noch auf deine E-Mail?"
#: wp-signup.php:934
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Die Registrierung wurde deaktiviert."
#: wp-signup.php:949
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Die Benutzerregistrierung wurde deaktiviert."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:522
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Die Website %s gehört dir."
#: wp-signup.php:389
msgid "Create Site"
msgstr "Website erstellen"
#: wp-signup.php:363
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Du bist bereits Mitglied der folgenden Websites:"
#: wp-includes/ms-load.php:477
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Wenn du der Betreiber dieses Netzwerks bist, überprüfe bitte, ob MySQL störungsfrei läuft und alle Tabellen fehlerfrei sind."
#: wp-includes/ms-load.php:476
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Wenn deine Website nicht angezeigt wird, nimm bitte Kontakt zum Betreiber des Netzwerks auf."
#: wp-signup.php:144
msgid "Site Title:"
msgstr "Website-Titel:"
#: wp-signup.php:110
msgid "Site Domain:"
msgstr "Website-Domain:"
#: wp-signup.php:108
msgid "Site Name:"
msgstr "Name der Website:"
#: wp-signup.php:129
msgid "sitename"
msgstr "Website-Name"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:826
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Deine neue Website – %s – ist beinahe fertig."
#: wp-signup.php:956
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Das Registrieren von Websites ist deaktiviert."
#: wp-signup.php:830
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Doch bevor du deine Website nutzen kannst, musst du sie erst <strong>aktivieren</strong>."
#: wp-signup.php:837
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Falls du deine Website nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du sie erneut registrieren."
#: wp-includes/ms-functions.php:711 wp-includes/ms-functions.php:1347
#: wp-includes/ms-site.php:636
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Diese Website existiert bereits!"
#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5100
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:938
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Du musst dich zuerst <a href=\"%s\">anmelden</a>, um eine neue Website erstellen zu können."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "Links für %s"
#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:977
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"Um deine Website zu aktivieren, klicke bitte auf folgenden Link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Nach der Aktivierung wirst du eine weitere E-Mail mit deinen Zugangsdaten erhalten.\n"
"\n"
"Nach der Aktivierung kannst du deine Website unter der folgenden URL aufrufen:\n"
"\n"
"%2$s"
#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigationsmenüs"
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2135
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Beim Versuch, dich zu dieser Website hinzufügen, trat ein Fehler auf. Hier geht's <a href=\"%s\">zurück</a>."
#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1444
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Neue Registrierung einer Website: %s"
#: wp-signup.php:978
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Du bist bereits angemeldet und brauchst dich nicht erneut zu registrieren!"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"
#: wp-signup.php:976
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Neue Registrierungen sind derzeit leider nicht erlaubt."
#: wp-includes/nav-menu.php:424
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Die übergebene ID gehört zu keinem Menüeintrag."
#: wp-signup.php:840
msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Falls du deine E-Mail noch nicht erhalten hast, kannst du folgende Dinge tun:"
#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Diese Website wurde deaktiviert oder archiviert."
#: wp-includes/ms-load.php:500
msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Wenn diese Nachricht weiterhin angezeigt wird, dann prüfe bitte, ob die Datenbank die folgenden Tabellen enthält:"
#: wp-includes/taxonomy.php:2246
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Ein Begriff mit dem angegebenen Namen existiert bereits für diese übergeordnete Taxonomie."
#: wp-includes/ms-functions.php:1166
msgid "The site is already active."
msgstr "Diese Website ist bereits aktiv."
#: wp-includes/ms-functions.php:676
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Dieser Website-Name darf leider nicht verwendet werden."
#: wp-includes/ms-functions.php:735
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Diese Website wurde bereits reserviert, ist aber eventuell in ein paar Tagen wieder verfügbar."
#: wp-includes/taxonomy.php:552
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:553
msgid "Search Tags"
msgstr "Schlagwörter suchen"
#: wp-includes/taxonomy.php:554
msgid "Popular Tags"
msgstr "Beliebte Schlagwörter"
#: wp-signup.php:843
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Überprüfe den Junk/Spam-Ordner deines E-Mail-Postfachs, da E-Mails manchmal fälschlicherweise als Spam gekennzeichnet werden."
#: wp-signup.php:273
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Wir verschicken deine Registrierungs-E-Mail an diese Adresse. (Überprüfe also nochmal deine E-Mail-Adresse, bevor du fortfährst.)"
#: wp-includes/taxonomy.php:562
msgid "New Category Name"
msgstr "Neuer Kategoriename"
#: wp-includes/taxonomy.php:562
msgid "New Tag Name"
msgstr "Neuer Schlagwortname"
#: wp-includes/taxonomy.php:561
msgid "Add New Category"
msgstr "Neue Kategorie erstellen"
#: wp-includes/taxonomy.php:560
msgid "Update Tag"
msgstr "Schlagwort aktualisieren"
#: wp-includes/taxonomy.php:557
msgid "Parent Category:"
msgstr "Übergeordnete Kategorie:"
#: wp-includes/taxonomy.php:556 wp-includes/js/dist/editor.js:11572
msgid "Parent Category"
msgstr "Übergeordnete Kategorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:555
msgid "All Tags"
msgstr "Alle Schlagwörter"
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Bitte füge ein %s-Template zu deinem Theme hinzu."
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Theme ohne %s"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Du befindest dich im Moment im Archiv der Kategorie %s."
#: wp-includes/taxonomy.php:565
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Wähle aus den meistgenutzten Schlagwörtern"
#: wp-includes/taxonomy.php:551
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:138
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Name der neuen Linkkategorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:137
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Neue Linkkategorie erstellen"
#: wp-includes/taxonomy.php:134
msgid "All Link Categories"
msgstr "Alle Linkkategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:132
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Linkkategorien suchen"
#: wp-includes/taxonomy.php:131
msgid "Link Category"
msgstr "Linkkategorie"
#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1874
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Es wurde kein Suchbegriff angegeben. Es werden die aktuellen Inhalte angezeigt."
#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/ms-functions.php:1164
msgid "The user is already active."
msgstr "Der Benutzer ist bereits aktiviert."
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Kurzmitteilung"
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chatprotokoll"
#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Statusmitteilung"
#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/plugin.php:840
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Nur eine Methode oder Funktion einer statischen Klasse kann in einem <em>uninstall hook</em> verwendet werden."
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:137
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Deine Adresse wird %s lauten."
#: wp-signup.php:131
msgid "domain"
msgstr "Domain"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1843
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Gib die Ziel-URL ein"
#: wp-signup.php:202
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Suchmaschinen dürfen diese Website indexieren."
#: wp-includes/query.php:157 wp-includes/query.php:183
#: wp-includes/query.php:209 wp-includes/query.php:238
#: wp-includes/query.php:267 wp-includes/query.php:296
#: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:356
#: wp-includes/query.php:382 wp-includes/query.php:408
#: wp-includes/query.php:428 wp-includes/query.php:461
#: wp-includes/query.php:494 wp-includes/query.php:524
#: wp-includes/query.php:548 wp-includes/query.php:580
#: wp-includes/query.php:604 wp-includes/query.php:628
#: wp-includes/query.php:648 wp-includes/query.php:668
#: wp-includes/query.php:692 wp-includes/query.php:726
#: wp-includes/query.php:760 wp-includes/query.php:784
#: wp-includes/query.php:808 wp-includes/query.php:832
#: wp-includes/query.php:856 wp-includes/query.php:876
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Bedingte Abfragen (Conditional Tags) funktionieren nicht, wenn die Beitrags-Abfrage (query_posts) noch nicht durchgeführt wurde. Sie geben dann immer 'false' zurück."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1857
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Oder verlinke auf bestehende Inhalte"
#: wp-includes/taxonomy.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1856
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1453
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Beitragsformat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternative Quelle"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1393
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8863 wp-includes/js/dist/editor.js:8310
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1341
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: wp-includes/taxonomy.php:551
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: wp-includes/taxonomy.php:552
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"
#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:529
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password."
msgstr "%1$s ist deine neue Website. <a href=\"%2$s\">Melde dich an</a> als „%3$s“ und verwende dein bestehendes Passwort."
#: wp-includes/ms-functions.php:649
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Bitte gib einen Website-Namen ein."
#: wp-includes/ms-functions.php:483
msgid "Please enter a username."
msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen ein."
#: wp-includes/ms-functions.php:699
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Bitte gib einen Website-Titel ein."
#: wp-includes/ms-functions.php:657
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Dieser Name ist nicht erlaubt."
#: wp-includes/ms-functions.php:509
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Der Benutzername muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1135
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formate"
#: wp-includes/taxonomy.php:2557
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Die Begriffsbeziehung konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden."
#: wp-includes/ms-functions.php:171 wp-admin/user-new.php:327
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Der angeforderte Benutzer existiert nicht."
#: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-admin/user-new.php:330
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein."
#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1419
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Neue Website: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP-Adresse: %3$s\n"
"\n"
"Diese Benachrichtigungen deaktivieren: %4$s"
#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1477
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Neuer Benutzer: %1$s\n"
"Remote IP-Adresse: %2$s\n"
"\n"
"Diese Benachrichtigungen deaktivieren: %3$s"
#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:326
#: wp-includes/class-walker-comment.php:423
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">sagt:</span>"
#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:847
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Hast du deine E-Mail-Adresse richtig eingegeben? Du hast %s eingegeben. Sollte das nicht korrekt sein, erhältst du keine E-Mail."
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:987
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "Die Website, die du gesucht hast, %s, existiert nicht, aber du kannst sie jetzt erstellen!"
#: wp-includes/class-wp-query.php:1478
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "ein,eine,einer,der,die,das,und,oder,doch,sind,ist,war,für,von,in,an,zu,über,mit,dies,diese,diesen,dieser,wer,wo,wie,was,www,nicht"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10236
msgid "Align right"
msgstr "Rechtsbündig"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10232
msgid "Align center"
msgstr "Zentrieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid "Decrease indent"
msgstr "Einzug verringern"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Einfügen erfolgt jetzt im reinen Text-Modus. Inhalte werden nun als reiner Text eingefügt, bis du diese Option abschaltest."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid "Justify"
msgstr "Blocksatz"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10228
msgid "Align left"
msgstr "Linksbündig"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuelle Hilfen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255
msgid "Restore last draft"
msgstr "Letzten Entwurf wiederherstellen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Special character"
msgstr "Sonderzeichen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
msgid "Source code"
msgstr "Quelltext"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
msgid "Robots"
msgstr "Roboter"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichenkodierung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horizontale Linie"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
msgid "Insert date/time"
msgstr "Datum/Zeit einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1264
msgid "Text to display"
msgstr "Anzeigetext"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid "New window"
msgstr "Neues Fenster"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1237
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Embed-Code unten einfügen:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Insert video"
msgstr "Video einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Geschütztes Leerzeichen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16113
msgid "Page break"
msgstr "Seitenumbruch"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgid "Paste as text"
msgstr "Als Text einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
msgid "Cell padding"
msgstr "Zellen-Innenabstand"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgid "Cell spacing"
msgstr "Zellen-Außenabstand"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgid "Row type"
msgstr "Zeilentyp"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Insert table"
msgstr "Tabelle einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1310
msgid "Header cell"
msgstr "Tabellen-Kopfzelle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1345
msgid "Cell type"
msgstr "Zellentyp"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid "Row group"
msgstr "Zeilen-Gruppe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Delete column"
msgstr "Spalte löschen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1353
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14198
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19758
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1354
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8950
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16798
msgid "Text color"
msgstr "Textfarbe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1356
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Unsichtbare Zeichen anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386
msgid "No alignment"
msgstr "Keine Ausrichtung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1348
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Bereich"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Großbuchstaben"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Große römische Zahlen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Kleine römische Zahlen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1201
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Anker"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Rechts nach links"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2487
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Links nach rechts"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Nächster"
#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Vorheriger"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Ganze Wörter"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Alle ersetzen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Beenden"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1293
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Alle ignorieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Spalten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Zelle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1355
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Blöcke anzeigen"
#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1359
msgid "Words: %s"
msgstr "Wörter: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1375
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Überschriften"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
msgid "Split table cell"
msgstr "Tabellen-Zelle teilen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1362
msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Wenn du formatierte Inhalte aus Microsoft Word einfügen möchtest, versuche, diese Option abzuschalten. Der Editor wird den aus Word eingefügten Text automatisch bereinigen."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: wp-includes/query.php:904
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
#: wp-includes/taxonomy.php:3826
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Der gemeinsam genutzte Begriff konnte nicht aufgeteilt werden."
#: wp-includes/taxonomy.php:424 wp-includes/taxonomy.php:425
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Taxonomie-Namen müssen eine Länge zwischen 1 und 32 Zeichen haben."
#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:482
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Datenbanktabellen fehlen.</strong> Das heißt, dass MySQL nicht läuft, WordPress nicht richtig installiert wurde oder %s von jemandem gelöscht wurde. Du solltest jetzt ernsthaft einen Blick auf deine Datenbank werfen."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1875
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Verwende zur Auswahl eines Elements die Suche oder die Hoch-/Runter-Pfeiltasten."
#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Diese Website ist nicht mehr verfügbar."
#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4343
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Elements path"
msgstr "Elemente-Pfad"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Editor-Werkzeugleiste"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Editor-Menü (falls aktiviert)"
#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:449
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "Die folgenden Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %2$s, Monat %1$s."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/taxonomy.php:2249
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Ein Begriff mit dem angegebenen Namen existiert bereits in dieser Taxonomie."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1337
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "vert. Ausrichtung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "horiz. Ausrichtung"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
msgid "No color"
msgstr "Keine Farbe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11542
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18023
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 wp-includes/js/dist/components.js:21295
msgid "Custom color"
msgstr "Individuelle Farbe"
#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1164
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Bereich umschalten: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1053
#: wp-admin/nav-menus.php:1023
msgid "Delete Menu"
msgstr "Menü löschen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468
msgid "Menu item added"
msgstr "Menüeintrag hinzugefügt"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Menüeintrag gelöscht"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470
msgid "Menu created"
msgstr "Menü erstellt"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:471
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menü gelöscht"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:472
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Menüeintrag nach oben verschoben"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:473
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Menüeintrag nach unten verschoben"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Menüeintrag aus dem Untermenü entfernt"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:475
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Menüeintrag ist nun ein untergeordneter Eintrag"
#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:479
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (ungültig)"
#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:481
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Ausstehend)"
#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:483
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Anzahl gefundener Einträge: %d"
#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:485
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Es wurden weitere Einträge gefunden: %d"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507 wp-admin/nav-menus.php:428
msgid "Move up one"
msgstr "Eins nach oben verschieben"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:508 wp-admin/nav-menus.php:429
msgid "Move down one"
msgstr "Eins nach unten verschieben"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509 wp-admin/nav-menus.php:430
msgid "Move to the top"
msgstr "Nach ganz oben verschieben"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/nav-menus.php:432
msgid "Move under %s"
msgstr "Unter %s verschieben"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:434
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Unter %s heraus verschieben"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:436
msgid "Under %s"
msgstr "Unter %s"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 wp-admin/nav-menus.php:438
msgid "Out from under %s"
msgstr "Heraus von unterhalb %s"
#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:442
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Unterpunkt-Nummer %2$d von %3$s."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menü-Positionen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1043
msgid "Move one level up"
msgstr "Eine Ebene nach oben verschieben"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1044
msgid "Move one level down"
msgstr "Eine Ebene nach unten verschieben"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Menüeinträge hinzufügen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1108
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Menüeinträge suchen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1198
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:143
msgid "Custom Links"
msgstr "Individuelle Links"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1216
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:307 wp-admin/includes/nav-menu.php:660
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:890
msgid "Add to Menu"
msgstr "Zum Menü hinzufügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Inline-Werkzeugleiste (wenn ein Bild, ein Link oder die Vorschau ausgewählt ist)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Strg + Alt + Zeichen:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + Zeichen:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1409
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Strg + Zeichen:"
#: wp-includes/taxonomy.php:567
msgid "No tags"
msgstr "Keine Schlagwörter"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:490
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Sortiermodus beenden"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:614
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Menüs können an Positionen angezeigt werden, die von deinem Theme festgelegt wurden."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Vorformatiert"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1027
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Zum Menü hinzufügen: %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1159
msgid "No items"
msgstr "Keine Einträge"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466 wp-admin/nav-menus.php:908
msgid "Menu Name"
msgstr "Name des Menüs"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1200
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Bereich umschalten: Individuelle Links"
#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:89 wp-includes/capabilities.php:160
#: wp-includes/capabilities.php:229 wp-includes/capabilities.php:274
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "Der Inhaltstyp %1$s wurde nicht registriert. Es könnte deshalb unzuverlässig sein, die Fähigkeit \"%2$s\" mit einem Inhalt dieses Typs abzugleichen."
#: wp-includes/ms-functions.php:653
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Website-Namen dürfen nur aus Kleinbuchstaben (a-z) und Zahlen bestehen."
#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:900
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "Verwende in %1$s die Methode %2$s, nicht die Funktion %3$s. Siehe %4$s."
#: wp-includes/taxonomy.php:568
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Navigation der Schlagwörterliste"
#: wp-includes/taxonomy.php:568
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Navigation der Kategorienliste"
#: wp-includes/taxonomy.php:569
msgid "Tags list"
msgstr "Schlagwörterliste"
#: wp-includes/taxonomy.php:569
msgid "Categories list"
msgstr "Kategorienliste"
#: wp-signup.php:162
msgid "Site Language:"
msgstr "Sprache der Website:"
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can’t be found."
msgstr "Ups! Diese Einbettung wurde nicht gefunden."
#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "An diesem Ort konnte nichts gefunden werden. Möchtest du vielleicht versuchen, %s direkt aufzurufen?"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:993
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Die Website, die du gesucht hast, %s, existiert nicht."
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:339 wp-includes/nav-menu.php:354
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Der Name des Menüs %s zeigt einen Konflikt mit einem anderen Menünamen. Bitte verwende einen anderen Menünamen."
#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:676 wp-signup.php:834
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %s und klicke auf den enthaltenen Link."
#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Diese Website wurde noch nicht aktiviert. Wenn du Probleme mit der Aktivierung deiner Website hast, kontaktiere bitte %s."
#: wp-includes/taxonomy.php:1222 wp-includes/taxonomy.php:1275
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Metadaten können nicht zu Begriffen hinzugefügt werden, die zwischen Taxonomien geteilt werden."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:497
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Auf der <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> Seite findest du einige Richtlinien, die dir helfen können, herauszufinden, was falsch gelaufen ist. "
#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:463
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Aktueller Wert: %s)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1389
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22400
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "URL einfügen oder zum Suchen tippen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391
msgid "Link options"
msgstr "Link-Optionen"
#: wp-includes/taxonomy.php:2140 wp-includes/taxonomy.php:2860
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Für diesen Begriff ist ein Name erforderlich."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Rich-Text-Bereich. Drücke Control + Option + H für Hilfe."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1291
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Warnung: Der Link wurde eingefügt, könnte aber fehlerhaft sein. Bitte teste ihn."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:988
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"
#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:993
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s konnte nicht erstellt werden: %2$s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:899
msgid "Empty title."
msgstr "Leerer Titel."
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1009
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktiviere %2$s"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1119
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktiviere %2$s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "Die ID sollte mit einem Buchstaben beginnen, gefolgt von Buchstaben, Zahlen, Bindestrichen, Punkten, Doppelpunkten oder Unterstrichen."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
msgid "Date/time"
msgstr "Datum/Zeit"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:438
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:438
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Beispielcode einfügen/bearbeiten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Medien einfügen/bearbeiten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:69
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "Die URL der Ressource, für die oEmbed-Daten abgerufen werden sollen."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:75
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "Das zu verwendende oEmbed-Format."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:84
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "Die maximale Breite des eingebundenen Frames in Pixel."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:90
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "Die maximale Höhe des eingebundenen Frames in Pixel."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:95
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers."
msgstr "Ob eine oEmbed-Discovery-Anfrage für Anbieter, die nicht auf der Whitelist stehen, ausgeführt werden soll."
#: wp-signup.php:910
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell keine Registrierungen."
#: wp-signup.php:913
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell Website-Registrierungen."
#: wp-signup.php:919
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell sowohl Website- als auch Benutzer-Registrierungen."
#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:926
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Um die Registrierung zu ändern oder zu deaktivieren, öffne die <a href=\"%s\">Einstellungen</a>."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:447
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Dein Theme kann Menüs an einer Position anzeigen."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:467
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "Hat dein Theme mehrere Menüs, dann kann es hilfreich sein, wenn du ihnen eindeutige Namen gibst."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:793
msgid "New Menu"
msgstr "Neues Menü"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1077
msgid "Create New Menu"
msgstr "Neues Menü erstellen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1392
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
#: wp-includes/ms-functions.php:194
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Benutzer kann nicht zu dieser Website hinzugefügt werden."
#: wp-includes/taxonomy.php:142
msgid "← Back to Link Categories"
msgstr "← Zurück zu den Link-Kategorien"
#: wp-includes/taxonomy.php:572
msgid "← Back to Categories"
msgstr "← Zurück zu den Kategorien"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:638
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "Dein Theme kann Menüs nur an einer Position anzeigen. Wähle, welches Menü du verwenden möchtest."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:652
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Alle Positionen anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1070
msgid "It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Es sieht so aus, als ob deine Website noch keine Menüs enthält. Willst du eines erstellen? Klicke dafür auf den Button."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1073
msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Du erstellst ein Menü, weist es einer Position zu und fügst Menüeinträge wie Links zu Seiten, Beiträgen und Kategorien hinzu. Falls dein Theme über mehrere Menü-Positionen verfügt, musst du möglicherweise mehrere Menüs erstellen."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1059
msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu."
msgstr "„Weiter“ klicken, um deinem neuen Menü Links hinzuzufügen."
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:571
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Meistgenutzt"
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:571 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1104
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Häufig genutzt"
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Blocktyp-Namen müssen Zeichenfolgen sein."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:63
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Blocktyp-Namen dürfen keine Großbuchstaben enthalten."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:70
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "Blocktyp-Namen müssen ein Namensraum-Präfix enthalten. Beispiel: mein-plugin/mein-individueller-block"
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Blocktyp „%s“ ist bereits registriert."
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:107
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "Blocktyp „%s“ ist nicht registriert."
#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5096
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: wp-includes/taxonomy.php:165
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Formate"
#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Die Website konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden."
#: wp-includes/ms-site.php:154 wp-includes/ms-site.php:207
#: wp-includes/ms-site.php:670 wp-includes/ms-site.php:801
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "Website-ID darf nicht leer sein."
#: wp-includes/ms-site.php:159 wp-includes/ms-site.php:212
msgid "Site does not exist."
msgstr "Die Website existiert nicht."
#: wp-includes/ms-site.php:173
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Die Website konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden."
#: wp-includes/ms-site.php:262
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Die Website konnte nicht aus der Datenbank gelöscht werden."
#: wp-includes/ms-site.php:591
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Domain der Website darf nicht leer sein."
#: wp-includes/ms-site.php:596
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Pfad der Website darf nicht leer sein."
#: wp-includes/ms-site.php:608
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "Sowohl das Datum der Registrierung als auch das der letzten Aktualisierung müssen angegeben werden."
#: wp-includes/ms-site.php:619
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "Sowohl das Datum der Registrierung als auch das der letzten Aktualisierung müssen gültige Datumsangaben sein."
#: wp-includes/ms-site.php:675 wp-includes/ms-site.php:806
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Eine Website mit dieser ID existiert nicht."
#: wp-includes/ms-site.php:679
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "Die Website scheint bereits initialisiert zu sein."
#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:692
msgid "Site %d"
msgstr "Website %d"
#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1322
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "Die %s-Tabelle ist nicht installiert. Bitte führe das Upgrade der Netzwerkdatenbank durch."
#: wp-includes/class-walker-comment.php:304
#: wp-includes/class-walker-comment.php:402
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview, your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "Dein Kommentar wartet auf die Moderation. Dies ist eine Vorschau, dein Kommentar wird sichtbar, nachdem er genehmigt wurde."
#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5098
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s"
#: wp-includes/ms-site.php:77
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Die Website-Daten konnten nicht abgerufen werden."
#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1061
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1063
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redakteur"
#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1065
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1067
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Mitarbeiter"
#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1069
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "Wiederherstellungsmodus nicht initialisiert."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113
msgid "Recovery key expired."
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel ist abgelaufen."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:56
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "Die zuletzt gesendete E-Mail konnte nicht aktualisiert werden."
#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:69
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Möglicherweise hat dein Provider die Funktion %s deaktiviert."
#. translators: 1. Last sent as a human time diff, 2. Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:77
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "Ein Wiederherstellungslink wurde bereits vor %1$s gesendet. Bitte warte noch einmal %2$s, bevor du eine neue E-Mail anforderst."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:124
msgid "Error Details"
msgstr "Fehler-Details"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:198
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] Deine Website hat ein technisches Problem"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "Der Fehler wurde nicht durch ein Plugin oder ein Theme verursacht."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188
msgid "Failed to store the error."
msgstr "Der Fehler konnte nicht gespeichert werden."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "Der Link zum Verlassen des Wiederherstellungsmodus ist abgelaufen."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "Der Wiederherstellungsmodus konnte nicht beendet werden. Bitte versuche es später noch einmal."
#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2791
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators geändert"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "Bei einem nicht geschützten Endpunkt ist ein Fehler aufgetreten."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:139
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "Bitte kontaktiere dein Hosting-Unternehmen, um Unterstützung bei der weiteren Untersuchung dieses Problems zu erhalten."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:262
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "In diesem Fall hat WordPress einen Fehler in einem deiner Plugins, %s, abgefangen."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:268
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "In diesem Fall hat WordPress einen Fehler in deinem Theme „%s“ abgefangen."
#: wp-includes/taxonomy.php:2297
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "Der Taxonomie-Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden."
#: wp-includes/formatting.php:4831
msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
#: wp-includes/ms-load.php:498
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7348 wp-admin/includes/template.php:2497
msgid "Restore the backup"
msgstr "Das Backup wiederherstellen"
#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:246
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status."
msgstr "Der Beitragsstatus %1$s wurde nicht registriert. Es könnte deshalb unzuverlässig sein, die Berechtigung „%2$s“ mit einem Inhalt dieses Status abzugleichen."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
msgid "Font Family"
msgstr "Schriftfamilie"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/date
#: wp-includes/class-walker-comment.php:339
#: wp-includes/class-walker-comment.php:434 wp-admin/comment.php:209
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:171 wp-admin/edit-form-comment.php:126
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:889
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:206 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s Uhr"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7345 wp-admin/includes/template.php:2496
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Das Backup dieses Beitrags in deinem Browser unterscheidet sich von der unten stehenden Version."
#: wp-signup.php:916
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell Benutzerregistrierungen."
#: wp-signup.php:905
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Hallo, Netzwerk-Administrator!"
#: wp-signup.php:617
msgid "Just a username, please."
msgstr "Ich möchte nur einen Benutzernamen, keine Website."
#: wp-signup.php:614
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Ich möchte eine Website anlegen!"
#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:596
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Erhalte dein eigenes %s-Konto in wenigen Sekunden"
#: wp-signup.php:266
msgid "Email Address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2144
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Du wurdest zu dieser Website hinzugefügt. Du kannst nun die <a href=\"%1$s\">Homepage</a> besuchen oder dich mit deinem Benutzernamen und Passwort <a href=\"%2$s\">anmelden</a>."
#: wp-includes/ms-functions.php:561
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits verwendet worden. Bitte überprüfe deinen Posteingang auf eine Aktivierungs-E-Mail. Falls du keine bekommen oder die E-Mail bereits gelöscht hast, kannst du dich in ein paar Tagen erneut mit dieser E-Mail-Adresse registrieren."
#: wp-includes/taxonomy.php:563
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Schlagwörter durch Kommas trennen"
#: wp-includes/taxonomy.php:561
msgid "Add New Tag"
msgstr "Neues Schlagwort hinzufügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Verwende die Tab-Taste oder die Pfeiltasten, um den Fokus auf andere Buttons zu setzen. Verwende die Escape-Taste oder einen der Buttons, um den Fokus wieder auf den Editor zu setzen."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
msgid "Read more..."
msgstr "Weiterlesen …"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Border color"
msgstr "Randfarbe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgid "Match case"
msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Individuelle …"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
msgid "Border"
msgstr "Ränder"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "ID"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
msgid "Font Sizes"
msgstr "Schriftgrößen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1109
msgid "Search menu items…"
msgstr "Menüeinträge suchen …"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:652
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Position anzeigen"
#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:440
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Menüeintrag %2$d von %3$d."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:486
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Weitere Ergebnisse werden geladen …, bitte warten."
#: wp-signup.php:842
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Bitte warte noch ein bisschen. Manchmal kann sich die Zustellung von E-Mails durch Vorgänge außerhalb unserer Kontrolle verzögern."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1376
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"
#: wp-includes/taxonomy.php:559
msgid "View Category"
msgstr "Kategorie anzeigen"
#: wp-includes/taxonomy.php:559
msgid "View Tag"
msgstr "Schlagwort anzeigen"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um die Kommentare anzuzeigen, musst du das Passwort eingeben."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11526
msgid "Dimensions"
msgstr "Maße"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j. F Y"
#. translators: 1: Blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s wird mit Stolz präsentiert von %2$s"
#: wp-includes/js/dist/components.js:28694
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Das Element wurde hinzugefügt."
#: wp-includes/taxonomy.php:566
msgid "No categories found."
msgstr "Es wurden keine Kategorien gefunden."
#: wp-includes/taxonomy.php:566
msgid "No tags found."
msgstr "Es wurden keine Schlagwörter gefunden."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentare sind geschlossen."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "Das Schlüssel-Format für die Wiederherstellung ist ungültig."
#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:403
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Der Wert %1$s für %2$s ist ungültig. Der Wert sollte zwischen %3$s und %4$s liegen."
#: wp-includes/nav-menu.php:430
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Die Menü-ID ist ungültig."
#: wp-includes/post-formats.php:73
msgid "Invalid post."
msgstr "Der Beitrag ist ungültig."
#: wp-includes/taxonomy.php:4416
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Die Objekt-ID ist ungültig."
#: wp-includes/ms-functions.php:1159
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Der Aktivierungsschlüssel ist ungültig."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/js/dist/editor.js:6893
#: wp-admin/edit-comments.php:279 wp-admin/edit-comments.php:290
#: wp-admin/edit.php:420 wp-admin/includes/image-edit.php:227
#: wp-admin/includes/media.php:1714 wp-admin/includes/template.php:540
#: wp-admin/includes/template.php:549 wp-admin/upload.php:337
#: wp-admin/upload.php:356
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig machen"
#: wp-includes/taxonomy.php:136
msgid "Update Link Category"
msgstr "Linkkategorie aktualisieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Template einfügen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgid "Keywords"
msgstr "Stichwörter"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgid "Embed"
msgstr "Einbetten"
#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:488
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Die Website %1$s wurde nicht gefunden.</strong> Es wurde nach der Tabelle %2$s in der Datenbank %3$s gesucht. Ist das richtig?"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1650
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Neue %1$s-Website: %2$s"
#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:342
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Erstelle eine <em>weitere</em> %s-Website in Sekunden"
#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Du hast das Archiv %1$s nach <strong>‚%2$s‘</strong> durchsucht. Wenn du nicht das Gewünschte gefunden hast, probiere mal einen dieser Links."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Du befindest dich im Moment in den Blog-Archiven von %1$s für den Tag %2$s."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Du befindest dich im Moment in den Blog-Archiven von %1$s für das Jahr %2$s."
#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:151
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"Hallo!\n"
"\n"
"Seit WordPress 5.2 gibt es eine eingebaute Funktion, die erkennt, wenn ein Plugin oder ein Theme einen fatalen Fehler auf deiner Website verursacht, und dich deswegen mit dieser automatisierten E-Mail benachrichtigt.\n"
"###CAUSE###\n"
"Besuche zunächst deine Website (###SITEURL###) und überprüfe sie auf sichtbare Probleme. Besuche als Nächstes die Seite, auf der der Fehler aufgetreten ist (###PAGEURL###) und prüfe, ob es sichtbare Probleme gibt.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"Wenn deine Website fehlerhaft zu sein scheint und du nicht mehr wie gewohnt auf dein Dashboard zugreifen kannst, hat WordPress jetzt einen speziellen „Wiederherstellungsmodus“. Auf diese Weise kannst du dich sicher in deinem Dashboard anmelden und weitere Untersuchungen durchführen.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Um deine Website zu schützen, läuft dieser Link in ###EXPIRES### ab. Aber keine Sorge: Ein neuer Link wird dir per E-Mail zugeschickt, wenn der Fehler nach Ablauf der Frist erneut auftritt.\n"
"\n"
"Wenn du Hilfe bei diesem Problem suchst, wirst du möglicherweise nach einigen der folgenden Informationen gefragt:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgid "Find and replace"
msgstr "Suchen und ersetzen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/js/dist/editor.js:6839
#: wp-admin/includes/image-edit.php:228
msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen durch"
#: wp-includes/ms-functions.php:2072
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Das Formular konnte nicht abgeschickt werden. Bitte versuche es erneut."
#: wp-signup.php:345
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte korrigiere das untenstehende Formular und versuche es erneut."
#. translators: Comment date format. See https://www.php.net/date
#. translators: Date format in table columns, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1780 wp-admin/comment.php:211
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:891
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1077
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:474
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:495
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334
msgid "Y/m/d"
msgstr "j.n.Y"
#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Du befindest dich im Moment in den Blog-Archiven von %1$s für %2$s."
#: wp-includes/ms-site.php:601
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Die ID des Website-Netzwerks muss angegeben werden."
#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:346
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP-Version %s"
#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:329
msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Aktuelles Theme: %1$s (Version %2$s)"
#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:338
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Aktuelles Plugin: %1$s (Version %2$s)"
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:324
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:260
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress-Version %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:153
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:406
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:387
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Start"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 wp-admin/user-edit.php:317
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturbefehle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
msgstr "Dein Browser unterstützt keinen direkten Zugriff auf die Zwischenablage. Bitte verwende stattdessen Tastaturbefehle oder die Bearbeiten-Funktion deines Browsers."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1515
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchstreichen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
msgid "Subscript"
msgstr "Tiefstellen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158
msgid "Superscript"
msgstr "Hochstellen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Griechische Kleinbuchstaben"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Kleinbuchstaben"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Gefüllter Kreis"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Hohler Kreis"
#: wp-includes/ms-functions.php:2148
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › Erfolgreich"
#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2280
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo USERNAME,\n"
"\n"
"dein neues Konto wurde eingerichtet.\n"
"\n"
"Du kannst dich mit folgenden Angaben anmelden:\n"
"Benutzername: USERNAME\n"
"Passwort: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Vielen Dank!\n"
"\n"
"-- Das Team von SITE_NAME"
#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1594 wp-admin/includes/schema.php:1182
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo USERNAME,\n"
"\n"
"deine neue Website SITE_NAME wurde erfolgreich eingerichtet:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Du kannst dich mit den folgenden Angaben als Administrator anmelden:\n"
"\n"
"Benutzername: USERNAME\n"
"Passwort: PASSWORD\n"
"Melde dich hier an: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Wir hoffen, dir gefällt deine neue Website. Vielen Dank!\n"
"\n"
"-- Das Team von SITE_NAME"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s Kommentar zu %2$s"
msgstr[1] "%1$s Kommentare zu %2$s"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
msgid "One response to %s"
msgstr "Ein Kommentar zu %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:471
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Es ist unzulässig, die Registrierung von Standard-Taxonomien aufzuheben."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Poster"
msgstr "Vorschaubild"
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Dein Theme kann Menüs an %s Position anzeigen."
msgstr[1] "Dein Theme kann Menüs an %s Positionen anzeigen."
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:641
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Dein Theme kann Menüs an %s Position anzeigen. Wähle, welches Menü du verwenden möchtest."
msgstr[1] "Dein Theme kann Menüs an %s Positionen anzeigen. Wähle, welches Menü du an welcher Position verwenden möchtest."
#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:671
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Der Website-Name muss mindestens %s Zeichen lang sein."
msgstr[1] "Der Website-Name muss mindestens %s Zeichen lang sein."
#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1095
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Um dein Benutzerkonto zu aktivieren, klicke bitte auf folgenden Link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Nach der Aktivierung erhältst du *eine weitere E-Mail* mit deinen Zugangsdaten."
#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Du befindest dich aktuell im Blog-Archiv von %s."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
msgid "Increase indent"
msgstr "Einzug vergrößern"
#: wp-includes/ms-functions.php:681
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Website-Namen müssen auch Buchstaben enthalten!"
#: wp-includes/ms-functions.php:716
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Leider ist diese Website reserviert!"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
msgid "Menu Location"
msgstr "Menüposition"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klassisch-Block-Tastaturbefehle"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Weitere Tastaturbefehle,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Standard-Tastaturbefehle,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Fokus-Tastaturbefehle:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1418
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Die folgenden Tastaturbefehle zur Formatierung werden beim Drücken der Eingabetaste ersetzt. Das Drücken von Escape oder des Buttons „Rückgängig machen“ macht sie wieder rückgängig."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1420
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "Die nächste Gruppe von Tastaturbefehlen zur Formatierung wird während der Eingabe angewendet oder wenn sie um unformatierten Text im selben Absatz eingefügt werden. Das drücken von Escape oder des Buttons „Rückgängig machen“ macht sie wieder rückgängig."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Wenn ein neuer Absatz mit einem dieser Tastaturbefehle zur Formatierung, gefolgt von einem Leerzeichen, beginnt, wird die Formatierung automatisch angewendet. Das Drücken der Rücktaste oder von Escape macht sie wieder rückgängig."
#: wp-signup.php:138
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Sie muss aus mindestens vier Zeichen bestehen, wobei nur Buchstaben und Zahlen erlaubt sind. Prüfe deine Eingabe sorgfältig, da dies nicht mehr geändert werden kann."
#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2728
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] Änderungsanfrage für die E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators"
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, proxybasierte oEmbed-Anfragen durchzuführen."
#: wp-includes/ms-site.php:810
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "Die Website scheint bereits deinitialisiert zu sein."
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:352
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "Willkommen zurück, %s. Wenn du dieses Formular ausfüllst, kannst du <strong>deinem Konto eine weitere Website</strong> hinzufügen. Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Websites, die du haben kannst, also erstelle sie ganz nach Belieben, aber bitte schreibe verantwortungsvoll!"
#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:433
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "Die folgenden Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %3$s, Monat %2$s, Jahr %1$s."
#: wp-signup.php:374
msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Gute Domains sind zu schade zum Rumliegen. Und nun viel Spaß!"
#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:646
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Falls dein Theme Widget-Bereiche hat, kannst du dort auch Menüs hinzufügen. Gehe zum <a href=\"%s\">Widget-Bereich</a> und füge ein „Navigationsmenü“-Widget hinzu, um ein Menü in einer Seitenleiste oder im Footer anzuzeigen."
#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:610
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget."
msgstr "Menüs können an Positionen angezeigt werden, die von deinem Theme festgelegt wurden oder in den <a href=\"%s\">Widget-Bereichen</a> durch Hinzufügen eines „Navigationsmenü“-Widgets."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:606
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "In diesem Bereich werden Navigationsmenüs für Inhalte verwaltet, die du bereits auf deiner Website veröffentlicht hast. Du kannst Menüs erstellen und Einträge für existierende Inhalte wie Seiten, Beiträge, Kategorien, Schlagwörter, Formate oder individuelle Links hinzufügen."
#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "Die Positionen für Navigationsmenüs müssen aus Zeichenfolgen bestehen."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1364
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Rich-Text-Bereich. Drücke Alt + Umschalttaste + H für Hilfe."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Umschalttaste + Alt + Zeichen:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgid "Clear formatting"
msgstr "Formatierung entfernen"
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2774
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"diese Mitteilung bestätigt, dass die E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators auf ###SITENAME### geändert wurde.\n"
"\n"
"Die neue E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators lautet ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Diese E-Mail wurde an ###OLD_EMAIL### gesendet.\n"
"\n"
"Viele Grüße\n"
"Das Team von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2676
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"du hast kürzlich darum gebeten, die E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators in deinem Netzwerk zu ändern.\n"
"\n"
"Wenn das zutrifft, klicke zur Änderung bitte auf den folgenden Link:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Du kannst diese E-Mail ruhig ignorieren und löschen, wenn du das nicht tun möchtest.\n"
"\n"
"Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n"
"\n"
"Viele Grüße\n"
"Das Team von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/ms-functions.php:476
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Benutzernamen dürfen nur Kleinbuchstaben (a-z) und Zahlen enthalten."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Keine"
#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1116 wp-includes/comment-template.php:2392
#: wp-admin/comment.php:224
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1059
msgid "Search Results for “%s”"
msgstr "Suchergebnisse für „%s“"
#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2216
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Beiträge veröffentlicht am %s"
#: wp-includes/revision.php:36 wp-includes/js/dist/block-library.js:14939
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3659 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5167
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:688 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1494
msgid "Excerpt"
msgstr "Textauszug"
#: wp-includes/comment-template.php:2313 wp-admin/edit-form-comment.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:922
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:977
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:357
#: wp-admin/includes/template.php:474 wp-admin/user-edit.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5187
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5221
msgid "Header Text Color"
msgstr "Textfarbe im Header"
#: wp-includes/revision.php:35 wp-admin/includes/dashboard.php:547
#: wp-admin/index.php:98
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: wp-includes/comment-template.php:1122 wp-admin/includes/dashboard.php:816
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"
#: wp-includes/comment-template.php:1119 wp-admin/includes/dashboard.php:819
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"
#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets.php:315
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3184
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "Existiert die Datei „%s“ nicht?"
#: wp-includes/deprecated.php:3188
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "Die GD Image Library ist nicht installiert."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3197
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Die Datei „%s“ ist kein Bild."
#: wp-includes/category-template.php:152 wp-admin/includes/upgrade.php:158
msgid "Uncategorized"
msgstr "Allgemein"
#: wp-includes/user.php:2501 wp-admin/includes/user.php:147
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib einen Benutzernamen ein."
#: wp-includes/user.php:2523 wp-admin/includes/user.php:208
msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Diese E-Mail-Adresse wurde bereits registriert, bitte wähle eine andere."
#: wp-includes/deprecated.php:2681 wp-admin/network/settings.php:303
msgid "First Post"
msgstr "Erster Beitrag"
#: wp-includes/comment-template.php:2340 wp-admin/user-edit.php:537
#: wp-admin/user-new.php:498
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: wp-includes/link-template.php:2457 wp-includes/link-template.php:2510
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Vorherige Seite"
#: wp-includes/link-template.php:2371 wp-includes/link-template.php:2511
msgid "Next Page »"
msgstr "Nächste Seite »"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "Kommentare zu %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1583
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Um die Kommentare zu sehen, musst du dein Passwort eingeben."
#: wp-includes/comment-template.php:935
msgid "No Comments"
msgstr "Keine Kommentare"
#: wp-includes/link-template.php:1065 wp-includes/link-template.php:1425
#: wp-includes/link-template.php:1533 wp-includes/link-template.php:1596
msgid "Edit This"
msgstr "Bearbeiten"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2400
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Du musst <a href=\"%s\">angemeldet</a> sein, um einen Kommentar abzugeben."
#: wp-includes/category-template.php:1183
msgid "Tags: "
msgstr "Schlagwörter: "
#. translators: Yearly archive title. %s: Year.
#: wp-includes/general-template.php:1091 wp-includes/general-template.php:1573
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:235
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "Website von %s besuchen"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:303 wp-includes/author-template.php:478
msgid "Posts by %s"
msgstr "Beiträge von %s"
#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:219
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#: wp-includes/category-template.php:532 wp-includes/taxonomy.php:567
msgid "No categories"
msgstr "Keine Kategorien"
#: wp-includes/comment-template.php:1658
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Zum Antworten anmelden"
#: wp-includes/comment-template.php:1795
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Schreibe einen Kommentar"
#: wp-includes/comment-template.php:1796
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Melde dich an, um einen Kommentar zu schreiben"
#: wp-includes/comment-template.php:1963 wp-includes/comment-template.php:2433
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Schreibe einen Kommentar"
#: wp-includes/comment-template.php:2441
msgid "Post Comment"
msgstr "Kommentar abschicken"
#: wp-includes/widgets.php:1537 wp-includes/js/dist/editor.js:7058
msgid "Untitled"
msgstr "Ohne Titel"
#: wp-includes/widgets.php:1628
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Gib die URL des RSS-Feeds hier ein:"
#: wp-includes/widgets.php:1631
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Gib dem Feed einen Titel (optional):"
#: wp-includes/widgets.php:1634
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Wie viele Einträge sollen angezeigt werden?"
#: wp-includes/widgets.php:1644
msgid "Display item content?"
msgstr "Beitrags-Inhalt anzeigen?"
#: wp-includes/widgets.php:1647
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Beitrags-Autor anzeigen, wenn verfügbar?"
#: wp-includes/widgets.php:1650
msgid "Display item date?"
msgstr "Beitrags-Datum anzeigen?"
#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3775
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s Minute"
msgstr[1] "%s Minuten"
#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:170
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s ist eine geschützte WP-Option und sollte nicht verändert werden"
#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/functions.php:2315 wp-includes/functions.php:2679
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden. Ist das übergeordnete Verzeichnis durch den Server beschreibbar?"
#: wp-includes/functions.php:2630
msgid "Empty filename"
msgstr "Leerer Dateiname"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3211
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Du hast vor, dich von der Website %s abzumelden"
#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3218
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Willst du dich wirklich <a href=\"%s\">abmelden</a>?"
#: wp-includes/functions.php:3400
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:4714 wp-includes/functions.php:4904
#: wp-includes/functions.php:5089
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Benutze stattdessen %3$s."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:4725 wp-includes/functions.php:4915
#: wp-includes/functions.php:5100
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>. Es ist keine Alternative erhältlich."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:4998
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s wurde mit einem Parameter oder Argument aufgerufen, der seit Version %2$s <strong>veraltet ist</strong>! %3$s"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5009
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s wurde mit einem Parameter oder Argument aufgerufen, der seit Version %2$s <strong>veraltet ist</strong>! Es gibt jedoch keine alternative Möglichkeit."
#: wp-includes/functions.php:5759
msgid "Select a city"
msgstr "Wähle eine Stadt"
#: wp-includes/functions.php:5804 wp-includes/functions.php:5809
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:5813
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Manueller Zeitversatz"
#: wp-includes/general-template.php:326
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
#: wp-includes/general-template.php:601
msgid "Site Admin"
msgstr "Website-Administration"
#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1266
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Suchergebnisse %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1054 wp-includes/general-template.php:1271
msgid "Page not found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2145
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:2933 wp-includes/general-template.php:2975
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:2935
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Feed"
#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:2937
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kommentar-Feed"
#: wp-includes/general-template.php:4093
msgid "« Previous"
msgstr "« Zurück"
#: wp-includes/general-template.php:4094
msgid "Next »"
msgstr "Weiter »"
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177
#: wp-includes/js/dist/components.js:25244
msgid "January"
msgstr "Januar"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178
#: wp-includes/js/dist/components.js:25246
msgid "February"
msgstr "Februar"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179
#: wp-includes/js/dist/components.js:25248
msgid "March"
msgstr "März"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180
#: wp-includes/js/dist/components.js:25250
msgid "April"
msgstr "April"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181
#: wp-includes/js/dist/components.js:25252
msgid "May"
msgstr "Mai"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182
#: wp-includes/js/dist/components.js:25254
msgid "June"
msgstr "Juni"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183
#: wp-includes/js/dist/components.js:25256
msgid "July"
msgstr "Juli"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184
#: wp-includes/js/dist/components.js:25258
msgid "August"
msgstr "August"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185
#: wp-includes/js/dist/components.js:25260
msgid "September"
msgstr "September"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
#: wp-includes/js/dist/components.js:25262
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
#: wp-includes/js/dist/components.js:25264
msgid "November"
msgstr "November"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
#: wp-includes/js/dist/components.js:25266
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4307
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:369
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:365
msgid "Top Left"
msgstr "Oben links"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:373
msgid "Top Right"
msgstr "Oben rechts"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
msgid "Bottom Left"
msgstr "Unten links"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:401
msgid "Bottom Right"
msgstr "Unten rechts"
#: wp-includes/link-template.php:1915 wp-includes/link-template.php:2165
msgid "Previous Post"
msgstr "Vorheriger Beitrag"
#: wp-includes/link-template.php:1915 wp-includes/link-template.php:2165
msgid "Next Post"
msgstr "Nächster Beitrag"
#: wp-includes/deprecated.php:2681
msgid "Last Post"
msgstr "Letzter Beitrag"
#: wp-includes/link-template.php:2893
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Neuere Kommentare »"
#: wp-includes/link-template.php:2940
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Ältere Kommentare"
#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."
#: wp-includes/ms-functions.php:532 wp-includes/user.php:1580
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Der Benutzername existiert bereits!"
#: wp-includes/ms-functions.php:537 wp-includes/user.php:1654
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet!"
#: wp-includes/user.php:2205
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-includes/user.php:2206
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:2207
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das Benutzerfeld ist leer."
#: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:216
msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das Passwortfeld ist leer."
#: wp-includes/user.php:322
msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dein Konto wurde als Spam-Versender markiert."
#: wp-includes/functions.php:6513 wp-includes/user.php:291
msgid "Please log in again."
msgstr "Bitte melde dich erneut an."
#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:256
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Seitenleiste %d"
#: wp-includes/user.php:2518
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein."
#: wp-includes/user.php:2520 wp-includes/user.php:2803
#: wp-admin/includes/user.php:204
msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn’t correct."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Die E-Mail-Adresse ist ungültig."
#: wp-includes/user.php:152
msgid "Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "Unbekannter Benutzername. Überprüfe ihn noch einmal oder versuche es mit deiner E-Mail-Adresse."
#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:101 wp-includes/formatting.php:5424
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "„"
#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "“"
#: wp-includes/link-template.php:3966
msgid "This is the short link."
msgstr "Dies ist der Kurzlink."
#: wp-includes/user.php:2503 wp-admin/includes/user.php:186
msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dieser Benutzername kann nicht verwendet werden, da er ungültige Zeichen enthält. Bitte gib einen gültigen Benutzernamen an."
#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1103
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
#: wp-includes/comment-template.php:2422
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht."
#: wp-includes/formatting.php:4630
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein. Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an."
#: wp-includes/formatting.php:4740
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Die angegebene WordPress-Adresse scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL an."
#: wp-includes/formatting.php:4753
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Die Website-Adresse, die du eingegeben hast, scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL ein."
#: wp-includes/option.php:1942
msgid "Site URL."
msgstr "Website-URL."
#: wp-includes/user.php:3061
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: Version information message.
#: wp-includes/functions.php:5168
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s wurde <strong>fehlerhaft aufgerufen</strong>. %2$s %3$s"
#: wp-includes/formatting.php:4812
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "Die von dir eingegebene Zeitzone ist ungültig. Bitte wähle eine gültige Zeitzone aus."
#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year.
#: wp-includes/general-template.php:1094 wp-includes/general-template.php:1576
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: wp-includes/general-template.php:4324
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid "<strong>Error</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Website-Adresse ist schon vergeben."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:413
msgid "<strong>Error</strong>: Problem creating site entry."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Problem beim Erstellen der Seiten."
#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:119
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#: wp-includes/functions.php:4654
msgid "Database Error"
msgstr "Datenbankfehler"
#: wp-includes/formatting.php:3904 wp-includes/general-template.php:4197
#: wp-admin/themes.php:190
msgid "…"
msgstr "…"
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:217
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1760
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Eine oder mehrere Datenbank-Tabellen sind nicht erreichbar. Die Datenbank muss ggf. <a href=\"%s\">repariert</a> werden."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5623
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS"
#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:109
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:111
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:114
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‚"
#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:116
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "‘"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5576
#: wp-admin/options-reading.php:89
msgid "Your latest posts"
msgstr "Deine letzten Beiträge"
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4505
msgid "Customize: %s"
msgstr "Customizer: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5611
msgid "Posts page"
msgstr "Beitragsseite"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6912 wp-includes/js/dist/editor.js:8103
msgid "Remove image"
msgstr "Bild entfernen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
msgid "Change image"
msgstr "Bild wechseln"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5245
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9477
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5391
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253
#: wp-admin/includes/template.php:2213
msgid "Background Image"
msgstr "Hintergrundbild"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5577
msgid "A static page"
msgstr "Eine statische Seite"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5282
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:107
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:502
#: wp-admin/includes/template.php:2192 wp-admin/includes/template.php:2199
msgid "Header Image"
msgstr "Header-Bild"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
msgid "Select file"
msgstr "Datei auswählen"
#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/user.php:1719
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:131
msgid "File doesn’t exist?"
msgstr "Existiert die Datei?"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:221
msgid "Could not read image size."
msgstr "Bildgröße nicht lesbar."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:432
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:441
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:445
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:448
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Das Speichern der Bildbearbeitung ist fehlgeschlagen"
#: wp-includes/user.php:2506 wp-admin/includes/user.php:190
msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dieser Benutzername ist bereits registriert. Bitte wähle einen anderen."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218
msgid "Already Installed"
msgstr "Bereits installiert"
#: wp-includes/general-template.php:274 wp-includes/general-template.php:282
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Suche nach:"
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:2568
msgid "<strong>Error</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Du konntest nicht registriert werden, bitte kontaktiere den <a href=\"mailto:%s\">Webmaster</a>"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1558
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Keine Kommentare<span class=\"screen-reader-text\"> zu %s</span>"
#: wp-includes/functions.php:1547
msgid "Error: This is not a valid feed template."
msgstr "Fehler: Dies ist keine gültige Feed-Vorlage."
#: wp-includes/general-template.php:4295
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/general-template.php:4312
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Hell"
#: wp-includes/general-template.php:4336
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Mitternacht"
#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1724
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Benutze Kommas anstelle von %s, um ausgeschlossene Begriffe zu trennen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Es wurde versucht, die Bildqualität außerhalb des Bereichs [1-100] zu setzen."
#: wp-includes/general-template.php:4348
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Sonnenaufgang"
#: wp-includes/general-template.php:4360
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplasma"
#: wp-includes/general-template.php:4372
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Meer"
#: wp-includes/general-template.php:4384
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kaffee"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Bilder zufällig anordnen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Bilder zufällig anordnen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Zufällig hochgeladenes Header-Bild"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Zufällig vorgeschlagenes Header-Bild"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "No image set"
msgstr "Kein Bild ausgewählt"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228
msgid "Current header"
msgstr "Aktuelles Header-Bild"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Zuvor hochgeladen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Vorgeschlagen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Umordnen"
#: wp-includes/media.php:4017
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Videos."
#: wp-includes/media.php:4018
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Video-Wiedergabeliste erstellen"
#: wp-includes/media.php:4019
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Video-Wiedergabeliste bearbeiten"
#: wp-includes/media.php:4020
msgid "← Cancel Video Playlist"
msgstr "← Video-Wiedergabeliste abbrechen"
#: wp-includes/media.php:4021
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Video-Wiedergabeliste einfügen"
#: wp-includes/media.php:4022
msgid "Update video playlist"
msgstr "Video-Wiedergabeliste aktualisieren"
#: wp-includes/media.php:4023
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen"
#: wp-includes/media.php:4024
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen"
#: wp-includes/user.php:2245
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Tipp: Das Passwort sollte mindestens zwölf Zeichen lang sein. Für ein stärkeres Passwort verwende Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen wie ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135
msgid "Set image"
msgstr "Bild auswählen"
#: wp-includes/media.php:4009
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Audio-Wiedergabeliste bearbeiten"
#: wp-includes/media.php:4010
msgid "← Cancel Audio Playlist"
msgstr "← Audio-Wiedergabeliste abbrechen"
#: wp-includes/media.php:4011
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Audio-Wiedergabeliste einfügen"
#: wp-includes/media.php:4012
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Audio-Wiedergabeliste aktualisieren"
#: wp-includes/media.php:4013
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Zur Audio-Wiedergabeliste hinzufügen"
#: wp-includes/media.php:4014
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Zur Audio-Wiedergabeliste hinzufügen"
#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:282
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "Es wurde kein %1$s im Parameter-Array definiert für die Seitenleiste „%2$s“. Standardwert ist „%3$s“. Um diesen Hinweis zu entfernen und den existierenden Seitenleisteninhalt zu behalten, kann %1$s manuell auf „%3$s“ gestellt werden."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Wechseln"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:155
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:413
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:340
#: wp-includes/nav-menu.php:899
msgid "Custom Link"
msgstr "Individueller Link"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1574
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Kommentare deaktiviert<span class=\"screen-reader-text\"> für %s</span>"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1563
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 Kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> zu %s</span>"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:113
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "Vorschau für:"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:334 wp-admin/themes.php:373 wp-admin/themes.php:498
msgid "Theme Details"
msgstr "Theme-Details"
#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
#: wp-admin/customize.php:211
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Deine Anpassungen für %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Zum Öffnen dieses Bereichs Eingabetaste drücken"
#: wp-includes/link-template.php:2659
msgid "Newer posts"
msgstr "Neuere Beiträge"
#: wp-includes/link-template.php:2658
msgid "Older posts"
msgstr "Ältere Beiträge"
#. translators: Post type archive title. %s: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:1602
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archive: %s"
#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term.
#: wp-includes/general-template.php:1608
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1596
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/general-template.php:1598
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"
#: wp-includes/general-template.php:1594
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Status"
#: wp-includes/general-template.php:1592
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: wp-includes/general-template.php:1588
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: wp-includes/general-template.php:1590
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Zitate"
#: wp-includes/general-template.php:1584
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerien"
#: wp-includes/general-template.php:1586
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year.
#: wp-includes/general-template.php:1576
msgid "Month: %s"
msgstr "Monat: %s"
#. translators: Daily archive title. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:1579
msgid "Day: %s"
msgstr "Tag: %s"
#. translators: Daily archive title. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:1579 wp-includes/general-template.php:2214
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#: wp-includes/general-template.php:1582
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Kurzmitteilungen"
#. translators: Yearly archive title. %s: Year.
#: wp-includes/general-template.php:1573
msgid "Year: %s"
msgstr "Jahr: %s"
#. translators: Author archive title. %s: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:1570
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#. translators: Tag archive title. %s: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:1567
msgid "Tag: %s"
msgstr "Schlagwort: %s"
#. translators: Category archive title. %s: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:1564
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorie: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
msgid "Select image"
msgstr "Bild auswählen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
msgid "No file selected"
msgstr "Keine Datei ausgewählt"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255
msgid "Change file"
msgstr "Datei wechseln"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "Einträge hinzufügen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:972
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Neue Seiten der ersten Ebene automatisch zum Menü hinzufügen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1099
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS-Klassen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1100
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Link-Beziehungen (XFN)"
#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259
msgid "Original: %s"
msgstr "Ursprünglicher Name: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:911 wp-admin/nav-menus.php:1027
msgid "Create Menu"
msgstr "Menü erstellen"
#: wp-includes/formatting.php:138
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'n,'s"
#: wp-includes/formatting.php:146
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
msgstr "’n,’s"
#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:356
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Es wurde versucht, einen Shortcode ohne gültigen Callback zu parsen: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Menüeinträge hinzufügen oder entfernen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:489
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Menüeinträge neu anordnen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "Wird der Sortiermodus aufgerufen, stehen in der obigen Liste zusätzliche Bedienelemente zur Sortierung der Menüeinträge zur Verfügung."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:459
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:439
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(unbenannt)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Aktives Theme"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5368
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Oder gib hier eine YouTube-URL ein:"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Theme-Vorschau"
#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:521
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4818
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Die verwendete Konstruktor-Methode für %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %3$s."
#: wp-includes/ms-functions.php:513 wp-includes/user.php:1576
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Der Benutzername darf nicht länger als 60 Zeichen sein."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5048
msgid "Site Identity"
msgstr "Website-Informationen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5123
#: wp-admin/includes/template.php:2223
msgid "Site Icon"
msgstr "Website-Icon"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide header image"
msgstr "Header-Bild ausblenden"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide image"
msgstr "Bild ausblenden"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new header image"
msgstr "Neues Header-Bild hinzufügen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new image"
msgstr "Neues Bild hinzufügen"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Menüeintrag entfernen: %1$s (%2$s)"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Menüeintrag bearbeiten: %1$s (%2$s)"
#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#: wp-includes/category-template.php:360 wp-includes/category.php:46
#: wp-includes/class-wp-query.php:1828
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s ist veraltet. Verwende stattdessen %2$s."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Theme-Einstellungen auf dieser Website zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4245 wp-admin/includes/file.php:425
#: wp-admin/includes/file.php:435 wp-admin/theme-editor.php:69
#: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Das angeforderte Theme existiert nicht."
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4508
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Live-Vorschau: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "Wird der Sortiermodus aufgerufen, stehen in der obigen Widgets-Liste zusätzliche Bedienelemente zur Sortierung der Widgets zur Verfügung."
#: wp-includes/link-template.php:3044
msgid "Older comments"
msgstr "Ältere Kommentare"
#: wp-includes/link-template.php:3045
msgid "Newer comments"
msgstr "Neuere Kommentare"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "M"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "D"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "M"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "D"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "F"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:338
#: wp-includes/nav-menu.php:866
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Inhaltstyp-Archiv"
#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:74
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Ungültiger Shortcode-Name: %1$s. Verwende keine Leerzeichen oder reservierte Zeichen: %2$s"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:175
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das Passwort, das du für den Benutzernamen %s eingegeben hast, ist nicht korrekt."
#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:335
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "März"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:70 wp-includes/comment-template.php:1181
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Verwende %s, wenn du den Wert nicht ausgeben möchtest."
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:81
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Aktuell: %s)"
#: wp-includes/user.php:2512 wp-admin/includes/user.php:197
msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dieser Benutzername ist leider nicht erlaubt."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4951
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Desktop-Vorschau anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4955
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Tablet-Vorschau anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4958
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Mobile Vorschau anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5101
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5209
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Titel und Untertitel der Website anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5152
#: wp-admin/includes/template.php:2227
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:198
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s ist nicht erlaubt"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5160
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5165
msgid "Select logo"
msgstr "Logo auswählen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5161
msgid "Change logo"
msgstr "Logo wechseln"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5164
msgid "No logo selected"
msgstr "Kein Logo ausgewählt"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5166
msgid "Choose logo"
msgstr "Logo auswählen"
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4806
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "Die verwendete Konstruktor-Methode für %1$s in %2$s ist seit Version %3$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %4$s."
#: wp-includes/user.php:212
msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das E-Mail-Feld ist leer."
#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:247
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das eingegebene Passwort für die E-Mail-Adresse %s ist nicht korrekt."
#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1194
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4:
#. Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2409
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Angemeldet als %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Abmelden?</a>"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/comment-template.php:2412
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "Angemeldet als %s. Profil bearbeiten."
#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:744
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:749
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "%s ist erforderlich, um die Bild-Metadaten zu entfernen."
#: wp-includes/revision.php:595
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Entwürfe anzusehen."
#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:914
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:723
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Ausgewähltes Menü bearbeiten"
#: wp-includes/feed.php:553 wp-admin/link-parse-opml.php:77
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "Die XML-Erweiterung für PHP ist nicht verfügbar. Nimm Kontakt zum Support deines Webhostings auf und bitte darum, dass die XML-Erweiterung für PHP aktiviert wird."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
msgid "New page title"
msgstr "Titel der neuen Seite"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Nicht vorhandene Änderungs-Set-UUID."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1905
msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend."
msgstr "Nicht berechtigt. Du könntest den Parameter customize_messenger_channel entfernen, um eine Vorschau als Frontend zu erhalten."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2121
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Dieser Link lässt sich nicht in einer Live-Vorschau ansehen."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2122
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Dieses Formular lässt sich nicht in einer Live-Vorschau ansehen."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2332
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Einstellung existiert nicht oder wird nicht erkannt."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2337
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Aufgrund der Benutzerrechte nicht autorisiert, die Einstellung zu verändern."
#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4867
msgid "%d themes found"
msgstr "%d Themes gefunden"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5255
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Falls du ein Video hinzufügst, wird das Bild während des Ladens des Videos als Platzhalter benutzt."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5354
msgid "Header Video"
msgstr "Header-Video"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5431
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Voreinstellung"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5435
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5438
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5439
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Individuell"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5467
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409
msgid "Image Position"
msgstr "Bildposition"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5489
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21112
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:428
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgröße"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5512
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:441
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Hintergrundbild wiederholen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5530
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:449
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Mit Seite mitscrollen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660
msgid "Additional CSS"
msgstr "Zusätzliches CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5624
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "Mehr über CSS erfahren (engl.)"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5955
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Nicht erkannte Hintergrund-Einstellung."
#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6004
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Nur %1$s- oder %2$s-Dateien können für das Header-Video genutzt werden. Konvertiere bitte deine Video-Datei und versuche es erneut, oder lade dein Video auf YouTube hoch und verlinke es mit der unteren Option."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:161
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "Markup ist in CSS nicht erlaubt."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Theme anpassen: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Live-Vorschau des Themes: %s"
#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:101
msgid "New version available. %s"
msgstr "Neue Version verfügbar. %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Theme wechseln"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
msgid "Filter themes"
msgstr "Themes filtern"
#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76
msgid "You are browsing %s"
msgstr "Du durchsuchst %s"
#: wp-includes/link-template.php:2723
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: wp-includes/link-template.php:2724
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: wp-includes/option.php:1914
msgid "Site title."
msgstr "Website-Titel."
#: wp-includes/option.php:1972
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Eine Stadt in deiner Zeitzone."
#: wp-includes/option.php:1992
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Ein Zeitformat für alle zeitbasierten Zeichenfolgen."
#: wp-includes/option.php:2002
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Die Zahl eines Wochentages, mit dem die Woche beginnen sollte."
#: wp-includes/option.php:2014
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPress-Ländercode."
#: wp-includes/option.php:2025
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Emoticons wie :-) und :-P als Grafiken anzeigen."
#: wp-includes/option.php:2046
msgid "Default post format."
msgstr "Standard-Beitragsformat."
#: wp-includes/option.php:2071
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Link-Benachrichtigungen von anderen Blogs (Pingbacks und Trackbacks) zu neuen Beiträgen erlauben."
#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2162 wp-includes/option.php:2175
#: wp-includes/option.php:2215 wp-includes/option.php:2228
#: wp-admin/includes/template.php:1518 wp-admin/includes/template.php:1531
#: wp-admin/includes/template.php:1589 wp-admin/includes/template.php:1602
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "Die Optionsgruppe „%s“ wurde entfernt. Verwende eine andere Einstellungsgruppe."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6029
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Bitte gib eine gültige YouTube-URL ein."
#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:622
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5254
msgid "Header Media"
msgstr "Header-Medien"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
msgid "Choose video"
msgstr "Video wählen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:224
msgid "Change video"
msgstr "Video wechseln"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:223
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
msgid "Select video"
msgstr "Video auswählen"
#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Von %s"
#: wp-includes/option.php:1926
msgid "Site tagline."
msgstr "Website-Untertitel."
#: wp-includes/option.php:2036
msgid "Default post category."
msgstr "Standard-Beitragskategorie."
#: wp-includes/option.php:1959
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Diese Adresse wird für administrative Zwecke verwendet, wie Benachrichtigungen über neue Benutzer."
#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2245
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s ist veraltet. Stattdessen wird der Callback von %2$s verwendet."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4992
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Suchst du ein Theme? Du kannst im Theme-Verzeichnis auf WordPress.org stöbern und suchen, Themes installieren und als Vorschau ansehen, um sie direkt hier zu aktivieren."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3128
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Noch keine Änderungen gespeichert, es kann nichts in den Papierkorb gelegt werden."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4296
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Vorschau-Link teilen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4298
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Schau dir direkt an, wie Änderungen auf deiner Website aussehen würden und teile die Vorschau mit Menschen, die keinen Zugriff auf den Customizer haben."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301
msgid "Preview Link"
msgstr "Vorschau-Link"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4307
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5006
msgid "Installed themes"
msgstr "Installierte Themes"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5021
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org-Themes"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5125
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "Website-Icons erscheinen in Browser-Tabs, Lesezeichenleisten und innerhalb der WordPress Mobile Apps. Lade hier eins hoch!"
#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5127
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "Website-Icons sollten quadratisch und mindestens %s Pixel groß sein."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5620
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Füge hier deinen eigenen CSS-Code ein, um das Erscheinungsbild und Layout deiner Website anzupassen."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5682
msgid "CSS code"
msgstr "CSS-Code"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:25307
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1561
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-includes/js/dist/components.js:25237 wp-admin/includes/template.php:811
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-includes/js/dist/components.js:25275 wp-admin/includes/template.php:821
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
#: wp-includes/js/dist/components.js:25321
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:823
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
#: wp-admin/includes/template.php:824
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "Längengrad"
#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203
#: wp-admin/includes/template.php:817
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten, wenn das Bild der Größe deines Videos entspricht. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen."
#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten mit einem Header-Bild, das eine Größe von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen."
#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten mit einem Header-Bild, das eine Breite von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen."
#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten mit einem Header-Bild, das eine Höhe von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
msgid "Select audio"
msgstr "Audio-Datei auswählen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234
msgid "Change audio"
msgstr "Audio-Datei wechseln"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
msgid "Choose audio"
msgstr "Audio-Datei wählen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
msgid "Choose image"
msgstr "Bild wählen"
#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like."
msgstr "Höchste Zeit, ein paar Links hinzuzufügen! Klicke auf „%s“, wenn du deinem Menü Seiten, Kategorien und individuelle Links hinzufügen willst. Füge soviele hinzu, wie du magst."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:132
#: wp-admin/includes/theme.php:796
msgid "Install & Preview"
msgstr "Installation und Vorschau"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "Themes auf WordPress.org suchen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Back to theme sources"
msgstr "Zurück zu den Theme-Quellen"
#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Themes filtern (%s)"
#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152
msgid "%s themes"
msgstr "%s Themes"
#: wp-includes/functions.php:6927
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "Zurzeit wird nur UUID V4 unterstützt."
#: wp-includes/user.php:2815
msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet."
#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:2905
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde noch nicht aktualisiert. Bitte prüfe deinen Posteingang für %s auf eine Bestätigungs-E-Mail."
#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1143
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Widgets müssen unter Verwendung von %s registriert werden, bevor sie angezeigt werden können."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Wo soll dieses Menü positioniert werden?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4993
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Während der Vorschau eines neuen Themes kannst du weiterhin Widgets und Menüs anpassen und Theme-spezifische Optionen erkunden."
#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(Falls du vorhast, ein Menü-<a href=\"%1$s\" %2$s>Widget%3$s</a> einzusetzen, überspringe diesen Schritt.)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:66
msgctxt "menu locations"
msgid "Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location."
msgstr "Hier siehst du, wo dieses Menü erscheint. Falls du das ändern möchtest, wähle eine andere Position."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2518
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Änderungs-Set wird von einem anderen Benutzer bearbeitet."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3349
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Kein Änderungs-Set zum Übernehmen gefunden"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3358
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, zu übernehmen."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4078
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieser Website. Willst du übernehmen?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4076
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieser Website. Bitte warte, bis das Anpassen abgeschlossen ist. Deine letzten Änderungen wurden automatisch gespeichert."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4263
#: wp-admin/includes/post.php:1758
msgid "Take over"
msgstr "Übernehmen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Ein neues Menü für diese Position erstellen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Neues Menü erstellen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:119
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:127
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475
#: wp-admin/theme-install.php:307
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4277
#: wp-admin/includes/file.php:330
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Aktualisieren, auch wenn die korrekte Funktion deiner Website beeinträchtigt werden könnte?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4069
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieses Änderungs-Sets. Bitte warte, bis das Anpassen abgeschlossen ist. Deine letzten Änderungen wurden automatisch gespeichert."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4071
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieses Änderungs-Sets. Willst du übernehmen?"
#: wp-includes/functions.php:3222
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Der Link, dem du gefolgt bist, ist abgelaufen."
#: wp-includes/user.php:3889
msgid "The confirmation email has expired."
msgstr "Die Bestätigungs-E-Mail ist abgelaufen."
#: wp-includes/user.php:3524
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Aktion wurde bestätigt."
#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7171
msgid "[deleted]"
msgstr "[gelöscht]"
#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7175
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Dieser Inhalt wurde vom Autor gelöscht."
#: wp-includes/user.php:3525
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt und wird deiner Anfrage so schnell wie möglich nachkommen."
#: wp-includes/user.php:3624 wp-admin/export-personal-data.php:54
#: wp-admin/menu.php:282
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Personenbezogene Daten exportieren"
#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:3631
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Aktion „%s“ bestätigen"
#: wp-includes/user.php:3847 wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage."
#: wp-includes/user.php:3851
msgid "This link has expired."
msgstr "Dieser Link ist abgelaufen."
#: wp-includes/media.php:4409
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress-Medien"
#: wp-includes/user.php:2935
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress-Benutzer"
#: wp-includes/user.php:2969
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
#: wp-includes/user.php:2970
msgid "User Login Name"
msgstr "Benutzer-Anmeldename"
#: wp-includes/user.php:2973
msgid "User URL"
msgstr "Benutzer-URL"
#: wp-includes/user.php:2974
msgid "User Registration Date"
msgstr "Benutzer-Registrierungsdatum"
#: wp-includes/user.php:2975
msgid "User Display Name"
msgstr "Benutzer-Anzeige-Name"
#: wp-includes/user.php:2976
msgid "User Nickname"
msgstr "Benutzer-Spitzname"
#: wp-includes/user.php:2977
msgid "User First Name"
msgstr "Benutzer-Vorname"
#: wp-includes/user.php:2978
msgid "User Last Name"
msgstr "Benutzer-Nachname"
#: wp-includes/user.php:2979
msgid "User Description"
msgstr "Benutzer-Beschreibung"
#: wp-includes/user.php:3661
msgid "Invalid user request."
msgstr "Ungültige Benutzeranfrage."
#: wp-includes/user.php:3627 wp-admin/erase-personal-data.php:54
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:108
#: wp-admin/menu.php:283
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Personenbezogene Daten löschen"
#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:3741
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktion bestätigen: %2$s"
#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:3388
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Löschauftrag ausgeführt"
#: wp-includes/user.php:3529
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Danke für das Bestätigen deiner Export-Anfrage."
#: wp-includes/user.php:3530
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt. Du erhältst einen Link zum Herunterladen deines Exports per E-Mail, wenn er deine Anfrage beantwortet."
#: wp-includes/user.php:3532
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Danke für das Bestätigen deiner Lösch-Anfrage."
#: wp-includes/user.php:3533
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt. Wenn die Daten gelöscht werden, erhältst du eine Bestätigung per E-Mail."
#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:3279
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktion bestätigt: %2$s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:97
#: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:494
msgid "New version available."
msgstr "Neue Version verfügbar."
#: wp-includes/functions.php:7348
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://de.wordpress.org/support/update-php/"
#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:7391
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "Diese Ressource wird von deinem Webhoster bereitgestellt und ist spezifisch für deine Website. Für weitere Informationen siehe <a href=\"%s\" target=\"_blank\">die offizielle WordPress-Dokumentation (engl.)</a>."
#: wp-includes/functions.php:7448
msgid "Update PHP"
msgstr "PHP aktualisieren"
#: wp-includes/user.php:3593
msgid "An incomplete request for this email address already exists."
msgstr "Eine unvollständige Anfrage für diese E-Mail-Adresse liegt bereits vor."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244
msgid "Select site icon"
msgstr "Website-Icon auswählen"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:260
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:468
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "Die Größe des Bildes kann nicht geändert werden. Sowohl Breite als auch Höhe sind nicht definiert."
#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:606
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5493
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:430
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: wp-includes/media.php:4466
msgid "User’s media data."
msgstr "Mediendaten des Benutzers."
#: wp-includes/user.php:1802
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "Es sind nicht genügend Daten vorhanden, um diesen Benutzer zu erstellen."
#: wp-includes/user.php:3062
msgid "User’s profile data."
msgstr "Profildaten des Benutzers."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:634
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "Das Bild kann nicht gedreht werden, da die eingebetteten Metadaten nicht aktualisiert werden können."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:179
msgid "There has been a critical error on your website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "Es gab einen kritischen Fehler auf deiner Website, der sie in den Wiederherstellungsmodus versetzt hat. Bitte überprüfe die Themes-Ansicht und Plugins-Ansicht für weitere Details. Wenn du gerade ein Theme oder Plugin installiert oder aktualisiert hast, überprüfe zuerst die entsprechende Seite."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:181
msgid "There has been a critical error on your website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "Es gab einen kritischen Fehler auf deiner Website. Bitte überprüfe den Posteingang deiner Website-Administrator-E-Mail-Adresse für weitere Anweisungen."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:183
msgid "There has been a critical error on your website."
msgstr "Es gab einen kritischen Fehler auf deiner Website."
#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:190
#: wp-includes/functions.php:5162
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1389
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:46
msgid "Block name must be a string."
msgstr "Der Name des Blocks muss aus einer Zeichenfolge bestehen."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:52
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "Der Name des Block-Stils muss aus einer Zeichenfolge bestehen."
#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:77
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "Der Block „%1$s“ enthält keinen Stil mit dem Namen „%2$s.“."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:54
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
#: wp-includes/link-template.php:2582 wp-includes/link-template.php:2661
#: wp-includes/link-template.php:2726
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:360
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"
#: wp-includes/media.php:4027
msgid "Filter Media"
msgstr "Medien filtern"
#: wp-includes/media.php:4028
msgid "Media list"
msgstr "Medienliste"
#: wp-includes/user.php:231
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "Unbekannte E-Mail-Adresse. Überprüfe sie noch einmal oder versuche es mit deinem Benutzernamen."
#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3047
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "Der Filter %s übergibt Elemente mit reservierten Namen."
#: wp-includes/user.php:3071
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: wp-includes/user.php:3072
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: wp-includes/user.php:3073
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
#: wp-includes/user.php:3074
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
#: wp-includes/user.php:3075 wp-includes/user.php:3103
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: wp-includes/user.php:3091
msgid "Community Events Location"
msgstr "Standort für WordPress-Veranstaltungen"
#: wp-includes/user.php:3102
msgid "Expiration"
msgstr "Ablaufdatum"
#: wp-includes/user.php:3104
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"
#: wp-includes/user.php:3105
msgid "Last Login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
#: wp-includes/general-template.php:2241
msgid "Previous and next months"
msgstr "Vorherige und nächste Monate"
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:980 wp-admin/comment.php:196
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:811
msgid "In reply to %s."
msgstr "Als Antwort auf %s."
#: wp-includes/comment-template.php:602 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:191
msgid "Password protected"
msgstr "Passwortgeschützt"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: wp-includes/user.php:3092
msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "Die Standortdaten des Benutzers, die für die Anzeige der Einträge im Dashboard-Widget „WordPress-Veranstaltungen und Neuigkeiten“ verwendet werden."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Search themes…"
msgstr "Themes suchen …"
#: wp-includes/comment-template.php:937
msgid "1 Comment"
msgstr "Ein Kommentar"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:226
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "Die Beschreibung wird im Menü angezeigt, sofern das aktive Theme das unterstützt."
#: wp-includes/revision.php:312
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Es kann keine Revision einer Revision erstellt werden"
#: wp-includes/option.php:2149
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Wenn du eine „array“-Einstellung registrierst, die im REST-API angezeigt wird, musst du das Schema für jedes Array-Element in „show_in_rest.schema.items“ angeben."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:219
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "WordPress ist bereits installiert. Für eine Neuinstallation lösche bitte zuerst deine alten Datenbank-Tabellen."
#: wp-includes/link-template.php:2660 wp-includes/link-template.php:2725
#: wp-includes/link-template.php:2773
msgid "Posts navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"
#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/comment-template.php:2373 wp-admin/includes/media.php:1686
#: wp-admin/includes/media.php:2011 wp-admin/includes/media.php:2906
#: wp-admin/network/site-new.php:222
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Erforderliche Felder sind mit %s markiert"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5161
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Weitere Informationen: <a href=\"%s\">Debugging in WordPress (engl.)</a>."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2689
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Die Datei %s konnte nicht geschrieben werden"
#: wp-includes/deprecated.php:3933 wp-includes/deprecated.php:3950
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Das Plugin Press This ist erforderlich."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:207
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Die Methode für das partielle Rendering muss entweder den Inhalt ausgeben oder diesen als Zeichenfolge (oder Array) zurückgeben, jedoch nicht beides gleichzeitig."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:170
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:196
msgid "Image resize failed."
msgstr "Die Änderung der Bildgröße ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:154
msgid "File is not an image."
msgstr "Die Datei ist kein Bild."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5996
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Die Video-Datei ist zu groß, um sie als Header-Video zu verwenden. Versuche es mit einem kürzeren Video oder optimiere die Kompressionseinstellungen und lade eine neue Datei hoch, die weniger als 8 MB groß ist. Oder lade dein Video bei YouTube hoch und verlinke es mit der nachfolgenden Option."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5572
#: wp-admin/options-reading.php:85 wp-admin/options-reading.php:86
msgid "Your homepage displays"
msgstr "Deine Homepage zeigt"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5553
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Homepage-Einstellungen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Ungültige Änderungs-Set-UUID"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636
msgid "New page title…"
msgstr "Titel der neuen Seite …"
#: wp-includes/user.php:3871 wp-admin/includes/privacy-tools.php:107
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:119
msgid "Invalid action."
msgstr "Diese Aktion ist ungültig."
#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7028
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Administrator-E-Mail-Adresse geändert"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Menu Options"
msgstr "Menü-Optionen"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4871
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Zeigt Details für Theme: %s"
#: wp-includes/option.php:2056
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Maximal angezeigte Beiträge."
#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:782
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "de"
#: wp-includes/general-template.php:275
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Suchen …"
#: wp-includes/general-template.php:277 wp-includes/general-template.php:284
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5156
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Diese Meldung wurde in Version %s hinzugefügt.)"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:183
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:257
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Die Maße des größenveränderten Bildes konnten nicht berechnet werden"
#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5262
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Dateigröße, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Größe von %2$s Pixel."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5269
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Dateigröße, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Breite von %2$s Pixel."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5276
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Dateigröße, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Höhe von %2$s Pixel."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "Dez."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "Nov."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "Okt."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Sep."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "Aug."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Juli"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "Juni"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "Apr."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "März"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "Feb."
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "Jan."
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sun"
msgstr "So."
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Sat"
msgstr "Sa."
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Fri"
msgstr "Fr."
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thu"
msgstr "Do."
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wed"
msgstr "Mi."
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tue"
msgstr "Di."
#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Mon"
msgstr "Mo."
#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3789
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s Tag"
msgstr[1] "%s Tagen"
#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3782 wp-includes/functions.php:525
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s Stunde"
msgstr[1] "%s Stunden"
#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3810
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s Jahr"
msgstr[1] "%s Jahren"
#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3803
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s Monat"
msgstr[1] "%s Monaten"
#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3796
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s Woche"
msgstr[1] "%s Wochen"
#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3768 wp-includes/functions.php:537
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s Sekunde"
msgstr[1] "%s Sekunden"
#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:531
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s Minute"
msgstr[1] "%s Minuten"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3338
msgid "Security check failed."
msgstr "Die Sicherheitsüberprüfung ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394
msgid "Image flip failed."
msgstr "Das Spiegeln des Bildes ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:365
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Das Drehen des Bildes ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:339
msgid "Image crop failed."
msgstr "Das Zuschneiden des Bildes ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3166
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "Die Änderungen wurden erfolgreich in den Papierkorb gelegt."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3147
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "Die Änderungen wurden bereits in den Papierkorb gelegt."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3139
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3159
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Die Änderungen konnten nicht in den Papierkorb gelegt werden."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:241
#: wp-admin/themes.php:176 wp-admin/themes.php:375
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Es wurden keine Themes gefunden. Probiere eine andere Suche."
#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Es wurden keine Themes gefunden. Versuche es bitte mit einem anderen Suchbegriff oder %s."
#: wp-includes/user.php:3572
msgid "Invalid action name."
msgstr "Der Aktions-Name ist ungültig."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:731
msgid "Invalid URL."
msgstr "Die URL ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5946
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5950
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Der Wert für die Größe des Hintergrunds ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5942
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Der Wert für die Y-Position des Hintergrunds ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5938
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Der Wert für die X-Position des Hintergrunds ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5934
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Der Wert für das Verhalten des Hintergrunds ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5930
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Der Wert für die Wiederholung des Hintergrunds ist ungültig."
#: wp-includes/user.php:2375 wp-includes/user.php:2379
#: wp-includes/user.php:2385 wp-includes/user.php:2411
#: wp-includes/user.php:2420 wp-includes/user.php:2424
#: wp-includes/user.php:2441 wp-includes/user.php:3867
#: wp-includes/user.php:3885
msgid "Invalid key."
msgstr "Der Schlüssel ist ungültig."
#: wp-includes/link-template.php:759
msgid "Comments Feed"
msgstr "Kommentar-Feed"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1177
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:540 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1130
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1098
msgid "Title Attribute"
msgstr "Title-Attribut"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4259 wp-admin/comment.php:67
#: wp-admin/comment.php:268 wp-admin/includes/post.php:1675
#: wp-admin/plugin-editor.php:330 wp-admin/theme-editor.php:378
msgid "Go back"
msgstr "Zurück"
#: wp-includes/user.php:3127
msgid "User’s Session Tokens data."
msgstr "Die Daten im Sitzungs-Token des Benutzers."
#: wp-includes/user.php:3126
msgid "Session Tokens"
msgstr "Sitzungs-Token"
#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "Neue WordPress-Schleife"
#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:713
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "Die Option %1$s ist für die Funktionsfamilie %2$s veraltet. Stattdessen sollte die Option %3$s verwendet werden."
#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:794
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "Die Option %1$s ist für die Funktionsfamilie %2$s veraltet. %3$s sollte stattdessen verwendet werden."
#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Benutze stattdessen den Filter %s."
#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3878
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "Das manuelle Entfernen von %1$s wird PHP-Warnungen verursachen. Nutze stattdessen den Filter %2$s."
#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4869
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "%d Themes werden angezeigt"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigationsbeschriftung"
#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:251
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "Deine Zeitzone ist auf %1$s (koordinierte Weltzeit %2$s) eingestellt."
#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:237
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "Deine Zeitzone ist auf %1$s (%2$s), derzeit %3$s (koordinierte Weltzeit %4$s) eingestellt."
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "am"
msgstr "a.m."
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
#: wp-includes/js/dist/components.js:25354
msgid "AM"
msgstr "a.m."
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
#: wp-includes/js/dist/components.js:25359
msgid "PM"
msgstr "p.m."
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "pm"
msgstr "p.m."
#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1657
msgid "Reply to %s"
msgstr "Auf %s antworten"
#: wp-includes/comment-template.php:2440
msgid "Cancel reply"
msgstr "Antwort abbrechen"
#: wp-includes/comment-template.php:1868
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Hier klicken, um die Antwort abzubrechen."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3118
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Es ist ein Authentifizierungsproblem aufgetreten. Bitte lade die Seite neu und versuche es erneut."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2632
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "Der vorherige Änderungssatz wurde bereits veröffentlicht. Bitte versuche, deinen aktuellen Änderungssatz erneut zu speichern."
#: wp-includes/functions.php:3230
msgid "Please try again."
msgstr "Bitte versuche es erneut."
#: wp-includes/user.php:2971
msgid "User Nice Name"
msgstr "URL-freundlicher Benutzername"
#: wp-includes/user.php:1603
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Der URL-freundliche Name darf nicht länger als 50 Zeichen sein."
#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2083
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] E-Mail-Adresse geändert"
#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2883
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] Änderungsanfrage der E-Mail-Adresse"
#: wp-includes/user.php:2972
msgid "User Email"
msgstr "Benutzer-E-Mail-Adresse"
#: wp-includes/user.php:3794
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "Die Bestätigungs-E-Mail zum Export personenbezogener Daten konnte nicht gesendet werden."
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "Januars"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "Dezembers"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "Augusts"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "Septembers"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "Oktobers"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "Februars"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "Aprils"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "Juli"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "Juni"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "Novembers"
#: wp-includes/link-template.php:2581
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"
#: wp-includes/link-template.php:3046 wp-includes/link-template.php:3106
msgid "Comments navigation"
msgstr "Kommentarnavigation"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:2977
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kommentar-Feed zu %3$s"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:2987
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s Suchergebnis-Feed für „%3$s“"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:2985
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Beitrags-Feed von %3$s"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:2981
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s Schlagwort-Feed zu %3$s"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:2989
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Feed für %3$s"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:2983
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %4$s-Feed für %3$s"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:2979
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kategorie-Feed für %3$s"
#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3855
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"
#: wp-includes/user.php:2312
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Für diesen Benutzer ist keine Passwortzurücksetzung zulässig"
#: wp-includes/user.php:1574
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Es kann kein neuer Benutzer erstellt werden, wenn der Anmeldename leer ist."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5555
msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Du kannst auswählen, was auf der Homepage deiner Website angezeigt wird. Das können Beiträge in umgekehrter chronologischer Reihenfolge (klassischer Blog) oder eine feststehende/statische Seite sein. Um eine statische Homepage festzulegen, musst du erst zwei Seiten erstellen. Eine wird die Homepage und die andere wird die, auf der deine Beiträge angezeigt werden."
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1568
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s Kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> zu %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s Kommentare<span class=\"screen-reader-text\"> zu %2$s</span>"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:907 wp-includes/comment-template.php:922
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:465
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1372 wp-admin/includes/dashboard.php:305
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s Kommentar"
msgstr[1] "%s Kommentare"
#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:1967 wp-includes/comment-template.php:2435
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Antworte auf den Kommentar von %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Installation und Vorschau des Themes: %s"
#: wp-includes/option.php:1982
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Ein Datumsformat für alle datumsbasierten Zeichenfolgen."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:196
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Klicken, um dieses Element zu bearbeiten."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:195
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Klicken, um den Website-Titel zu bearbeiten."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:194
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Klicken, um dieses Widget zu bearbeiten."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:193
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Klicken, um dieses Menü zu bearbeiten."
#: wp-includes/functions.php:6514
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "Die Anmeldeseite wird sich in einem neuen Tab öffnen. Nach dem Anmelden kannst du den Tab schließen und zu dieser Seite zurückkehren."
#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#: wp-includes/category-template.php:841 wp-includes/category-template.php:852
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:825
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1418
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s Eintrag"
msgstr[1] "%s Einträge"
#: wp-includes/user.php:1673
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "Leider wird die Markierung eines Benutzers als Spam nur in einer Multisite unterstützt."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1390
msgid "Learn more about debugging in WordPress."
msgstr "Mehr über die Fehlerbehebung in WordPress erfahren (engl.)"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Details zum Theme: %s"
#: wp-includes/deprecated.php:3132
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Möchtest du das wirklich tun?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4865
#: wp-admin/network/themes.php:149
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Möchtest du dieses Theme wirklich löschen?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5437
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5494
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:431
msgid "Fit to Screen"
msgstr "An Bildschirm anpassen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5436
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5495
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432
msgid "Fill Screen"
msgstr "Bildschirm ausfüllen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
msgid "Choose file"
msgstr "Datei auswählen"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:4830
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "Ein Struktur-Platzhalter ist bei der Verwendung individueller Permalinks erforderlich. <a href=\"%s\">Mehr erfahren (engl.)</a>"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5082
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "Tagline"
msgstr "Untertitel"
#: wp-includes/shortcodes.php:67
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Ungültiger Shortcode-Name: Es wurde ein leerer Name übergeben."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2120
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:192
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Umschalttaste + Klick, um dieses Element zu bearbeiten."
#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3225
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"auf folgender Website wurde eine Datenschutzanfrage bestätigt: ###SITENAME###\n"
"\n"
"Benutzer: ###USER_EMAIL###\n"
"Anfrage: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Diese Datenschutzanfragen kannst du hier einsehen und verwalten:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Viele Grüße\n"
"Das Team von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7011
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"diese Mitteilung bestätigt die Änderung der E-Mail-Adresse des Administrators auf ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Die neue E-Mail-Adresse des Administrators lautet ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Diese E-Mail wurde an ###OLD_EMAIL### gesendet.\n"
"\n"
"Viele Grüße\n"
"Das Team von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3690
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"die folgende Anfrage wurde zur Ausführung für dein Konto eingereicht:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Um dies zu bestätigen, klicke bitte auf den folgenden Link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Du kannst diese E-Mail ruhig ignorieren und löschen, wenn du das nicht tun möchtest.\n"
"\n"
"Viele Grüße\n"
"Das Team von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2835
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"du hast kürzlich darum gebeten, die E-Mail-Adresse deines Kontos zu ändern.\n"
"\n"
"Wenn das zutrifft, klicke bitte zur Änderung auf den folgenden Link:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Du kannst diese E-Mail ruhig ignorieren und löschen, wenn du das nicht tun möchtest.\n"
"\n"
"Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n"
"\n"
"Viele Grüße\n"
"Das Team von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2065
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"diese Nachricht bestätigt, dass die E-Mail-Adresse bei ###SITENAME### in ###NEW_EMAIL### geändert wurde.\n"
"\n"
"Wenn du deine E-Mail-Adresse nicht geändert hast, wende dich bitte an den Administrator der Website unter\n"
"###ADMIN_EMAIL###.\n"
"\n"
"Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n"
"\n"
"Viele Grüße\n"
"Das Team von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2008
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"diese Nachricht bestätigt die Änderung deines Passworts auf ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Wenn du keine Änderung vorgenommen hast, wende dich bitte an den Administrator der Website unter\n"
"###ADMIN_EMAIL###.\n"
"\n"
"Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n"
"\n"
"Viele Grüße\n"
"Das Team von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3428
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"deine Anfrage auf Löschung deiner personenbezogenen Daten auf ###SITENAME### wurde abgeschlossen.\n"
"\n"
"Wenn du weitere Fragen oder Bedenken hast, wende dich bitte an den Administrator der Website.\n"
"\n"
"Für weitere Informationen kannst du auch unsere Datenschutzerklärung lesen: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Viele Grüße\n"
"Das Team von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3415
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"deine Anfrage auf Löschung deiner personenbezogenen Daten auf ###SITENAME### wurde abgeschlossen.\n"
"\n"
"Wenn du weitere Fragen oder Bedenken hast, wende dich bitte an den Administrator der Website.\n"
"\n"
"Viele Grüße\n"
"Das Team von ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/comment-template.php:2361
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Name, E-Mail-Adresse und Website in diesem Browser für meinen nächsten Kommentar speichern."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/media-template.php:469
#: wp-includes/media-template.php:670 wp-includes/revision.php:34
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6565 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1542
#: wp-admin/includes/dashboard.php:540 wp-admin/includes/media.php:1367
#: wp-admin/includes/media.php:2598 wp-admin/includes/media.php:2919
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: wp-includes/post.php:947 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2194
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1821
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:113 wp-admin/includes/meta-boxes.php:142
msgid "Pending Review"
msgstr "Ausstehende Überprüfung"
#: wp-includes/post.php:946 wp-includes/post.php:967
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10678 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2197
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1822
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 wp-admin/includes/meta-boxes.php:144
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:146
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#: wp-includes/media.php:3976
msgid "Image Details"
msgstr "Bild-Details"
#: wp-includes/media.php:3970
msgid "Update gallery"
msgstr "Galerie aktualisieren"
#: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1435
#: wp-admin/revision.php:100
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:692
#: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:189
#: wp-admin/edit-tags.php:498
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:183
#: wp-admin/includes/media.php:1377 wp-admin/includes/media.php:3225
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1101 wp-admin/themes.php:395
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:263
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: wp-includes/post.php:1696
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Erstellen"
#: wp-includes/post.php:1698
msgid "Edit Post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4261
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 wp-includes/media-template.php:1441
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26700
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13450 wp-admin/customize.php:188
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:258
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:509
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1393
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:69 wp-admin/includes/post.php:1751
#: wp-admin/theme-install.php:293 wp-admin/theme-install.php:301
#: wp-admin/theme-install.php:367
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: wp-includes/media-template.php:807 wp-includes/media-template.php:887
#: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media.php:3554
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10651 wp-admin/edit-form-blocks.php:215
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:597
#: wp-admin/includes/image-edit.php:183 wp-admin/includes/media.php:1145
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:823
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/media.php:3909 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3964
#: wp-admin/includes/ms.php:49 wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:729 wp-includes/media-template.php:985
#: wp-includes/media-template.php:1049
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379
#: wp-admin/includes/media.php:1103 wp-admin/includes/media.php:2940
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:732 wp-includes/media-template.php:988
#: wp-includes/media-template.php:1052
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:383
#: wp-admin/includes/media.php:1104 wp-admin/includes/media.php:2942
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:735 wp-includes/media-template.php:991
#: wp-includes/media-template.php:1055
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:387
#: wp-admin/includes/media.php:1105 wp-admin/includes/media.php:2944
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: wp-includes/media-template.php:808 wp-includes/media-template.php:888
#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media.php:3555
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10654
#: wp-includes/js/dist/components.js:25592 wp-admin/edit-form-blocks.php:216
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:598
#: wp-admin/includes/media.php:1146
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: wp-includes/media-template.php:810 wp-includes/media-template.php:890
#: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media.php:3557
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10660 wp-admin/edit-form-blocks.php:218
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:600
#: wp-admin/includes/media.php:1148
msgid "Full Size"
msgstr "Vollständige Größe"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-admin/includes/media.php:1457 wp-admin/includes/media.php:2935
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: wp-includes/media-template.php:400 wp-includes/media-template.php:630
#: wp-includes/media.php:3979 wp-admin/includes/media.php:1651
#: wp-admin/includes/media.php:3096
msgid "Edit Image"
msgstr "Bild bearbeiten"
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 wp-includes/media.php:3900
#: wp-includes/media.php:4465 wp-includes/js/dist/block-editor.js:23162
#: wp-admin/export.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:528
#: wp-admin/includes/media.php:2543 wp-admin/menu.php:65 wp-admin/menu.php:296
msgid "Media"
msgstr "Medien"
#: wp-includes/media-template.php:1005 wp-includes/media-template.php:1127
msgid "Image URL"
msgstr "Bild-URL"
#: wp-includes/post.php:2816
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: wp-includes/media.php:3904 wp-includes/js/dist/block-editor.js:24412
#: wp-admin/includes/template.php:1891 wp-admin/nav-menus.php:833
#: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/theme-editor.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: wp-includes/post.php:1699
msgid "New Page"
msgstr "Neue Seite"
#: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48
msgid "Edit Media"
msgstr "Datei bearbeiten"
#: wp-includes/post.php:1699
msgid "New Post"
msgstr "Neuer Beitrag"
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1177 wp-admin/customize.php:214
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:969
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:970
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:971
msgid "Brown"
msgstr "Braun"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:973
msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:974
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:975
msgid "Pink"
msgstr "Pink"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:976
msgid "Purple"
msgstr "Violett"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:977
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:978
msgid "Silver"
msgstr "Silber"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:980
msgid "White"
msgstr "Weiß"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:981
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:983
msgid "Light"
msgstr "Hell"
#: wp-includes/post.php:1696
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Erstellen"
#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:441
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bestätigt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bestätigt <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/media-template.php:919
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Titelliste anzeigen"
#: wp-includes/post-template.php:927
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: wp-includes/comment.php:258
msgid "Unapproved"
msgstr "Nicht freigegeben"
#: wp-includes/comment.php:2284
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Der Kommentarstatus konnte nicht aktualisiert werden"
#: wp-includes/cron.php:404
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Das Argument wurde durch ein Array ersetzt, um dem Verhalten der anderen Cron-Funktionen zu entsprechen."
#: wp-includes/cron.php:819
msgid "Once Hourly"
msgstr "Einmal stündlich"
#: wp-includes/cron.php:823
msgid "Twice Daily"
msgstr "Zweimal täglich"
#: wp-includes/cron.php:827
msgid "Once Daily"
msgstr "Einmal täglich"
#: wp-includes/deprecated.php:1849 wp-includes/post-template.php:1605
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Anhang fehlt"
#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Kommentare für %1$s in %2$s gesucht"
#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "Kommentare für %s"
#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Kommentar zu %1$s von %2$s"
#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "By: %s"
msgstr "Von: %s"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Kommentare zu: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Geschützte Kommentare: Bitte gib dein Passwort ein, um Kommentare zu sehen."
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:926
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:596
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1218
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:1901 wp-includes/media.php:3837
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:613
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:972
msgid "Gray"
msgstr "Grau"
#: wp-includes/class-http.php:282
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Der Benutzer hat Anfragen über HTTP blockiert."
#: wp-includes/class-http.php:1030 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291
msgid "Too many redirects."
msgstr "Zu viele Weiterleitungen."
#: wp-includes/media-template.php:981 wp-includes/media-template.php:1045
msgid "Align"
msgstr "Ausrichtung"
#: wp-includes/media.php:3967
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Galerie bearbeiten"
#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1625
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentar: „%2$s“"
#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1589
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: „%2$s“"
#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1603
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: „%2$s“"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1642 wp-includes/pluggable.php:1822
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Spam: %s"
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1836
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Bitte moderiere: „%2$s“"
#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1990
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registrierung eines neuen Benutzers"
#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:127
msgid "Protected: %s"
msgstr "Geschützt: %s"
#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Privat: %s"
#: wp-includes/post-template.php:415
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Es gibt keinen Textauszug, da dies ein geschützter Beitrag ist."
#: wp-includes/post-template.php:934
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:908
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:458 wp-admin/includes/nav-menu.php:743
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
#: wp-includes/post-template.php:935
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:878
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:457 wp-admin/includes/nav-menu.php:742
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1822 wp-includes/post-template.php:1882
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Automatische Speicherung]"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1824 wp-includes/post-template.php:1884
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Aktuelle Revision]"
#: wp-includes/post.php:110
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:347
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Entwurf <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Entwürfe <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:362 wp-includes/post.php:426
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:391
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Papierkorb <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Papierkorb <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:2846
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dokument <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Dokumente <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:3753
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Inhalt, Titel und Textauszug sind leer."
#: wp-includes/post.php:4026
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Der Beitrag konnte nicht in der Datenbank aktualisiert werden"
#: wp-includes/post.php:4041
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Der Beitrag konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:243
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Es fehlt ein Stylesheet."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/wp-db.php:3502
msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>Fehler</strong>: WordPress %1$s benötigt mindestens MySQL %2$s"
#: wp-includes/load.php:149
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Deine PHP-Installation scheint nicht über die von WordPress benötigte MySQL-Erweiterung zu verfügen."
#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function.
#: wp-includes/wp-db.php:1455
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler %1$s für Abfrage %2$s von %3$s"
#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query.
#: wp-includes/wp-db.php:1458
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler %1$s für die Abfrage %2$s"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1580
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Trackback zum Beitrag „%s“"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1608
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Kommentar zum Beitrag „%s“"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1594
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Neuer Pingback zum Beitrag „%s“"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1769
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Trackback zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1780
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Pingback zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1791
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Ein neuer Kommentar zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe"
#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:688
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress-Aktualisierung"
#: wp-includes/post.php:130
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Navigationsmenü-Einträge"
#: wp-includes/load.php:230
msgid "Maintenance"
msgstr "Wartungsmodus"
#: wp-includes/post.php:131
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Navigationsmenü-Eintrag"
#: wp-includes/post.php:274
msgid "No blocks found in Trash."
msgstr "Keine Blöcke im Papierkorb gefunden."
#: wp-includes/post.php:1702
msgid "Search Pages"
msgstr "Seiten durchsuchen"
#: wp-includes/post.php:1697
msgid "Add New Post"
msgstr "Neuen Beitrag erstellen"
#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:471
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Abgeschlossen <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Abgeschlossen <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:1705
msgid "Parent Page:"
msgstr "Übergeordnete Seite:"
#: wp-includes/post.php:1694 wp-admin/export.php:183
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"
#: wp-includes/post.php:1698
msgid "Edit Page"
msgstr "Seite bearbeiten"
#: wp-includes/post.php:1702
msgid "Search Posts"
msgstr "Beiträge durchsuchen"
#: wp-includes/post.php:1697
msgid "Add New Page"
msgstr "Neue Seite erstellen"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:1981
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Neue Benutzerregistrierung auf deiner Website %s:"
#: wp-includes/load.php:604
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Die Website, die du aufrufen möchtest, wurde nicht korrekt installiert. Bitte kontaktiere den Administrator."
#: wp-includes/post.php:1694
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: wp-includes/ms-default-constants.php:149
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Widersprüchliche Angaben für die Konstanten VHOST und SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> Es wird der Wert von SUBDOMAIN_INSTALL für die Konfigurationseinstellungen von Subdomains übernommen."
#: wp-includes/post.php:1695
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: wp-includes/post.php:1695
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:987
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4072
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Ungültige Taxonomie: %s."
#: wp-includes/post.php:3563
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Eine Anzahl von Beiträgen als Integer-Zahl an die Abfrage zu übergeben, ist veraltet. Nutze stattdessen ein Array mit Parametern."
#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1631
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"
#: wp-includes/class-http.php:575
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Es sind keine HTTP-Transports verfügbar, welche die gewünschte Abfrage ausführen könnte."
#: wp-includes/class-http.php:299
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "Das Zielverzeichnis für das Datei-Streaming existiert nicht oder ist nicht beschreibbar."
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:453 wp-admin/user-edit.php:329
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:451 wp-admin/menu-header.php:270
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Zur Werkzeugleiste springen"
#: wp-includes/post.php:1706
msgid "All Posts"
msgstr "Alle Beiträge"
#: wp-includes/post.php:1706
msgid "All Pages"
msgstr "Alle Seiten"
#: wp-includes/post.php:75
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
#: wp-includes/pluggable.php:1122 wp-includes/pluggable.php:1167
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Um verifiziert zu werden, gib bitte eine Nonce-Aktion als ersten Parameter an."
#: wp-includes/comment.php:3400
msgid "<strong>Error</strong>: Please type a comment."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib einen Kommentar ein."
#: wp-includes/functions.php:4654 wp-includes/ms-load.php:473
#: wp-includes/wp-db.php:1674
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Fehler beim Aufbau einer Datenbankverbindung"
#: wp-includes/comment.php:3375
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein."
#: wp-includes/comment.php:770 wp-includes/comment.php:927
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Du schreibst die Kommentare zu schnell. Bitte etwas langsamer."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:256
msgid "Error: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation."
msgstr "Fehler: Das Theme-Verzeichnis ist entweder leer oder existiert nicht. Bitte prüfe deine Installation."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:261
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Das Stylesheet ist nicht lesbar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:184
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe in dieser Taxonomie zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5162
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/media-template.php:561 wp-includes/media.php:3908
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1312
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:931
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:458
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:3915
msgid "%d selected"
msgstr "%d ausgewählt"
#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Element anzuzeigen."
#: wp-includes/media-template.php:260 wp-admin/includes/media.php:2208
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "oder"
#: wp-includes/media-template.php:261 wp-admin/includes/media.php:2209
msgid "Select Files"
msgstr "Dateien auswählen"
#: wp-includes/media.php:3925
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Neue Galerie erstellen"
#: wp-includes/post.php:1709
msgid "Insert into post"
msgstr "In den Beitrag einfügen"
#: wp-includes/media.php:3971
msgid "Add to gallery"
msgstr "Zur Galerie hinzufügen"
#: wp-includes/media-template.php:593 wp-includes/media.php:3956
#: wp-admin/upload.php:65
msgid "Attachment Details"
msgstr "Anhang-Details"
#: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:844
#: wp-includes/media-template.php:1123
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24724
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7079 wp-admin/includes/media.php:2585
msgid "Attachment Page"
msgstr "Anhang-Seite"
#: wp-includes/media-template.php:772 wp-includes/media-template.php:847
#: wp-includes/media-template.php:1120
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24719
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7082
msgid "Media File"
msgstr "Mediendatei"
#: wp-includes/media.php:3923 wp-includes/js/dist/block-editor.js:23277
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79
#: wp-admin/upload.php:216
msgid "Media Library"
msgstr "Mediathek"
#: wp-includes/media.php:3966
msgid "Create Gallery"
msgstr "Galerie erstellen"
#: wp-includes/media.php:3969 wp-admin/includes/media.php:2643
msgid "Insert gallery"
msgstr "Galerie einfügen"
#: wp-includes/media.php:3919
msgid "Upload Files"
msgstr "Dateien hochladen"
#: wp-includes/media.php:3928
msgid "← Return to library"
msgstr "← Zurück zur Bibliothek"
#: wp-includes/media-template.php:717
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen für Anhänge"
#: wp-includes/media-template.php:831 wp-admin/includes/media.php:2572
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galerie-Einstellungen"
#: wp-includes/media.php:3920
msgid "Upload Images"
msgstr "Bilder hochladen"
#: wp-includes/media.php:3968
msgid "← Cancel Gallery"
msgstr "← Galerie abbrechen"
#: wp-includes/media-template.php:809 wp-includes/media-template.php:889
#: wp-includes/media-template.php:1080 wp-includes/media.php:3556
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10657
#: wp-includes/js/dist/components.js:25595 wp-admin/edit-form-blocks.php:217
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:599
#: wp-admin/includes/media.php:1147
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#: wp-includes/media-template.php:663
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativtext"
#: wp-includes/media-template.php:856 wp-includes/js/dist/block-library.js:7461
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10189
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10536
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15046
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17511
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20178
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1151
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: wp-includes/media-template.php:784 wp-includes/media-template.php:1008
#: wp-includes/media-template.php:1131
msgid "Custom URL"
msgstr "Individuelle URL"
#: wp-includes/media.php:3929
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:102
msgid "All media items"
msgstr "Alle Medien"
#: wp-includes/post.php:1710
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Zu diesem Beitrag hochgeladen"
#: wp-includes/post.php:1709
msgid "Insert into page"
msgstr "In die Seite einfügen"
#: wp-includes/post.php:1710
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Zu dieser Seite hochgeladen"
#: wp-includes/post.php:2817
msgid "Manage Images"
msgstr "Bilder verwalten"
#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:2819
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bild <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bilder <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2826
msgid "Manage Audio"
msgstr "Audio verwalten"
#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:2828
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audios <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2835
msgid "Manage Video"
msgstr "Video verwalten"
#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:2837
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Videos <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/media.php:3283
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Es konnte kein Editor ausgewählt werden."
#: wp-includes/media-template.php:251
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Upload-Limit überschritten"
#: wp-includes/media-template.php:871
msgid "Random Order"
msgstr "Zufällige Sortierung"
#: wp-includes/media-template.php:528 wp-includes/media-template.php:649
#: wp-includes/media.php:3943 wp-admin/edit-form-comment.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:712
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:152
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:751
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:418
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1379
#: wp-admin/includes/dashboard.php:726 wp-admin/includes/media.php:1703
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:323 wp-admin/includes/meta-boxes.php:430
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Endgültig löschen"
#: wp-includes/media-template.php:565
msgid "Deselect"
msgstr "Abwählen"
#: wp-includes/media.php:3973
msgid "Reverse order"
msgstr "Sortierung umkehren"
#: wp-includes/media.php:3972
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Zur Galerie hinzufügen"
#: wp-includes/media.php:3959 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22817
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23235
msgid "Insert from URL"
msgstr "Von URL einfügen"
#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:283
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Deaktiviere nicht das %1$s-Skript im Administrationsbereich. Um das Frontend-Theme anzusprechen, benutze den %2$s-Hook."
#: wp-includes/post-template.php:1947
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Um diese Funktion zu nutzen, muss JavaScript aktiviert sein."
#: wp-includes/post.php:987
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:635
#: wp-admin/includes/media.php:3316
msgid "Length:"
msgstr "Länge:"
#: wp-includes/media-template.php:747
msgid "Embed or Link"
msgstr "Einbetten oder verlinken"
#: wp-includes/media-template.php:777
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Anhang-Seite verlinken"
#: wp-includes/media-template.php:760
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Eingebundener Medien-Player"
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Das SSL-Zertifikat für den Host konnte nicht verifiziert werden."
#: wp-includes/post-template.php:1712
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Dieser Inhalt ist passwortgeschützt. Um ihn anschauen zu können, bitte das Passwort eingeben:"
#: wp-includes/update.php:699
msgid "Translation Updates"
msgstr "Übersetzungs-Aktualisierungen"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/update.php:159 wp-includes/update.php:385
#: wp-includes/update.php:575 wp-admin/includes/plugin-install.php:179
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:192
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/includes/theme.php:516
#: wp-admin/includes/theme.php:530 wp-admin/includes/theme.php:545
#: wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:62
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Es scheint etwas bei WordPress.org oder mit dieser Serverkonfiguration nicht zu stimmen. Sollte das Problem weiter bestehen, nutze bitte die <a href=\"%s\">Support-Foren</a>."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:832
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Widget hinzufügen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1042
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:698
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25933
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:155
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1041
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25927
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:138
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:705
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Wähle einen Bereich, in den das Widget verschoben werden soll:"
#: wp-includes/media-template.php:1179 wp-includes/media.php:3907
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22666
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#: wp-includes/media-template.php:940
msgid "Show Images"
msgstr "Bilder anzeigen"
#: wp-includes/media-template.php:1253 wp-includes/media-template.php:1352
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8257
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20603
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1446
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
#: wp-includes/media-template.php:1341
msgid "Poster Image"
msgstr "Vorschaubild"
#: wp-includes/media-template.php:1394
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Es gibt keine zugehörigen Untertitel."
#: wp-includes/media.php:3926
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste erstellen"
#: wp-includes/media.php:3927
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Neue Video-Wiedergabeliste erstellen"
#: wp-includes/media.php:3977 wp-includes/js/dist/editor.js:8185
msgid "Replace Image"
msgstr "Bild ersetzen"
#: wp-includes/media.php:3978 wp-includes/media.php:3996
#: wp-includes/media.php:4002
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Bearbeiten abbrechen"
#: wp-includes/media.php:3982 wp-admin/includes/class-custom-background.php:339
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:632
msgid "Choose Image"
msgstr "Bild auswählen"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:706
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: wp-includes/media.php:3983
msgid "Select and Crop"
msgstr "Auswählen und zuschneiden"
#: wp-includes/media.php:3984
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Zuschneiden überspringen"
#: wp-includes/media.php:3985
msgid "Crop Image"
msgstr "Bild zuschneiden"
#: wp-includes/media.php:3986
msgid "Crop your image"
msgstr "Schneide dein Bild zu"
#: wp-includes/media.php:3993
msgid "Audio Details"
msgstr "Audio-Details"
#: wp-includes/media.php:3994
msgid "Replace Audio"
msgstr "Audio ersetzen"
#: wp-includes/media.php:3995
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Audio-Quelle hinzufügen"
#: wp-includes/media.php:3999
msgid "Video Details"
msgstr "Video-Details"
#: wp-includes/media.php:4000
msgid "Replace Video"
msgstr "Video ersetzen"
#: wp-includes/media.php:4001
msgid "Add Video Source"
msgstr "Video-Quelle hinzufügen"
#: wp-includes/media.php:4003 wp-includes/js/dist/block-library.js:20838
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Vorschaubild auswählen"
#: wp-includes/media.php:4004
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Untertitel hinzufügen"
#: wp-includes/media.php:4007
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Titel."
#: wp-includes/media.php:4008
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Audio-Wiedergabeliste erstellen"
#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/wp-db.php:1301
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Der Abfrage-Parameter %s benötigt einen Platzhalter."
#: wp-includes/media-template.php:917
msgid "Show Video List"
msgstr "Videoliste anzeigen"
#: wp-includes/media-template.php:1043
msgid "Display Settings"
msgstr "Einstellungen anzeigen"
#: wp-includes/media-template.php:1178
msgid "Edit Original"
msgstr "Original bearbeiten"
#: wp-includes/media-template.php:1237 wp-includes/media-template.php:1328
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "Füge alternative Quellen hinzu, um eine optimale HTML5-Wiedergabe zu gewährleisten"
#: wp-includes/media-template.php:1252 wp-includes/media-template.php:1351
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:836
msgid "Search Widgets"
msgstr "Widgets suchen"
#: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/js/dist/components.js:27517
msgid "Custom Size"
msgstr "Individuelle Größe"
#: wp-includes/media-template.php:1144
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
#: wp-includes/media-template.php:476 wp-includes/media-template.php:677
#: wp-includes/media.php:2488
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"
#: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:678
#: wp-includes/media.php:2489
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: wp-includes/media.php:2493
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/media.php:2494 wp-includes/js/dist/components.js:25312
#: wp-admin/includes/template.php:822
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: wp-includes/media.php:2495
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: wp-includes/media.php:3990
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Beim Zuschneiden deines Bildes ist ein Fehler aufgetreten."
#: wp-includes/media.php:2497
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: wp-includes/update.php:161 wp-includes/update.php:387
#: wp-includes/update.php:577 wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/theme.php:518 wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:142
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress konnte keine sichere Verbindung zu WordPress.org herstellen. Bitte kontaktiere deinen Server-Administrator.)"
#. translators: Revision date format, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1820 wp-includes/post-template.php:1862
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j. F Y, G:i:s"
#: wp-includes/post.php:1426 wp-includes/post.php:1427
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Der Name eines Inhaltstyps muss aus mindestens einem und maximal 20 Zeichen bestehen."
#: wp-includes/media.php:3916
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Mediendateien."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1211
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1849 wp-includes/media-template.php:948
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:301
msgid "Link Text"
msgstr "Link-Text"
#: wp-includes/comment.php:3414
msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Der Kommentar konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es später nochmal."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Widgets sind unabhängige Inhaltsabschnitte und können in dafür vorgesehene Bereiche platziert werden, die von deinem Theme zur Verfügung gestellt werden (üblicherweise Seitenleiste genannt)."
#: wp-includes/media-template.php:230
msgid "Close uploader"
msgstr "Bedienfeld zum Hochladen schließen"
#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:292 wp-admin/includes/media.php:2254
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maximale Dateigröße für Uploads: %s."
#: wp-includes/media-template.php:319
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1326
msgid "List View"
msgstr "Listenansicht"
#: wp-includes/media-template.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45
msgid "Grid View"
msgstr "Rasteransicht"
#: wp-includes/media-template.php:351
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Vorheriges Medienelement bearbeiten"
#: wp-includes/media-template.php:352
msgid "Edit next media item"
msgstr "Nächstes Medienelement bearbeiten"
#: wp-includes/media-template.php:414
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:413
#: wp-admin/includes/media.php:1669 wp-admin/includes/media.php:3273
msgid "File name:"
msgstr "Dateiname:"
#: wp-includes/media-template.php:415 wp-admin/includes/media.php:1670
#: wp-admin/includes/media.php:3276
msgid "File type:"
msgstr "Dateityp:"
#: wp-includes/media-template.php:416
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Hochgeladen am:"
#: wp-includes/media-template.php:418 wp-admin/includes/media.php:3309
msgid "File size:"
msgstr "Dateigröße:"
#: wp-includes/media-template.php:444 wp-admin/includes/media.php:3317
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitrate:"
#: wp-includes/media-template.php:495
msgid "Uploaded By"
msgstr "Hochgeladen von"
#: wp-includes/media-template.php:500
msgid "Uploaded To"
msgstr "Hochgeladen zu"
#: wp-includes/media-template.php:518
msgid "Edit more details"
msgstr "Weitere Details bearbeiten"
#: wp-includes/media.php:2498
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitraten-Modus"
#: wp-includes/media.php:3930 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:598
#: wp-admin/includes/media.php:2807
msgid "All dates"
msgstr "Alle Daten"
#: wp-includes/media.php:3945 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:596
msgid "Filter by date"
msgstr "Nach Datum filtern"
#: wp-includes/media.php:3946
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:248
msgid "Filter by type"
msgstr "Nach Typ filtern"
#: wp-includes/media.php:3948 wp-admin/includes/media.php:2703
#: wp-admin/includes/media.php:2705
msgid "Search Media"
msgstr "Medien suchen"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783
msgid "Widget moved down"
msgstr "Widget nach unten verschoben"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782
msgid "Widget moved up"
msgstr "Widget nach oben verschoben"
#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Datei hinzufügen"
#: wp-includes/post.php:74
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
#: wp-includes/post.php:25
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"
#: wp-includes/post.php:49
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: wp-includes/pluggable.php:1623
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Hier findest du alle Kommentare zu diesem Beitrag:"
#: wp-includes/pluggable.php:1601
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Hier findest du alle Pingbacks zu diesem Beitrag:"
#: wp-includes/pluggable.php:1587
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Hier findest du alle Trackbacks zu diesem Beitrag:"
#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1586 wp-includes/pluggable.php:1600
#: wp-includes/pluggable.php:1622 wp-includes/pluggable.php:1806
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentar: %s"
#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1584 wp-includes/pluggable.php:1598
#: wp-includes/pluggable.php:1614 wp-includes/pluggable.php:1774
#: wp-includes/pluggable.php:1785 wp-includes/pluggable.php:1798
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#: wp-includes/media.php:3935
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
#: wp-includes/media-template.php:706
msgid "Edit Selection"
msgstr "Auswahl bearbeiten"
#: wp-includes/l10n.php:1536
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#: wp-includes/l10n.php:1501
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:477
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1100
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:829
msgid "Customizing ▸ %s"
msgstr "Deine Anpassungen für ▸ %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1110
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:840
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145
#: wp-admin/plugin-install.php:91 wp-admin/plugins.php:447
#: wp-admin/theme-install.php:100 wp-admin/themes.php:98
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Die Suchergebnisse werden aktualisiert, während du schreibst."
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247
msgid "Customizing"
msgstr "Deine Anpassungen für"
#: wp-includes/media-template.php:1215 wp-includes/media-template.php:1230
msgid "Remove audio source"
msgstr "Audio-Quelle entfernen"
#: wp-includes/media-template.php:1306 wp-includes/media-template.php:1320
msgid "Remove video source"
msgstr "Video-Quelle entfernen"
#: wp-includes/media-template.php:1343
msgid "Remove poster image"
msgstr "Vorschaubild entfernen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:487
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Sortiermodus aktiviert"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:488
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Sortiermodus beendet"
#: wp-includes/pluggable.php:2039
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Unter der folgenden Adresse kannst du dein Passwort festlegen:"
#: wp-includes/wp-db.php:1472 wp-includes/wp-db.php:1489
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler:"
#: wp-includes/media-template.php:1442
msgid "As a browser icon"
msgstr "Als Browser-Icon"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
#: wp-includes/media-template.php:1447
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Vorschau als Browser-Icon"
#: wp-includes/media-template.php:1452
msgid "As an app icon"
msgstr "Als App-Icon"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-includes/media-template.php:1454
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Vorschau als App-Icon"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:961 wp-includes/post-template.php:296
msgid "Continue reading %s"
msgstr "%s weiterlesen"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-admin/includes/template.php:1467
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Zum Öffnen dieses Bereichs Eingabetaste drücken"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Widgets neu sortieren"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1120
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Kommentar</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Kommentare</span>"
#: wp-includes/embed.php:1144
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Teilen-Dialog öffnen"
#: wp-includes/embed.php:1166
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress-Einbettung"
#: wp-includes/embed.php:1169
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML-Einbettung"
#: wp-includes/embed.php:1176
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Füge diese URL in deine WordPress-Website ein, um sie einzubetten"
#: wp-includes/embed.php:1183
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Füge diesen Code in deine Website ein, um ihn einzubinden"
#: wp-includes/embed.php:1188
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Teilen-Dialog schließen"
#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2118 wp-includes/media.php:2135
msgctxt "playlist item title"
msgid "“%s”"
msgstr "„%s“"
#: wp-includes/ms-functions.php:492 wp-includes/ms-functions.php:499
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1269
#: wp-includes/user.php:1593
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Dieser Benutzername ist leider nicht erlaubt."
#: wp-includes/post.php:1715
msgid "Filter posts list"
msgstr "Beitragsliste filtern"
#: wp-includes/post.php:1715
msgid "Filter pages list"
msgstr "Seitenliste filtern"
#: wp-includes/post.php:1716
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigation der Beitragsliste"
#: wp-includes/post.php:1716
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Navigation der Seitenliste"
#: wp-includes/post.php:1717
msgid "Posts list"
msgstr "Beitragsliste"
#: wp-includes/post.php:1717
msgid "Pages list"
msgstr "Seitenliste"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:547
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (ab %2$s; verwende stattdessen %3$s)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:550 wp-includes/rest-api.php:574
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (ab %2$s; keine Alternative verfügbar)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#: wp-includes/rest-api.php:571
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (ab %2$s; %3$s)"
#: wp-includes/rest-api.php:924
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Das Cookie-Nonce ist ungültig"
#: wp-includes/wp-db.php:1088
msgid "Can’t select database"
msgstr "Datenbank konnte nicht ausgewählt werden"
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1092
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Wir konnten die Verbindung zum Datenbank-Server herstellen (was bedeutet, dass Benutzername und Passwort in Ordnung sind), aber wir konnten die %s Datenbank nicht auswählen."
#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1101
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Hat der Benutzer %1$s die Berechtigung, die Datenbank %2$s zu verwenden?"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1116
msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Wenn du nicht weißt, wie du eine Datenbank einrichtest, solltest du <strong>den Support deines Webhostings kontaktieren</strong>. Und wenn alles andere nicht funktioniert, könntest du in den <a href=\"%s\">WordPress-Support-Foren</a> Hilfe erhalten."
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1691 wp-includes/wp-db.php:1849
msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Wenn du unsicher bist, was diese Begriffe bedeuten, solltest du lieber den Support deines Webhostings kontaktieren. Wenn du dann weiterhin Hilfe benötigst, kannst du stets die <a href=\"%s\">WordPress-Support-Foren</a> besuchen."
#: wp-includes/wp-db.php:1834
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Fehler beim erneuten Verbinden mit der Datenbank"
#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1838
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Das bedeutet, dass wir die Verbindung zum Datenbank-Server unter %s verloren haben. Möglicherweise ist der Datenbank-Server deines Hostings derzeit nicht verfügbar."
#: wp-includes/embed.php:1161
msgid "Sharing options"
msgstr "Einstellungen zum Teilen"
#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:272 wp-includes/class-wp-user.php:305
#: wp-includes/class-wp-user.php:346 wp-includes/class-wp-user.php:371
msgid "Use %s instead."
msgstr "Verwende stattdessen %s."
#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:492
msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: %1$s in %2$s darf ausschließlich Zahlen, Buchstaben und Unterstriche beinhalten."
#. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:316
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "Fehlendes Template. Eigenständige Themes müssen über eine %1$s Datei verfügen. Für <a href=\"%2$s\">Child-Themes</a> muss ein Template-Header in der %3$s angelegt werden."
#: wp-includes/comment.php:259 wp-admin/edit-form-comment.php:116
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Freigegeben"
#: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:118
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-includes/comment.php:261
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
#: wp-includes/comment.php:1227
msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dein Name ist zu lang."
#: wp-includes/comment.php:1231
msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Deine E-Mail-Adresse ist zu lang."
#: wp-includes/comment.php:1235
msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Deine URL ist zu lang."
#: wp-includes/comment.php:1239
msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dein Kommentar ist zu lang."
#: wp-includes/functions.php:6494 wp-includes/media-template.php:205
#: wp-includes/media-template.php:353 wp-includes/js/dist/components.js:30133
msgid "Close dialog"
msgstr "Dialog schließen"
#: wp-includes/pluggable.php:546
msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Ungültiger Benutzername, E-Mail-Adresse oder ungültiges Passwort."
#: wp-includes/post-template.php:1713
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Absenden"
#: wp-includes/post.php:315
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: wp-includes/post.php:329 wp-admin/includes/template.php:2144
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"
#: wp-includes/post.php:343 wp-admin/includes/template.php:2129
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
#: wp-includes/post.php:358 wp-admin/includes/template.php:2136
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: wp-includes/post.php:373 wp-admin/includes/template.php:2122
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: wp-includes/post.php:387
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
#: wp-includes/rest-api.php:40
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Routen müssen über Namen und Version des Plugins oder Themes einen Namensraum zugewiesen bekommen."
#: wp-includes/rest-api.php:43
msgid "Route must be specified."
msgstr "Routen müssen angegeben werden."
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:142
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "Die Konstante %1$s <strong>ist veraltet</strong>. Nutze die boolesche Konstante %2$s in der Datei %3$s, um die Konfiguration von Subdomains zu aktivieren. Mit der Funktion %4$s kannst du überprüfen, ob die Subdomain-Konfiguration aktiviert ist."
#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:119
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:92
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "%1$s-Schlagwörter nicht an %2$s weitergeben."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:1904
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Passwort geändert für Benutzer: %s"
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127
msgid "Deleted:"
msgstr "Gelöscht:"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:979
msgid "Tan"
msgstr "Hellbraun"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:982
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:984
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Festes Layout"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:986
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Responsives Layout"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:988
msgid "Photoblogging"
msgstr "Foto-Blog"
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:649
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Nicht vorhandene Begriffe."
#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:791
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Anzahl gefundener Widgets: %d"
#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1874
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s vor %3$s (%4$s)"
#: wp-includes/post.php:79
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Anhangs-Attribute"
#: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147
msgid "Custom CSS"
msgstr "Individuelles CSS"
#: wp-includes/post.php:178
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Änderungs-Sets"
#: wp-includes/post.php:179
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Änderungs-Set"
#: wp-includes/post.php:180
msgctxt "admin menu"
msgid "Changesets"
msgstr "Änderungs-Sets"
#: wp-includes/post.php:181
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Changeset"
msgstr "Änderungs-Set"
#: wp-includes/post.php:182
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"
#: wp-includes/post.php:183
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Neues Änderungs-Set hinzufügen"
#: wp-includes/post.php:184
msgid "New Changeset"
msgstr "Neues Änderungs-Set"
#: wp-includes/post.php:185
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Änderungs-Set bearbeiten"
#: wp-includes/post.php:186
msgid "View Changeset"
msgstr "Änderungs-Set anzeigen"
#: wp-includes/post.php:187
msgid "All Changesets"
msgstr "Alle Änderungs-Sets"
#: wp-includes/post.php:188
msgid "Search Changesets"
msgstr "Änderungs-Sets suchen"
#: wp-includes/post.php:1708
msgid "Post Attributes"
msgstr "Beitrags-Attribute"
#: wp-includes/post.php:1708 wp-admin/edit-form-advanced.php:413
msgid "Page Attributes"
msgstr "Seiten-Attribute"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:106
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Medien auf diese Website hochzuladen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:119
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Medien zu diesem Beitrag hochzuladen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:632
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Details zur Mediendatei, konkret zu ihrem Typ."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:639
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "Die ID des Beitrags, der dem Anhang zugeordnet ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:680
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:891
msgid "No data supplied."
msgstr "Keine Daten bereitgestellt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:688
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Kein Inhaltstyp bereitgestellt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:696
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Keine Content-Disposition bereitgestellt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:719
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:905
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Der Inhalts-Hashwert war nicht wie erwartet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:864
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Ergebnissatz auf Anhänge eines bestimmten Medientyps begrenzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:871
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Ergebnissatz auf Anhänge eines bestimmten MIME-Typs begrenzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:406
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Geltungsbereich der Anfrage; ermittelt in der Antwort vorhandene Felder."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1407
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:508
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, neue Benutzer anzulegen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:139
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Benutzer können nicht in den Papierkorb gelegt werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1329
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Eindeutige Kennung für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:988
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Anzahl der veröffentlichten Beiträge für den Begriff."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:994
msgid "HTML description of the term."
msgstr "HTML-Beschreibung des Begriffs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1015
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Begriff, die eindeutig für ihren Typ ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1098
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Sortiere die Sammlung nach einem Attribut des Begriffs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1114
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Ob Begriffe verborgen werden, die keinen Beiträgen zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1127
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe begrenzen, die einem bestimmten Beitrag zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:483
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Du bist im Moment nicht angemeldet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:672
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzerrollen dieses Benutzers zu bearbeiten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:734
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Benutzername ist nicht editierbar."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:848
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Benutzer zu löschen."
#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1199
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Die Benutzerrolle %s existiert nicht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1368
msgid "The email address for the user."
msgstr "Die E-Mail-Adresse für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1415
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Registrierungsdatum für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1430
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Passwort für den Benutzer (nie enthalten)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1551
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die mindestens einer bestimmten Rolle entsprechen. Akzeptiert eine CSV-Liste oder einzelne Rolle."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:1238 wp-includes/rest-api.php:1248
#: wp-includes/rest-api.php:1274 wp-includes/rest-api.php:1302
#: wp-includes/rest-api.php:1317 wp-includes/rest-api.php:1322
#: wp-includes/rest-api.php:1327 wp-includes/rest-api.php:1332
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s ist nicht vom Typ %2$s."
#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:1351
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s ist keine gültige IP-Adresse."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:999
msgid "URL of the term."
msgstr "URL des Begriffs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:603
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
msgstr "Beschreibung für das Objekt, wie sie in der Datenbank vorliegt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:608
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-Beschreibung für das Objekt, transformiert für die Anzeige."
#: wp-includes/l10n.php:1509
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Website-Einstellung"
#: wp-includes/media-template.php:402
msgid "Document Preview"
msgstr "Dokument-Vorschau"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1258
msgid "Username contains invalid characters."
msgstr "Benutzername enthält ungültige Zeichen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1295
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Passwörter können nicht leer sein."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1303
msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character."
msgstr "Passwörter können kein „\\“-Zeichen enthalten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:143
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Die gelöschten Beiträge und Links des Benutzers dieser Benutzer-ID erneut zuweisen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach Benutzerrolle zu filtern."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach diesem Parameter zu sortieren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1217
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1231
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123
#: wp-admin/network/site-users.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzern diese Benutzerrolle zuzuweisen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:869
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:916
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Der Benutzer kann nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:594
msgid "The attachment description."
msgstr "Die Beschreibung des Anhangs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:617
msgid "Attachment type."
msgstr "Anhangs-Typ."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:625
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Der MIME-Typ des Anhangs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:645
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "URL der Originaldatei des Anhangs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:381
msgid "Term does not exist."
msgstr "Begriff existiert nicht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:744
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Der Begriff kann nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1006
msgid "HTML title for the term."
msgstr "HTML-Titel für den Begriff."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:576
msgid "Error creating new user."
msgstr "Fehler beim Erstellen des neuen Benutzers."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1335
msgid "Login name for the user."
msgstr "Anmeldename für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1344
msgid "Display name for the user."
msgstr "Anzeige-Name für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1352
msgid "First name for the user."
msgstr "Vorname für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1360
msgid "Last name for the user."
msgstr "Nachname für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1375
msgid "URL of the user."
msgstr "URL des Benutzers."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1381
msgid "Description of the user."
msgstr "Beschreibung des Benutzers."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1386
msgid "Author URL of the user."
msgstr "Autor-URL des Benutzers."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1393
msgid "Locale for the user."
msgstr "Sprachumgebung für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1399
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Der Spitzname für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1422
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Rollen, die dem Benutzer zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1469
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "Avatar-URLs für den Benutzer."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:982
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Eindeutige Kennung für den Begriff."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Begriffe können nicht in den Papierkorb gelegt werden."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it."
msgstr "Dein Theme hat einen weiteren Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an."
#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them."
msgstr[0] "Dein Theme hat %s weiteren Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an."
msgstr[1] "Dein Theme hat %s weitere Widget-Bereiche, aber diese bestimmte Seite zeigt sie nicht an."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it."
msgstr "Dein Theme hat einen Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an."
#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them."
msgstr[0] "Dein Theme hat %s Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an."
msgstr[1] "Dein Theme hat %s Widget-Bereiche, aber diese bestimmte Seite zeigt sie nicht an."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "Du kannst zu anderen Seiten deiner Website navigieren, während du den Customizer verwendest, um die auf diesen Seiten verfügbaren Widgets anzuzeigen und zu bearbeiten."
#: wp-includes/comment.php:3313
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Kommentare sind für diesen Beitrag nicht erlaubt."
#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:302 wp-includes/media.php:3989
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Vorgeschlagene Bildmaße: %1$s auf %2$s Pixel."
#: wp-includes/post.php:1711
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "Beitragsbild"
#: wp-includes/post.php:1711
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "Beitragsbild"
#: wp-includes/post.php:1712
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Beitragsbild festlegen"
#: wp-includes/post.php:1712
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Beitragsbild festlegen"
#: wp-includes/post.php:1713
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Beitragsbild entfernen"
#: wp-includes/post.php:1713
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Beitragsbild entfernen"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1133
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1543
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen."
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1361
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s muss größer als %2$d sein"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1364
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s muss größer oder gleich %2$d sein"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1369
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s muss kleiner als %2$d sein"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1372
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s muss kleiner oder gleich %2$d sein"
#: wp-includes/media.php:3498
msgid "(no author)"
msgstr "(kein Autor)"
#: wp-includes/class-wp-user.php:745
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "Die Verwendung von Benutzer-Levels ist veraltet. Verwende stattdessen Berechtigungen."
#: wp-includes/load.php:1458
msgid "Scrape nonce check failed. Please try again."
msgstr "Scrape-Nonce-Prüfung fehlgeschlagen. Bitte versuche es nochmal."
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1582 wp-includes/pluggable.php:1596
#: wp-includes/pluggable.php:1772 wp-includes/pluggable.php:1783
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Website: %1$s (IP-Adresse: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1610 wp-includes/pluggable.php:1794
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Autor: %1$s (IP-Adresse: %2$s, %3$s)"
#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1106
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: wp-includes/post.php:226
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed-Antworten"
#: wp-includes/post.php:227
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed-Antwort"
#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/wp-db.php:1322
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Nicht unterstützter ValueType (%s)."
#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/wp-db.php:1380
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "Die Abfrage enthält nicht die korrekte Anzahl von Platzhaltern (%1$d) für die Anzahl der übergebenen Argumente (%2$d)."
#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Identifikator für %1$s auf %2$s konnte nicht geöffnet werden."
#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:1286
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s ist keine gültige Eigenschaft des Objekts."
#: wp-includes/wp-db.php:1365
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "Die Abfrage erwartete nur einen Platzhalter, aber es wurde ein Array mit mehreren Platzhaltern gesendet."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, eine Benutzer-Abfrage mit diesen Parametern durchzuführen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1559
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die als Autoren gelten."
#: wp-includes/comment.php:3430 wp-includes/comment.php:3540
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPress-Kommentare"
#: wp-includes/comment.php:3465 wp-admin/edit-form-comment.php:45
msgid "Comment Author"
msgstr "Kommentar-Autor"
#: wp-includes/comment.php:3467
msgid "Comment Author URL"
msgstr "Kommentar-Autor-URL"
#: wp-includes/comment.php:3468
msgid "Comment Author IP"
msgstr "Kommentar-Autor-IP"
#: wp-includes/comment.php:3469
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "Kommentar-Autor-User-Agent"
#: wp-includes/comment.php:3470
msgid "Comment Date"
msgstr "Kommentar-Datum"
#: wp-includes/comment.php:3471
msgid "Comment Content"
msgstr "Kommentar-Inhalt"
#: wp-includes/comment.php:3472
msgid "Comment URL"
msgstr "Kommentar-URL"
#: wp-includes/post.php:422
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: wp-includes/post.php:437
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Bestätigt"
#: wp-includes/post.php:452
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: wp-includes/post.php:467
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#: wp-includes/post.php:985 wp-admin/edit-form-comment.php:105
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: wp-includes/post.php:986
msgid "Confirmed"
msgstr "Bestätigt"
#: wp-includes/post.php:988
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3617
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "Kommentar %d beinhaltet personenbezogene Daten, konnte aber nicht anonymisiert werden."
#: wp-includes/post.php:244
msgid "User Requests"
msgstr "Benutzer-Anfragen"
#: wp-includes/post.php:245
msgid "User Request"
msgstr "Benutzer-Anfrage"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119
msgid "The ID for the object."
msgstr "Die ID des Objekts."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:271
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Es gibt keine automatisch gespeicherte Revision von diesem Beitrag."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:326
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Vorschau-Link für diesen Beitrag."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:381
msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr "Es gibt nichts zu speichern. Die automatische Speicherung und der aktuelle Beitragsinhalt sind identisch."
#: wp-includes/post.php:272
msgid "Search Blocks"
msgstr "Blöcke suchen"
#: wp-includes/post.php:262
msgctxt "post type general name"
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
#: wp-includes/post.php:263
msgctxt "post type singular name"
msgid "Block"
msgstr "Block"
#: wp-includes/post.php:264
msgctxt "admin menu"
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
#: wp-includes/post.php:265
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Block"
msgstr "Block"
#: wp-includes/post.php:266
msgctxt "Block"
msgid "Add New"
msgstr "Block hinzufügen"
#: wp-includes/post.php:267
msgid "Add New Block"
msgstr "Neuen Block hinzufügen"
#: wp-includes/post.php:268
msgid "New Block"
msgstr "Neuer Block"
#: wp-includes/post.php:269
msgid "Edit Block"
msgstr "Block bearbeiten"
#: wp-includes/post.php:270
msgid "View Block"
msgstr "Block anzeigen"
#: wp-includes/post.php:271
msgid "All Blocks"
msgstr "Alle Blöcke"
#: wp-includes/post.php:275
msgid "Filter blocks list"
msgstr "Blockliste filtern"
#: wp-includes/post.php:276
msgid "Blocks list navigation"
msgstr "Navigation der Blockliste"
#: wp-includes/post.php:277
msgid "Blocks list"
msgstr "Blockliste"
#: wp-includes/post.php:278
msgid "Block published."
msgstr "Block veröffentlicht."
#: wp-includes/post.php:279
msgid "Block published privately."
msgstr "Block privat veröffentlicht."
#: wp-includes/post.php:280
msgid "Block reverted to draft."
msgstr "Block auf Entwurf zurückgesetzt."
#: wp-includes/post.php:281
msgid "Block scheduled."
msgstr "Block geplant."
#: wp-includes/post.php:282 wp-includes/js/dist/editor.js:5541
msgid "Block updated."
msgstr "Block aktualisiert."
#: wp-includes/media-template.php:509 wp-includes/media-template.php:696
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10439
msgid "Copy Link"
msgstr "Link kopieren"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:168
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, automatische Speicherungen dieses Beitrags anzuzeigen."
#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Eine Abweichung zwischen Variablen wurde erkannt."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:420
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "Dieses Theme wurde nicht richtig geladen und wurde im Administrator-Backend angehalten."
#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:424 wp-includes/media-template.php:619
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s auf %2$s Pixel"
#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:456
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Fehlgeschlagen <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Fehlgeschlagen <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:58
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "REST-API-Routen müssen für die Aktion %s registriert werden."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:318
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:370
#: wp-admin/update-core.php:464
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:64
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "Ein Fehler vom Typ %1$s wurde in der Zeile %2$s der Datei %3$s verursacht. Fehlermeldung: %4$s"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:78
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:127
msgid "No cookie present."
msgstr "Kein Cookie vorhanden."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:100
msgid "Cookie expired."
msgstr "Das Cookie ist abgelaufen."
#: wp-includes/media-template.php:523 wp-includes/media-template.php:644
#: wp-includes/media.php:3942
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Aus dem Papierkorb wiederherstellen"
#: wp-includes/media-template.php:525 wp-includes/media-template.php:646
#: wp-includes/media.php:3941 wp-includes/js/dist/editor.js:12426
#: wp-admin/comment.php:128 wp-admin/edit-form-comment.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:357
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:420
#: wp-admin/includes/media.php:1713 wp-admin/includes/meta-boxes.php:325
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:427
msgid "Move to Trash"
msgstr "In den Papierkorb verschieben"
#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2047
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] Anmeldedaten"
#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:167 wp-admin/includes/media.php:3193
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Beschreibe den Zweck des Bildes%3$s</a>. Leer lassen, wenn das Bild nur als dekoratives Element dient."
#: wp-includes/media-template.php:238
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "Dein Browser kann keine Dateien hochladen"
#: wp-includes/media-template.php:362
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Vorschau des Anhangs"
#: wp-includes/media-template.php:413 wp-admin/import.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: wp-includes/media-template.php:577
msgid "Video title"
msgstr "Videotitel"
#: wp-includes/media-template.php:580
msgid "Audio title"
msgstr "Audiotitel"
#: wp-includes/media-template.php:583
msgid "Media title"
msgstr "Medientitel"
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116
msgid "Added:"
msgstr "Hinzugefügt:"
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137
msgid "Unchanged:"
msgstr "Unverändert:"
#: wp-includes/comment.php:3516
msgid "User’s comment data."
msgstr "Kommentardaten des Benutzers."
#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1383
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "Die Werte %1$s, %2$s und %3$s können bearbeitet werden, um die Sprache und Art der Videospur festzulegen."
#: wp-includes/load.php:150 wp-admin/install.php:264
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "Anforderungen sind nicht erfüllt"
#: wp-includes/post.php:2843
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
#: wp-includes/post.php:2844
msgid "Manage Documents"
msgstr "Dokumente verwalten"
#: wp-includes/post.php:2862
msgid "Manage Archives"
msgstr "Archive verwalten"
#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:2864
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Archiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/media.php:3950
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "Anzahl der gefundenen Medienelemente: %d"
#: wp-includes/media.php:3951
msgid "Number of media items displayed: %d. Scroll the page for more results."
msgstr "Anzahl der angezeigten Medienelemente: %d. Scroll auf der Seite, um weitere Ergebnisse zu erhalten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:653
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "Liste der fehlenden Bildgrößen des Anhangs."
#: wp-includes/media-template.php:181
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: wp-includes/media-template.php:183
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "Selected media actions"
msgstr "Ausgewählte Medien-Aktionen"
#: wp-includes/pluggable.php:1261
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "Der HTTP-Weiterleitungs-Statuscode muss ein 3xx-Weiterleitungscode sein."
#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1618 wp-includes/pluggable.php:1802
#: wp-admin/edit-form-comment.php:177
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Als Antwort auf: %s"
#: wp-includes/cron.php:831
msgid "Once Weekly"
msgstr "Einmal wöchentlich"
#: wp-includes/media-template.php:430 wp-includes/media-template.php:625
#: wp-admin/includes/media.php:3406
msgid "Original image:"
msgstr "Originalbild:"
#: wp-includes/rest-api.php:50
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "Der Namensraum darf nicht mit einem Schrägstrich beginnen oder enden."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:989
msgid "Seasonal"
msgstr "Saisonal"
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1108
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Unter einigen Systemen ist der Name deiner Datenbank mit deinem Benutzernamen als Präfix versehen, sodass er beispielsweise <code>benutzername_%1$s</code> lauten würde. Könnte dies das Problem sein?"
#: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1361
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8235
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20570
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatische Wiedergabe"
#: wp-includes/media-template.php:906
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Einstellungen der Wiedergabeliste"
#: wp-includes/media.php:3987
msgid "Cropping…"
msgstr "Wird zugeschnitten …"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1014
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Du hast dein Speicherplatzkontingent aufgebraucht. Bitte lösche Dateien vor dem Hochladen."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:889
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Benutzer unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:528
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Ein bereits vorhandener Benutzer kann nicht erstellt werden."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:730
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Begriffe unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:386
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Ergebnisse auf alle begrenzen, die mit einer Zeichenfolge übereinstimmen."
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:994
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Es ist nicht genügend Speicherplatz zum Hochladen vorhanden. %s KB werden benötigt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:739
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Der Datei-Handle konnte nicht geöffnet werden."
#: wp-includes/post-template.php:304
msgid "(more…)"
msgstr "(mehr …)"
#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:1912 wp-includes/user.php:2026
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Passwort wurde geändert"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1811
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Genehmigen: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1786
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback (Textauszug): "
#: wp-includes/pluggable.php:1775
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback (Textauszug): "
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1639 wp-includes/pluggable.php:1818
msgid "Delete it: %s"
msgstr "%s löschen"
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2041
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1003
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Diese Datei ist zu groß. Dateien müssen kleiner als %s KB sein."
#: wp-includes/media-template.php:770
msgid "Link to Media File"
msgstr "Mediendatei verlinken"
#: wp-includes/media-template.php:584
msgid "Media title…"
msgstr "Medientitel …"
#: wp-includes/media-template.php:581
msgid "Audio title…"
msgstr "Audiotitel …"
#: wp-includes/media-template.php:578
msgid "Video title…"
msgstr "Videotitel …"
#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:243 wp-admin/includes/media.php:2065
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Der Webbrowser auf deinem Gerät kann leider nicht zum Hochladen von Dateien benutzt werden. Vielleicht kannst du stattdessen die <a href=\"%s\">native App für dein Gerät</a> benutzen."
#: wp-includes/comment.php:710
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Doppelter Kommentar entdeckt; sieht aus, als hättest du das schon gesagt!"
#: wp-includes/post.php:1704
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Es wurden keine Beiträge im Papierkorb gefunden."
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Die Anfrage konnte nicht in eine temporäre Datei geschrieben werden."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837
msgid "Search widgets…"
msgstr "Widgets suchen …"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "Widget-Einstellungen beibehalten und in die inaktiven Widgets verschieben"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697
msgid "Move to another area…"
msgstr "In einen anderen Bereich verschieben …"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Die Menü-ID darf nicht leer sein."
#: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:278
#: wp-admin/widgets.php:308
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Für dieses Widget gibt es keine weiteren Optionen."
#: wp-includes/post.php:1701
msgid "View Posts"
msgstr "Beiträge anzeigen"
#: wp-includes/post.php:1700
msgid "View Post"
msgstr "Beitrag anzeigen"
#: wp-includes/post.php:1700
msgid "View Page"
msgstr "Seite anzeigen"
#: wp-includes/post.php:1701
msgid "View Pages"
msgstr "Seiten anzeigen"
#: wp-includes/media-template.php:516
msgid "View attachment page"
msgstr "Anhang-Seite anzeigen"
#: wp-includes/post.php:78
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Anhang-Seite anzeigen"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Speichere Änderungen und sieh sie dir vor der Veröffentlichung an."
#: wp-includes/media.php:3949
msgid "Search media items..."
msgstr "Medien suchen …"
#: wp-includes/media.php:3937
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du bist dabei, dieses Element endgültig von deiner Website zu löschen.\n"
"Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.\n"
" Wähle ‚Abbrechen‘ zum Beenden oder ‚OK‘ zum Löschen."
#: wp-includes/media.php:3939
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du bist dabei, diese Elemente in den Papierkorb zu legen.\n"
" Wähle ‚Abbrechen‘ zum Beenden oder ‚OK‘ zum Löschen."
#: wp-includes/media-template.php:421 wp-admin/includes/media.php:1674
#: wp-admin/includes/media.php:3398
msgid "Dimensions:"
msgstr "Maße:"
#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:919 wp-includes/comment-template.php:32
#: wp-includes/comment.php:3586
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
#: wp-includes/post.php:1722 wp-admin/edit-form-advanced.php:195
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:198
msgid "Page updated."
msgstr "Die Seite wurde aktualisiert."
#: wp-includes/post.php:1722 wp-admin/edit-form-advanced.php:180
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183
msgid "Post updated."
msgstr "Der Beitrag wurde aktualisiert."
#: wp-includes/post.php:190
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Im Papierkorb wurden keine Änderungs-Sets gefunden."
#: wp-includes/post.php:1704
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Es wurden keine Seiten im Papierkorb gefunden."
#: wp-includes/media.php:3953
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "Es wurden keine Medienelemente gefunden. Versuche eine andere Suche."
#: wp-includes/post.php:273 wp-includes/js/dist/block-editor.js:19870
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3222
msgid "No blocks found."
msgstr "Es wurden keine Blöcke gefunden."
#: wp-includes/post.php:189
msgid "No changesets found."
msgstr "Es wurden keine Änderungs-Sets gefunden."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:792
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:848
msgid "No widgets found."
msgstr "Es wurden keine Widgets gefunden."
#: wp-includes/media.php:3952
msgid "No media items found."
msgstr "Es wurden keine Mediendateien gefunden."
#: wp-includes/media-template.php:1428 wp-includes/media.php:3931
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2176
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3777
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93
msgid "No items found."
msgstr "Es wurden keine Elemente gefunden."
#: wp-includes/post.php:1703
msgid "No pages found."
msgstr "Es wurden keine Seiten gefunden."
#: wp-includes/post.php:1703 wp-includes/js/dist/block-library.js:15063
msgid "No posts found."
msgstr "Es wurden keine Beiträge gefunden."
#: wp-includes/post.php:1718 wp-admin/edit-form-advanced.php:201
msgid "Page published."
msgstr "Die Seite wurde veröffentlicht."
#: wp-includes/post.php:1718 wp-admin/edit-form-advanced.php:186
msgid "Post published."
msgstr "Der Beitrag wurde veröffentlicht."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:107
msgid "Invalid cookie."
msgstr "Das Cookie ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:93
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:156
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "Das Cookie-Format ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:742
msgid "Invalid slug."
msgstr "Die Titelform ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api.php:1345
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:726
#: wp-includes/user.php:3568 wp-admin/network/site-new.php:96
msgid "Invalid email address."
msgstr "Die E-Mail-Adresse ist ungültig."
#: wp-includes/post.php:4139
msgid "Invalid page template."
msgstr "Das Seiten-Template ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:898
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Die Benutzer-ID ist für eine erneute Zuweisung ungültig."
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid "Invalid object type."
msgstr "Der Objekt-Typ ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:193
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Die Element-ID ist ungültig."
#: wp-includes/media-template.php:410 wp-includes/media-template.php:596
#: wp-admin/includes/media.php:933
msgid "Saved."
msgstr "Gespeichert"
#: wp-includes/post.php:1721
msgid "Post scheduled."
msgstr "Der Beitrag wurde geplant."
#: wp-includes/post.php:1721
msgid "Page scheduled."
msgstr "Die Seite wurde geplant."
#: wp-includes/post.php:1720
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Der Beitrag wurde auf Entwurf zurückgesetzt."
#: wp-includes/post.php:1720
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Die Seite wurde auf Entwurf zurückgesetzt."
#: wp-includes/post.php:1719
msgid "Post published privately."
msgstr "Der Beitrag wurde privat veröffentlicht."
#: wp-includes/post.php:1719
msgid "Page published privately."
msgstr "Die Seite wurde privat veröffentlicht."
#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:290
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "Das Theme definiert sich selbst als sein übergeordnetes Theme. Bitte prüfe den %s-Header."
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:380 wp-includes/class-wp-theme.php:399
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Das Theme „%s“ ist kein gültiges übergeordnetes Theme."
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:353
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Das übergeordnete Theme fehlt. Bitte installiere das übergeordnete Theme „%s“."
#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Die Einbindung dieser Datei ist nicht mehr erforderlich."
#: wp-includes/media-template.php:573
msgid "Caption…"
msgstr "Untertitel …"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:571
msgid "The attachment caption."
msgstr "Der Untertitel des Anhangs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:585
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "Der für die Anzeige umgewandelte HTML-Untertitel des Anhangs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:580
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Der Untertitel für den Anhang, wie er in der Datenbank vorliegt."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 wp-includes/media.php:3944
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22568
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22985
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22830
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:919
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:476
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1093
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/wp-db.php:1166
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s muss eine Datenbankverbindung setzen, die zum Maskieren benutzt werden soll."
#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1612 wp-includes/pluggable.php:1796
#: wp-includes/pluggable.php:1985
msgid "Email: %s"
msgstr "E-Mail-Adresse: %s"
#: wp-includes/wp-db.php:1948 wp-includes/wp-db.php:1954
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "Die Fehlermeldung von MySQL konnte nicht abgerufen werden"
#: wp-includes/media.php:3933
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:125
msgid "Unattached"
msgstr "Nicht verknüpft"
#: wp-includes/media-template.php:329
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Fehler verwerfen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 wp-includes/media.php:3902
#: wp-includes/media.php:3924 wp-admin/includes/media.php:644
msgid "Add Media"
msgstr "Medien hinzufügen"
#: wp-includes/load.php:229
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Diese Website ist aufgrund planmäßiger Wartungsarbeiten vorübergehend nicht verfügbar. Bitte versuche es in wenigen Minuten erneut."
#: wp-includes/post.php:2861
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: wp-includes/post.php:1707
msgid "Post Archives"
msgstr "Beitragsarchiv"
#: wp-includes/post.php:1707
msgid "Page Archives"
msgstr "Seitenarchiv"
#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:482
msgid "“%1$s” — %2$s"
msgstr "„%1$s“ – %2$s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1445
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Alle zusätzlichen Berechtigungen, die dem Benutzer zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1439
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Alle Berechtigungen, die dem Benutzer zugewiesen sind."
#: wp-includes/post-template.php:1430 wp-admin/menu.php:25
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Start"
#: wp-includes/media-template.php:1111
msgid "Image size in pixels"
msgstr "Bildgröße in Pixel"
#: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222
#: wp-includes/media-template.php:259 wp-includes/js/dist/components.js:26372
#: wp-admin/includes/media.php:2207
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Dateien für den Upload ablegen"
#: wp-includes/comment.php:3466
msgid "Comment Author Email"
msgstr "E-Mail-Adresse des Kommentarautors"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1036
msgid "The parent term ID."
msgstr "Die ID des übergeordneten Begriffs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:140
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:312
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Der übergeordnete Typ ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1121
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Den Ergebnissatz auf Begriffe begrenzen, die einem bestimmten übergeordneten Objekt zugewiesen sind."
#: wp-includes/post.php:1714
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Als Beitragsbild verwenden"
#: wp-includes/post.php:1714
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Als Beitragsbild verwenden"
#: wp-includes/comment.php:3373
msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte fülle die erforderlichen Felder aus (Name, E-Mail-Adresse)."
#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:696
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d Theme-Aktualisierung"
msgstr[1] "%d Theme-Aktualisierungen"
#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:692
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d Plugin-Aktualisierung"
msgstr[1] "%d Plugin-Aktualisierungen"
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1678
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Das bedeutet entweder, dass die Information über den Benutzernamen und das Passwort in deiner Datei %1$s nicht korrekt ist, oder wir können den Datenbank-Server auf %2$s nicht erreichen. Es könnte sein, dass der Datenbank-Server deines Hostings ausgefallen ist."
#: wp-includes/post.php:1477
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Es ist unzulässig, die Registrierung von Standard-Inhaltstypen aufzuheben"
#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:377
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:333
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Geplant <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Geplant <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:319
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Veröffentlicht <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Veröffentlicht <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1826
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Zurzeit wartet %s Kommentar auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:"
msgstr[1] "Zurzeit warten %s Kommentare auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:985
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Dynamisches Layout"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:238
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Das Theme-Verzeichnis „%s“ existiert nicht."
#: wp-includes/media.php:3934
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Meine"
#: wp-includes/media-template.php:328
msgid "Uploading"
msgstr "Wird hochgeladen"
#: wp-includes/wp-db.php:1685
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "Hast du den Hostnamen wirklich korrekt eingegeben?"
#: wp-includes/wp-db.php:1684
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Sind Benutzername und Passwort wirklich korrekt?"
#: wp-includes/wp-db.php:1686 wp-includes/wp-db.php:1843
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "Ist sichergestellt, dass der Datenbank-Server läuft?"
#: wp-includes/wp-db.php:1844
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Ist sichergestellt, dass der Datenbank-Server nicht überlastet ist?"
#: wp-includes/wp-db.php:1097
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Existiert sie wirklich?"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1636 wp-includes/pluggable.php:1815
msgid "Trash it: %s"
msgstr "In den Papierkorb verschieben: %s"
#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:45
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Skripte und Stile sollten erst bei den Hooks %1$s, %2$s oder %3$s registriert oder eingereiht werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:562
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Alternativtext, der anzeigt wird, wenn der Anhang nicht angezeigt wird."
#: wp-includes/media-template.php:930
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Künstlernamen in der Titelliste anzeigen"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1378
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (ausschließlich) und %3$d (ausschließlich) liegen"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1383
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (einschließlich) und %3$d (ausschließlich) liegen"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1388
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (ausschließlich) und %3$d (einschließlich) liegen"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:1393
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (einschließlich) und %3$d (einschließlich) liegen"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1177
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Umschalttaste + Klick, um dieses Widget zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1114
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:839
msgid "Clear Results"
msgstr "Ergebnisse leeren"
#: wp-includes/media.php:3940
msgid "Bulk Select"
msgstr "Mehrere auswählen"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:551
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Ungültige(r) Benutzer-Parameter."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1023
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Typzuordnung für den Begriff."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:706
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Es wurde eine ungültige Content-Disposition bereitgestellt. Die Content-Disposition muss mit `attachment; filename=\"image.png\"` oder Ähnlichem formatiert werden."
#: wp-includes/media-template.php:1390
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Video-Textspur entfernen"
#: wp-includes/media-template.php:1435
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Vorschau für den Bildzuschnitt. Erfordert Maus-Interaktion."
#: wp-includes/post.php:2852
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Kalkulationstabellen"
#: wp-includes/post.php:2853
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "Kalkulationstabellen verwalten"
#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:2855
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kalkulationstabelle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kalkulationstabellen <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1207
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 wp-includes/class-wp-editor.php:1845
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94
#: wp-includes/media-template.php:790 wp-includes/media-template.php:1016
#: wp-includes/media-template.php:1139 wp-includes/media-template.php:1213
#: wp-includes/media-template.php:1304 wp-includes/media.php:3901
#: wp-includes/media.php:4458
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22444
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22978
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12788 wp-admin/comment.php:173
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132
#: wp-admin/includes/media.php:2911 wp-admin/includes/nav-menu.php:296
#: wp-admin/includes/template.php:484
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:362
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3515 wp-includes/link-template.php:3047
#: wp-includes/link-template.php:3107 wp-includes/script-loader.php:1274
#: wp-admin/edit-comments.php:164 wp-admin/edit-comments.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:395
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:648
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1751
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:515
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1542
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 wp-includes/script-loader.php:1362
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17073
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7136 wp-includes/js/dist/editor.js:11981
#: wp-admin/edit-form-comment.php:90 wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/image-edit.php:245 wp-admin/includes/meta-boxes.php:43
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:384 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1442 wp-admin/includes/widgets.php:304
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: wp-includes/category-template.php:535
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:49
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9546
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9598
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9641 wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/script-loader.php:1575 wp-admin/includes/widgets.php:300
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:33
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17546 wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:87
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1033
msgid "Recent Comments"
msgstr "Neueste Kommentare"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: wp-includes/comment-template.php:1655 wp-includes/script-loader.php:1271
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:751
#: wp-admin/includes/dashboard.php:708
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:81
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1196
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Unbekannter Feed"
#: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:875
#: wp-includes/media-template.php:1067
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-admin/includes/media.php:1196
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: wp-includes/script-loader.php:1329 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Privately Published"
msgstr "Privat veröffentlicht"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 wp-includes/script-loader.php:1311
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 wp-admin/includes/meta-boxes.php:196
#: wp-admin/includes/template.php:854
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: wp-includes/post.php:948 wp-includes/post.php:968
#: wp-includes/script-loader.php:1325 wp-includes/js/dist/editor.js:9443
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1619
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1817
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:163 wp-admin/includes/meta-boxes.php:193
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: wp-includes/script-loader.php:1326 wp-includes/js/dist/editor.js:9439
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 wp-admin/includes/meta-boxes.php:187
#: wp-admin/network/site-info.php:183
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188
#: wp-admin/link-manager.php:49 wp-admin/menu.php:79
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: wp-includes/post-template.php:1269 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 wp-admin/export.php:235
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 wp-includes/media-template.php:1103
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21090
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:913 wp-admin/options-media.php:58
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555 wp-admin/options-general.php:306
#: wp-admin/options-general.php:308
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560 wp-admin/options-general.php:344
#: wp-admin/options-general.php:346
msgid "Time Format"
msgstr "Zeitformat"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 wp-includes/media-template.php:1108
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21101 wp-admin/options-media.php:61
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/script-loader.php:1537
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18172
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21702
#: wp-includes/js/dist/components.js:25656
#: wp-includes/js/dist/components.js:27408
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: wp-includes/script-loader.php:1411
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:152
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:200
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:98
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:171
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:265
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:415
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:116
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:144
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:179
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:146
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:70
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:491
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:524
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3875 wp-includes/comment.php:3286
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Die Kommentarfunktion für diesen Beitrag wurde deaktiviert."
#: wp-includes/blocks/rss.php:58
msgid "by"
msgstr "von"
#. translators: %s: Comments count.
#: wp-includes/script-loader.php:1276 wp-admin/edit-comments.php:160
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Kommentare (%s)"
#: wp-includes/script-loader.php:1538
msgid "Select default color"
msgstr "Standardfarbe auswählen"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:150
msgid "Page title"
msgstr "Seitentitel"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:151
msgid "Page order"
msgstr "Reihenfolge der Seiten"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:152
msgid "Page ID"
msgstr "Seiten-ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:156
msgid "Exclude:"
msgstr "Ausschließen:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:159
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Seiten-IDs, durch Kommas getrennt."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Deine Blogroll"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:168
msgid "Show Link Image"
msgstr "Link-Bild anzeigen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:170
msgid "Show Link Name"
msgstr "Link-Namen anzeigen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:172
msgid "Show Link Description"
msgstr "Link-Beschreibung anzeigen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:174
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Link-Bewertung anzeigen"
#: wp-includes/blocks/archives.php:56
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:89
msgid "Select Month"
msgstr "Monat auswählen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:178
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7920
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9590
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21190
msgid "Show post counts"
msgstr "Beitragsanzahl anzeigen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9359
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:506
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Absätze automatisch hinzufügen"
#: wp-includes/blocks/categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
msgid "Select Category"
msgstr "Kategorie auswählen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:181
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9586
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hierarchie anzeigen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48
msgid "Recent Posts"
msgstr "Neueste Beiträge"
#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:138
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s bei %2$s"
#: wp-includes/media-template.php:1267 wp-includes/media-template.php:1366
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8240
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20575
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"
#: wp-includes/media-template.php:1162
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24780
msgid "Link Rel"
msgstr "Link-Beziehung"
#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6342 wp-admin/includes/media.php:3059
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:231
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Dein Speicherplatzlimit von %s wurde erreicht. Du musst ein paar Dateien löschen, um wieder neue hochladen zu können."
#: wp-includes/script-loader.php:1313
msgid "Publish on:"
msgstr "Veröffentlichen am:"
#: wp-includes/script-loader.php:1314
msgid "Schedule for:"
msgstr "Geplant für:"
#: wp-includes/script-loader.php:1315
msgid "Published on:"
msgstr "Veröffentlicht am:"
#: wp-includes/script-loader.php:1319
msgid "No more comments found."
msgstr "Es wurden keine weiteren Kommentare gefunden."
#: wp-includes/script-loader.php:1328 wp-includes/js/dist/editor.js:9447
msgid "Password Protected"
msgstr "Passwortgeschützt"
#: wp-includes/script-loader.php:1347
msgid "Submitted on:"
msgstr "Eingereicht am:"
#: wp-includes/script-loader.php:1388 wp-includes/script-loader.php:1401
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Fehler beim Speichern der Änderungen."
#: wp-includes/script-loader.php:1389
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Aus der Mehrfachbearbeitung entfernen"
#: wp-includes/script-loader.php:1574
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Das Bild konnte nicht als Vorschaubild gesetzt werden. Versuche es mit einem anderen."
#: wp-includes/script-loader.php:1332
msgid "Saving Draft…"
msgstr "Entwurf wird gespeichert …"
#: wp-includes/theme.php:2428
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Du musst ein Array von Typen übergeben."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1060
#: wp-includes/script-loader.php:1972 wp-signup.php:621
#: wp-includes/js/dist/components.js:30631
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478
msgid "Software Name"
msgstr "Softwarename"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483
msgid "Software Version"
msgstr "Softwareversion"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540
msgid "Time Zone"
msgstr "Zeitzone"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Neuen Benutzern erlauben, sich zu registrieren"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2936
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3070
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3136
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Diese Seite gibt es leider nicht."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3081
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Die Seite konnte nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3931
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Name und E-Mail-Adresse des Kommentar-Autors sind erforderlich."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3933
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4033
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Details dieses Beitrags zuzugreifen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4246
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Einstellungen zu aktualisieren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4966
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6454
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Entweder gibt es keine Beiträge oder es ging etwas schief."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5142
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5868
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6748
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5133
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6108
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Diesen Beitrag gibt es leider nicht."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1425
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1335
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge in diesem Inhaltstyp zu veröffentlichen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:768
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Beiträge zu aktualisieren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, den Autor des Beitrags zu ändern."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, den Autor der Seite zu ändern."
#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6367
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Folgende Datei konnte nicht geschrieben werden %1$s (%2$s)."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6807
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Gibt es keinen Link zu uns?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6847
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6854
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6863
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7028
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "Die angegebene URL kann nicht als Ziel verwendet werden. Entweder existiert sie nicht oder der Empfänger erlaubt keine Pingbacks."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6858
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Die Quell-URL und die Ziel-URL können nicht gleichzeitig auf den gleichen Punkt zeigen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6868
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Der Pingback wurde schon registriert."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6895
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Die angegebene Quell-URL existiert nicht."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6916
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Wir können auf dieser Seite keinen Titel finden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6958
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "Die Quell-URL enthält keinen Link zur Ziel-URL und kann deshalb nicht als Quelle genutzt werden."
#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7002
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback von %1$s zu %2$s registriert. Lass das Web sprechen! :-)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7035
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Die angegebene Ziel-URL existiert nicht."
#: wp-includes/taxonomy.php:114
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigationsmenü"
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:147
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Es wurden noch keine Menüs erstellt. <a href=\"%s\">Erstelle welche</a>."
#: wp-includes/script-loader.php:1589
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du bist dabei, dieses Menü endgültig zu löschen.\n"
"Wähle „Abbrechen“ zum Stoppen oder „OK“ zum Löschen."
#: wp-includes/script-loader.php:1413
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Plugin installieren möchtest?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3991
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4075
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4110
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4145
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4412
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Details dieser Website abzurufen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1409
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5055
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge auf dieser Website zu schreiben."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5329
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5334
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge auf dieser Website zu veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3485
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6507
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Du musst das Recht haben, Beiträge bearbeiten zu können, damit du Kategorien sehen kannst."
#: wp-includes/class-http.php:275 wp-includes/class-http.php:503
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6801
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Es wurde keine gültige URL übermittelt."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5302
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Seiten auf dieser Website zu veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513
msgid "Image default size"
msgstr "Standard-Bildgröße"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3295
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Du musst das Recht haben, Beiträge bearbeiten zu können, damit du Schlagwörter sehen kannst."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1947
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4505
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:156
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:151
#: wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge dieses Inhaltstyps zu bearbeiten."
#: wp-includes/post.php:4676 wp-includes/script-loader.php:1298
#: wp-includes/script-loader.php:1391 wp-admin/includes/ajax-actions.php:125
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:524 wp-admin/includes/post.php:530
#: wp-admin/includes/post.php:2048
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Kategorie zu löschen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610
msgid "Large size image height"
msgstr "Höhe für große Bilder"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585
msgid "Medium size image width"
msgstr "Breite für mittlere Bildgröße"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590
msgid "Medium size image height"
msgstr "Höhe für mittlere Bildgröße"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605
msgid "Large size image width"
msgstr "Breite für große Bilder"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Vorschaubild auf exakte Größe beschneiden"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:202
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:175
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7912
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9582
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Als Drop-down-Liste anzeigen"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1001
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:488
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Der Beitrag kann nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508
msgid "Image default link type"
msgstr "Standard-Bildlink"
#: wp-includes/media-template.php:1249 wp-includes/media-template.php:1348
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8244
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20591
msgid "Preload"
msgstr "Vorladen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1436
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, passwortgeschützte Beiträge in diesem Inhaltstyp zu erstellen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5383
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:589
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:605
#: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Beiträge zu erstellen."
#. translators: %s: Social Link service name
#: wp-includes/blocks/social-link.php:21
msgid "Link to %s"
msgstr "Link zu %s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1419
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1325
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, private Beiträge in diesem Inhaltstyp zu erstellen."
#: wp-includes/script-loader.php:1270
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Genehmigen und Antworten"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2051
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Der Name des Begriffs darf nicht leer sein."
#: wp-includes/script-loader.php:1563
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Konnte das Vorschaubild nicht laden. Bitte lade die Seite neu und versuche es nochmal."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2041
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:468
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, in dieser Taxonomie Begriffe zu erstellen."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Alle Links"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:533
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Beitrags-Vorschaubild"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1405
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5692
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Dieser Inhaltstyp kann nicht geändert werden."
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:158 wp-admin/export.php:211
#: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263
#: wp-admin/export.php:298 wp-admin/export.php:303
#: wp-admin/includes/template.php:722 wp-admin/nav-menus.php:796
#: wp-admin/options-privacy.php:218 wp-admin/options-reading.php:113
#: wp-admin/options-reading.php:130 wp-admin/widgets.php:333
msgid "— Select —"
msgstr "– Auswählen –"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1700
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Es existiert eine neuere Revision dieses Beitrags."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:153
msgid "Display post date?"
msgstr "Veröffentlichungsdatum anzeigen?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5388 wp-admin/includes/post.php:40
#: wp-admin/includes/post.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Seiten zu erstellen."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link title"
msgstr "Link-Titel"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:162
msgid "Link ID"
msgstr "Link-ID"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1708
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:961
msgid "Template"
msgstr "Template"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528 wp-admin/includes/file.php:53
#: wp-admin/includes/file.php:61
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stylesheet"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Linkkategorie auswählen:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2056
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Diese Taxonomie ist nicht hierarchisch."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2067
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2185
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:499
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:636
#: wp-includes/taxonomy.php:2151 wp-includes/taxonomy.php:2864
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Übergeordneter Begriff existiert nicht."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2206
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Die Bearbeitung des Begriffs ist leider fehlgeschlagen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe in dieser Taxonomie zu verwalten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2281
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Das Löschen des Begriffs ist leider fehlgeschlagen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2406
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2512
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, in dieser Taxonomie Begriffe zuzuordnen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784
#: wp-admin/comment.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5866
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu veröffentlichen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Du kannst private Beiträge leider nicht oben halten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:736
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Es wurden zu wenig Argumente an diese XML-RPC-Methode gesendet."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518
msgid "Image default align"
msgstr "Standard-Bildausrichtung"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1402
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5139
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5682
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6003
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6376
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6565
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6623
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:477
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:760
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1994 wp-admin/includes/media.php:3702
#: wp-admin/includes/post.php:257 wp-admin/includes/post.php:1876
#: wp-admin/includes/post.php:1880
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2886
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "Dieser Benutzer kann leider nicht aktualisiert werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3251
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4631
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4957
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6144 wp-admin/includes/post.php:470
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4636
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Revisionen sind leider deaktiviert."
#: wp-includes/media-template.php:709 wp-includes/script-loader.php:1535
#: wp-includes/js/dist/components.js:21298
#: wp-includes/js/dist/components.js:29923 wp-admin/theme-install.php:208
#: wp-admin/theme-install.php:228
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#: wp-includes/script-loader.php:1539
msgid "Select Color"
msgstr "Farbe auswählen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:163
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
#: wp-includes/post.php:2825
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23165
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8436 wp-includes/js/dist/editor.js:8328
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/post.php:2834
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23169
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21068
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8325
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 wp-admin/options-general.php:87
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-Adresse (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 wp-admin/options-general.php:92
#: wp-admin/network/site-info.php:161 wp-admin/network/site-info.php:169
#: wp-admin/network/site-new.php:231
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Website-Adresse (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Anmelde-Adresse (URL)"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "Ob eine Taxonomie für die öffentliche Verwendung, entweder über die Administrator-Oberfläche oder durch Frontend-Benutzer, bestimmt ist."
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1652
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1645
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site’s Pages."
msgstr "Eine Liste der Seiten deiner Website."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Ein Suchformular für deine Website."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
msgstr "Ein monatliches Archiv der Beiträge deiner Website."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
msgstr "Anmelde-, RSS- und WordPress.org-Links."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Eine Liste oder eine Drop-down-Liste der Kategorien."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site’s most recent Posts."
msgstr "Die neuesten Beiträge auf deiner Website."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site’s most recent comments."
msgstr "Die neuesten Kommentare auf deiner Website."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Einträge von einem beliebigen RSS- oder Atom-Feed."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21225
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Eine Wortwolke deiner meistgenutzten Schlagwörter."
#: wp-includes/media-template.php:1166
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24786
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS-Klasse des Links"
#: wp-includes/media-template.php:1152
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Bild-CSS-Klasse"
#: wp-includes/script-loader.php:1518
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen oder der Server ist ausgelastet. Bitte versuche es später nochmal."
#: wp-includes/script-loader.php:1470
msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "Aktualisierungen werden möglicherweise nicht abgeschlossen, wenn du diese Seite verlässt."
#: wp-includes/script-loader.php:1455
msgid "Update Failed!"
msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen!"
#: wp-includes/theme.php:3196
msgid "Customizer"
msgstr "Customizer"
#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/script-loader.php:1465
msgid "Updating... please wait."
msgstr "Aktualisiere… bitte warten."
#: wp-includes/script-loader.php:1471 wp-admin/import.php:160
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:327
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:355
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:858
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187 wp-admin/press-this.php:63
msgid "Install Now"
msgstr "Jetzt installieren"
#: wp-includes/blocks/archives.php:65
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:98
msgid "Select Post"
msgstr "Beitrag auswählen"
#: wp-includes/blocks/archives.php:62
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:95
msgid "Select Week"
msgstr "Woche auswählen"
#: wp-includes/blocks/archives.php:59
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:92
msgid "Select Day"
msgstr "Tag auswählen"
#: wp-includes/blocks/archives.php:53
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:86
msgid "Select Year"
msgstr "Jahr auswählen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:124
#: wp-includes/script-loader.php:1507
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:94
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223
#: wp-admin/includes/theme.php:793 wp-admin/theme-install.php:291
#: wp-admin/themes.php:363 wp-admin/themes.php:526 wp-admin/themes.php:602
msgid "Live Preview"
msgstr "Live-Vorschau"
#: wp-includes/script-loader.php:1522
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:281
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Es wurden keine Plugins gefunden. Versuche es bitte mit einem anderen Suchbegriff."
#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2606
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Theme-Unterstützung für %1$s sollte vor dem %2$s Hook registriert werden."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "Kein Bild ausgewählt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1854
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/media-template.php:1159
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Link in einem neuen Tab öffnen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563
msgid "Content:"
msgstr "Inhalt:"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "Ob die Taxonomie öffentlich abgerufen werden kann."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Ob eine Standard-Benutzeroberfläche für die Verwaltung dieser Taxonomie generiert werden soll."
#: wp-includes/script-loader.php:1272
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"Bist du sicher, dass du diesen Kommentar bearbeiten möchtest?\n"
"Deine Änderungen werden verworfen."
#. translators: %s: Error string for a failed update.
#: wp-includes/script-loader.php:1457
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen: %s"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3916 wp-includes/script-loader.php:1915
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12526
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3543
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3747
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar freizuschalten oder zu bearbeiten."
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15108
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15905
msgid "Read more"
msgstr "Weiterlesen"
#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:864
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Fehlende(r) Parameter: %s"
#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:818
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:900
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Ungültige(r) Parameter: %s"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:933
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Der Handler für die Route ist ungültig"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1063
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "Es wurde keine Route gefunden, die mit der URL und der Request-Methode identisch ist."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1150
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Der gewählte Namensraum konnte nicht gefunden werden."
#: wp-includes/script-loader.php:1333
msgid "Permalink saved"
msgstr "Permalink gespeichert"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Breite für mittelgroße Bilder"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Höhe für mittelgroße Bilder"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "Ob die automatische Erstellung von Taxonomie-Spalten in der zugehörigen Tabelle der Beitrags-Typen erlaubt werden soll."
#: wp-includes/script-loader.php:1412
msgid "Plugin details"
msgstr "Plugin-Details"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3353
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, eine Kategorie hinzuzufügen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2713
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:441
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer aufzulisten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4303
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4356
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6333 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2426
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2492 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Dateien hochzuladen."
#: wp-includes/script-loader.php:1273
msgid ""
"Are you sure you want to do this?\n"
"The comment changes you made will be lost."
msgstr ""
"Bist du sicher, dass du das tun möchtest?\n"
"Deine Änderungen des Kommentars gehen verloren."
#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/script-loader.php:1444 wp-admin/edit-comments.php:235
#: wp-admin/edit-tags.php:342 wp-admin/edit.php:402
#: wp-admin/link-manager.php:108 wp-admin/plugins.php:604
#: wp-admin/upload.php:279 wp-admin/users.php:574
#: wp-admin/network/sites.php:370 wp-admin/network/themes.php:278
#: wp-admin/network/users.php:280
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Suchergebnisse für „%s“"
#: wp-includes/script-loader.php:1447
msgid "Please select at least one item to perform this action on."
msgstr "Bitte wähle mindestens ein Element aus, auf das diese Aktion angewendet werden soll."
#: wp-includes/script-loader.php:1452
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:555
#: wp-admin/update-core.php:59
msgid "Update Now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/script-loader.php:1497
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Möchtest du %s wirklich löschen?"
#. translators: %s: Error string for a failed deletion.
#: wp-includes/script-loader.php:1504
msgid "Deletion failed: %s"
msgstr "Löschen fehlgeschlagen: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1508
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:587
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:690
msgid "Network Activate"
msgstr "Netzwerkweit aktivieren"
#: wp-includes/script-loader.php:1969 wp-admin/includes/dashboard.php:956
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:168
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menü bearbeiten"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1780
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5211
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:905
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:953
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu löschen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3075
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu löschen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2925
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3141
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1990 wp-admin/includes/post.php:255
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu bearbeiten."
#. translators: %s: Error string for a failed installation.
#: wp-includes/script-loader.php:1479
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "Installation fehlgeschlagen: %s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2650
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:433
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:689
#: wp-admin/user-edit.php:93 wp-admin/user-edit.php:125
#: wp-admin/user-edit.php:181 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Benutzer zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2793
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2843
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dein Profil zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3190 wp-admin/includes/post.php:468
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Seiten zu bearbeiten."
#. translators: %s: Number of plugins.
#: wp-includes/script-loader.php:1521
msgid "Number of plugins found: %d"
msgstr "Anzahl gefundener Plugins: %d"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4850
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Benutzerdaten dieser Website zuzugreifen."
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1485
msgctxt "plugin"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s installiert!"
#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1487
msgctxt "theme"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s installiert!"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1489
msgctxt "plugin"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s Installation fehlgeschlagen"
#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1491
msgctxt "theme"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s Installation fehlgeschlagen"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/script-loader.php:1511
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:689
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "%s netzwerkweit aktivieren"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/script-loader.php:1513
msgctxt "theme"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "%s netzwerkweit aktivieren"
#: wp-includes/script-loader.php:1514 wp-admin/import.php:133
#: wp-admin/import.php:182
msgid "Run Importer"
msgstr "Importer ausführen"
#. translators: %s: Importer name.
#: wp-includes/script-loader.php:1516 wp-admin/import.php:132
#: wp-admin/import.php:181
msgid "Run %s"
msgstr "Ausführen von %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1445
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: wp-includes/theme.php:2055
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Hier findest du uns"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "Der Begriff konnte leider nicht erstellt werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:419
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:600
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zu bearbeiten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2271
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:701
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zu löschen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2351
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zuzuordnen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3797
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "Der Kommentar konnte leider nicht bearbeitet werden."
#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Abfrage-Parameter nicht erlaubt: %s"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3852 wp-includes/comment.php:3365
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Du musst angemeldet sein, um zu kommentieren."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Ein bestehender Kommentar kann nicht erstellt werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "Das Erstellen eines Kommentars erfordert einen gültigen Autorennamen und E-Mail-Angaben."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Der Kommentar wurde bereits in den Papierkorb verschoben."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Der Kommentar kann nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:37
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1386
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2126
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:704
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:247
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Eindeutige Kennung für das Objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1392
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "Die ID des Objekts des Benutzers, falls der Autor ein Benutzer war."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397
msgid "Email address for the object author."
msgstr "E-Mail-Adresse für den Autor des Objekts."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1407
msgid "IP address for the object author."
msgstr "IP-Adresse für den Autor des Objekts."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1413
msgid "Display name for the object author."
msgstr "Anzeige-Name für den Autor des Objekts."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1421
msgid "URL for the object author."
msgstr "URL für den Autor des Objekts."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1427
msgid "User agent for the object author."
msgstr "User agent für den Autor des Objekts."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1435
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2284
msgid "The content for the object."
msgstr "Der Inhalt des Objekts."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1444
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2293
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
msgstr "Inhalt für das Objekt, wie er in der Datenbank vorliegt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1449
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2298
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-Inhalt für das Objekt, transformiert für die Anzeige."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1482
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "Die ID des zugeordneten Beitragsobjekts."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1488
msgid "State of the object."
msgstr "Zustand des Objekts."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1496
msgid "Type of Comment for the object."
msgstr "Kommentar-Typ für das Objekt."
#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1512
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1461
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Avatar-URL mit einer Bildgröße von %d Pixel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1520
msgid "Avatar URLs for the object author."
msgstr "Avatar-URLs für den Objekt-Autor."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1554
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen bestimmte Benutzer-IDs zugewiesen sind. Erfordert eine Autorisierung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1562
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz Kommentare ausschließt, die einer bestimmten Benutzer-ID zugewiesen sind. Erfordert eine Autorisierung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1583
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2658
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:771
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1063
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1497
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz bestimmte IDs ausschließt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1592
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2667
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:780
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1072
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1506
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Ergebnissatz auf bestimmte IDs begrenzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2688
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:794
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1088
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1521
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Attribut für aufsteigende oder absteigende Sortierung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1616
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2695
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:801
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1528
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sortiere die Sammlung nach einem Attribut des Objekts."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1650
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, die bestimmten Beitrags-IDs zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1659
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen ein bestimmter Status zugewiesen ist. Erfordert eine Autorisierung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1667
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen ein bestimmter Typ zugewiesen ist. Erfordert eine Autorisierung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:369
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Aktuelle Seite der Sammlung."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status privat sein sollen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status passwortgeschützt sein sollen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Ob Beiträge dieses Status im Frontend der Website angezeigt werden sollen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status öffentlich abfragbar sein sollen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beitragsstatus zu verwalten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2183
msgid "Permalink template for the object."
msgstr "Permalink-Template für das Objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Eine visuell lesbare Beschreibung der Taxonomie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:304
msgid "The title for the post type."
msgstr "Der Titel für den Inhaltstyp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Das Passwort für den Beitrag, falls dieser passwortgeschützt ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:230
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Du musst einen Suchbegriff definieren, um nach Relevanz sortieren zu können."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Kommentare zu bearbeiten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:986
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Der Beitrag wurde bereits gelöscht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1227
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Ein Beitrag kann nicht oben gehalten werden und ein Passwort haben."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1235
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Ein oben gehaltener Beitrag kann nicht passwortgeschützt sein."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1246
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Ein passwortgeschützter Beitrag kann nicht oben gehaltenen werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1457
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2094
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:687
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum der Veröffentlichung des Objekts, in der Zeitzone der Website."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1463
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:693
msgid "The date the object was published, as GMT."
msgstr "Das Datum in GMT, an dem das Objekt veröffentlicht wurde."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2106
msgid "The globally unique identifier for the object."
msgstr "Die global eindeutige Kennung für das Objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2112
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:699
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
msgstr "GUID für das Objekt, wie er in der Datenbank vorliegt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2118
msgid "GUID for the object, transformed for display."
msgstr "GUID für das Objekt, transformiert für die Anzeige."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2139
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:709
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Das Datum des letzten Änderung des Objekts, in der Zeitzone der Website."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2146
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:715
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
msgstr "Das Datum in GMT, an dem das Objekt zuletzt geändert wurde."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2153
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:726
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für die Ressource, die eindeutig für ihren Typ ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2161
msgid "A named status for the object."
msgstr "Ein benannter Status für das Objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2167
msgid "Type of Post for the object."
msgstr "Beitrags-Typ für das Objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2259
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:253
msgid "The title for the object."
msgstr "Der Titel für das Objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2268
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Titel für das Objekt, wie er in der Datenbank vorliegt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2273
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-Titel für das Objekt, transformiert für die Anzeige."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2310
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Ob der Inhalt durch ein Passwort geschützt ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2321
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:682
msgid "The ID for the author of the object."
msgstr "Die ID für den Autor des Objekts."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2329
msgid "The excerpt for the object."
msgstr "Der Textauszug für dieses Objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2338
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
msgstr "Textauszug des Objekts, wie es in der Datenbank vorliegt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2343
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-Textauszug für das Objekt, transformiert für die Anzeige."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2349
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Ob der Textauszug durch ein Passwort geschützt ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2360
msgid "The ID of the featured media for the object."
msgstr "Die ID des hervorgehobenen Mediums für das Objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2383
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
msgstr "Die Reihenfolge des Objekts im Verhältnis zu anderen Objekten seines Typs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2394
msgid "The format for the object."
msgstr "Das Format des Objekts."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2173
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Ein Passwort, um vor Zugriff auf Inhalt und Textauszug zu schützen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2417
msgid "The theme file to use to display the object."
msgstr "Die Theme-Datei, die zur Anzeige des Objekts benutzt wird."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2447
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "Die Begriffe, die dem Objekt in der Taxonomie %s zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2634
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, die bestimmten Autoren zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2642
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz Beiträge ausschließt, die bestimmten Autoren zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2677
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, die einem bestimmten menu_order-Wert haben."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2772
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Ergebnissatz auf alle Elemente begrenzen, die in der Taxonomie %s einen bestimmten Begriff zugewiesen bekommen haben."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2793
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Ergebnissatz auf Elemente begrenzen, die oben gehalten werden."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:902
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2849
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Status ist unzulässig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Typen, die der Taxonomie zugeordnet sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:435
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Revision zu löschen."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:233
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Der Metawert in der Datenbank konnte nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:475
msgid "Meta fields."
msgstr "Metafelder."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:1311
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1415
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s ist nicht eins von %2$s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Kommentare ohne einen Beitrag zu lesen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3879
msgid "Comment is required."
msgstr "Kommentar ist erforderlich."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2738
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2748
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, denen ein oder mehrere Status zugewiesen sind."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2782
msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Ergebnissatz auf alle Elemente begrenzen, außer denen, den der bestimmte Begriff in der %s-Taxonomie zugewiesen wurde."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Der Titel für die Taxonomie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "REST-Basisroute für die Taxonomie."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "Kein Video ausgewählt"
#: wp-includes/theme.php:2059
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: wp-includes/theme.php:2060
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "Traum Allee 213"
#: wp-includes/theme.php:2061
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Öffnungszeiten"
#: wp-includes/theme.php:2117
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: wp-includes/theme.php:2093
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: wp-includes/theme.php:2186
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: wp-includes/theme.php:2158
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: wp-includes/theme.php:2182
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: wp-includes/theme.php:2170
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: wp-includes/theme.php:2154
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: wp-includes/theme.php:2213
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: wp-includes/theme.php:2221
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1340
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:776
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge oben zu halten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:613
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:784
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, die angegebenen Begriffe zuzuordnen."
#: wp-includes/theme.php:2072
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "Über diese Website"
#: wp-includes/theme.php:2073
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Hier wäre ein guter Platz, um dich und deine Website vorzustellen oder weitere Informationen anzugeben."
#: wp-includes/theme.php:2162
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: wp-includes/theme.php:2166
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: wp-includes/theme.php:2174
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: wp-includes/theme.php:2178
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: wp-includes/theme.php:2190
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu lesen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, den Beitrag zu diesem Kommentar zu lesen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar ohne einen Beitrag zu erstellen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Kommentar zu diesem Beitrag zu erstellen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:177
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Revisionen dieses Beitrags anzuschauen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu löschen."
#: wp-includes/theme.php:2087
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: wp-includes/theme.php:2099
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: wp-includes/theme.php:2105
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Neueste Kommentare"
#: wp-includes/theme.php:2111
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: wp-includes/theme.php:2208
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe."
msgstr "Möglicherweise bist du künstlerisch tätig und möchtest dich und deine Arbeiten hier vorstellen. Oder hast du vielleicht ein Business mit einer Mission, die es zu beschreiben gilt?"
#: wp-includes/theme.php:2225
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Neuigkeiten"
#: wp-includes/theme.php:1490
msgid "Video is paused."
msgstr "Video ist pausiert."
#: wp-includes/theme.php:1491
msgid "Video is playing."
msgstr "Video wird abgespielt."
#: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1499
#: wp-includes/widgets.php:1622
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS-Fehler:"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302
msgid "The title for the status."
msgstr "Der Titel für den Status."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Themes anzuzeigen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Status."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:280
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Eine visuell lesbare Beschreibung des Inhaltstyps."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:310
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Inhaltstyp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:331
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "REST-Basisroute für den Inhaltstyp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Revisionen können nicht in den Papierkorb gelegt werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Eine alphanumerische Kennung für die Taxonomie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "Das Passwort für den übergeordneten Beitrag des Kommentars (wenn der Beitrag passwortgeschützt ist)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:316
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Alle von diesem Inhaltstypen unterstützten Eigenschaften."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:214
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:239
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Du musst einen Include-Parameter definieren, um nach include sortieren zu können."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:400
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:314
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Die angeforderte Seitennummer ist größer als die Anzahl der verfügbaren Seiten."
#: wp-includes/script-loader.php:1449
msgctxt "plugin"
msgid "Updated!"
msgstr "Aktualisiert!"
#: wp-includes/script-loader.php:1450
msgctxt "theme"
msgid "Updated!"
msgstr "Aktualisiert!"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1454
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "Aktualisiere %s jetzt"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1461
msgctxt "plugin"
msgid "%s updated!"
msgstr "%s aktualisiert!"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1463
msgctxt "plugin"
msgid "%s update failed"
msgstr "%s Aktualisierung fehlgeschlagen"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/script-loader.php:1473
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "%s jetzt installieren"
#: wp-includes/script-loader.php:1475
msgctxt "plugin"
msgid "Installed!"
msgstr "Installiert!"
#: wp-includes/script-loader.php:1476
msgctxt "theme"
msgid "Installed!"
msgstr "Installiert!"
#: wp-includes/script-loader.php:1505
msgctxt "plugin"
msgid "Deleted!"
msgstr "Gelöscht!"
#: wp-includes/script-loader.php:1506
msgctxt "theme"
msgid "Deleted!"
msgstr "Gelöscht!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Zeigt einen Audioplayer."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "Keine Audiodatei ausgewählt"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Audio ersetzen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Audio bearbeiten"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
msgstr "Wir können diese Audiodatei nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass sie nicht gelöscht wurde."
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Audio-Widget (%d)"
msgstr[1] "Audio-Widgets (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "Audio-Widget"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Dies ist scheinbar nicht der richtige Dateityp. Bitte verlinke stattdessen auf eine Audiodatei."
#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "URL der %s-Quelldatei"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:349
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Medienvorschau aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht möglich."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "Zeigt ein Bild an."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Galerie bearbeiten"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Bild ersetzen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Bild bearbeiten"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
msgstr "Wir können dieses Bild nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass es nicht gelöscht wurde. "
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Bild-Widget (%d)"
msgstr[1] "Bild-Widgets (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "Bild-Widget"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Zeigt ein Video aus der Mediathek oder von YouTube, Vimeo oder einem anderen Anbieter."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Bilder hinzufügen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Video ersetzen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Video bearbeiten"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
msgstr "Wir können dieses Video nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass es nicht gelöscht wurde. "
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Video-Widget (%d)"
msgstr[1] "Video-Widgets (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "Video-Widget"
#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "URL der %s-Quelldatei"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60
msgid "A media item."
msgstr "Ein Medien-Element."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69
msgid "No media selected"
msgstr "Keine Datei ausgewählt"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Datei ersetzen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Datei bearbeiten"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
msgid "Add to Widget"
msgstr "Zu Widget hinzufügen"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76
msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted."
msgstr "Wir können diese Datei nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass sie nicht gelöscht wurde."
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Medien-Widget (%d)"
msgstr[1] "Medien-Widgets (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81
msgid "Media Widget"
msgstr "Medien-Widget"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82
msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Dies ist scheinbar nicht der richtige Dateityp. Bitte verlinke stattdessen auf eine geeignete Datei."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:141
msgid "Attachment post ID"
msgstr "Beitrags-ID des Anhangs"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148
msgid "URL to the media file"
msgstr "URL der Mediendatei"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:154
msgid "Title for the widget"
msgstr "Titel für das Widget"
#: wp-includes/script-loader.php:2025
msgid "Enter your closest city to find nearby events."
msgstr "Gib eine Stadt in deiner Nähe ein, um Veranstaltungen in der Umgebung zu finden."
#: wp-includes/script-loader.php:2026 wp-admin/includes/dashboard.php:1281
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es nochmal."
#: wp-includes/script-loader.php:2027
msgid "Attend an upcoming event near you."
msgstr "Besuche eine bevorstehende Veranstaltung in deiner Nähe."
#. translators: %s: The name of a city.
#: wp-includes/script-loader.php:2049
msgid "City updated. Listing events near %s."
msgstr "Stadt aktualisiert. Zeige Veranstaltungen in der Nähe von %s."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Audio hinzufügen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Bild hinzufügen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Video hinzufügen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Medien hinzufügen"
#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities related to your locale. Test that they match the
#. expected location and have upcoming events before including them. If no
#. cities related to your locale have events, then use cities related to your
#. locale that would be recognizable to most users. Use only the city name
#. itself, without any region or country. Use the endonym (native locale name)
#. instead of the English name if possible.
#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities in your locale, but test that they match the expected
#. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever
#. possible.
#: wp-includes/script-loader.php:2045 wp-admin/includes/dashboard.php:1365
msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "Wir konnten %s nicht finden. Bitte versuche eine andere nahe gelegene Stadt. Zum Beispiel: Berlin; Köln; München."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:146
msgid "Show tag counts"
msgstr "Schlagwortanzahl anzeigen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Beliebiger HTML-Code."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:283
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Einige HTML-Tags sind nicht erlaubt, darunter:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Beliebiger Text."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Hast du gerade HTML eingefügt?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498
msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Dieses Widget enthielt anscheinend Code, der vermutlich besser im neuen „HTML“-Widget funktioniert. Falls du es noch nicht kennst: was hältst du davon, es auszuprobieren?"
#: wp-includes/script-loader.php:1210 wp-admin/customize.php:183
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:390
msgid "Publish Settings"
msgstr "Veröffentlichungs-Einstellungen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5632
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324
#: wp-admin/plugin-editor.php:131 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "Im Bearbeitungsbereich fügt die Tab-Taste ein Tab-Zeichen ein."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5633
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325
#: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Zum Verlassen dieses Bereichs drücke die Escape-Taste und dann die Tab-Taste."
#: wp-includes/script-loader.php:1204
msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Du kannst leider keine Vorschau des Themes sehen, wenn du Änderungen geplant oder als Entwurf gespeichert hast. Bitte veröffentliche deine Änderungen oder warte bis sie veröffentlicht werden, um eine Vorschau neuer Themes zu sehen."
#: wp-includes/script-loader.php:1477
msgid "Installation Failed!"
msgstr "Installation fehlgeschlagen!"
#: wp-includes/script-loader.php:1536
msgid "Clear color"
msgstr "Farbe löschen"
#: wp-includes/script-loader.php:1540
msgid "Color value"
msgstr "Farbwert"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:333
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Individuelles HTML-Widget"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7437
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7852 wp-includes/js/dist/editor.js:8307
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Zeigt eine Bildergalerie an."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Der Seitenleiste ein Navigationsmenü hinzufügen."
#: wp-includes/script-loader.php:1321 wp-admin/includes/meta-boxes.php:341
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:342
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Planen"
#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "Leider kann das Video mit der angegebenen URL nicht geladen werden. Bitte prüfe, ob die URL auf eine unterstützte Videodatei (%s) oder einen Stream (z. B. YouTube oder Vimeo) verweist."
#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1207
msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Du kannst hier leider noch keine neuen Themes installieren, da deine Installation SFTP-Zugangsdaten benötigt. Füge bitte vorerst <a href=\"%s\">Themes im Administrationsbereich hinzu</a>."
#: wp-includes/script-loader.php:1425
msgid "No personal data was found for this user."
msgstr "Für diesen Benutzer wurden keine personenbezogene Daten gefunden."
#: wp-includes/script-loader.php:1426
msgid "All of the personal data found for this user was erased."
msgstr "Alle für diesen Benutzer gefundenen personenbezogenen Daten wurden gelöscht."
#: wp-includes/script-loader.php:1427
msgid "Personal data was found for this user but was not erased."
msgstr "Für diesen Benutzer wurden personenbezogene Daten gefunden, aber nicht gelöscht."
#: wp-includes/script-loader.php:1428
msgid "Personal data was found for this user but some of the personal data found was not erased."
msgstr "Für diesen Benutzer wurden personenbezogene Daten gefunden, aber einige der gefundenen personenbezogenen Daten wurden nicht gelöscht."
#: wp-includes/script-loader.php:1429
msgid "An error occurred while attempting to find and erase personal data."
msgstr "Beim Versuch, personenbezogene Daten zu finden und zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten."
#: wp-includes/script-loader.php:1432
msgid "An error occurred while attempting to export personal data."
msgstr "Beim Versuch, personenbezogene Daten zu exportieren, ist ein Fehler aufgetreten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2504
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann diesen Beitrag veröffentlichen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2537
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann diesen Beitrag oben halten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2553
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann den Autor dieses Beitrags ändern."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2572
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann Begriffe in der Taxonomie %s zuordnen."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2574
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann Begriffe in der Taxonomie %s erstellen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:308
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "Die angeforderte Offset-Nummer ist größer oder gleich groß der Anzahl der verfügbaren Revisionen."
#: wp-includes/blocks/archives.php:104
msgid "No archives to show."
msgstr "Keine Archive zum Anzeigen."
#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s zu %2$s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2190
msgid "Slug automatically generated from the object title."
msgstr "Aus dem Objekttitel automatisch generierte Titelform."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2304
msgid "Version of the content block format used by the object."
msgstr "Version des Inhalt-Block-Formates, das von dem Objekt genutzt wird."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2520
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "Der aktuelle Benutzer kann ungefiltertes HTML-Markup und JavaScript veröffentlichen."
#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST-Suchhandler müssen die Klasse %s erweitern."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Interner Such-Handler-Fehler."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266
msgid "Object type."
msgstr "Objekt-Typ."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273
msgid "Object subtype."
msgstr "Objekt-Untertyp."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:312
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Ergebnisse auf Elemente eines Objekt-Typs beschränken."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Die Sichtbarkeits-Einstellungen für die Taxonomie."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:196
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Von diesem Theme unterstützte Funktionen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:417
msgid "Post formats supported."
msgstr "Beitragsformate unterstützt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:441
msgid "Whether the theme supports post thumbnails."
msgstr "Ob das Theme Beitrags-Vorschaubilder unterstützt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:480
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Ergebnissatz auf Themes begrenzen, die einem oder mehreren Status zugewiesen sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:448
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Ob das Theme responsive eingebettete Inhalte unterstützt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:50
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Eindeutiger registrierter Name für den Block."
#. translators: %s: The name of the block.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:62
msgid "Attributes for %s block"
msgstr "Eigenschaften vom %s Block"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:69
msgid "ID of the post context."
msgstr "ID des Beitrag-Kontextes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:99
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Blöcke dieses Beitrags zu lesen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:109
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Blöcke zu lesen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:187
msgid "The rendered block."
msgstr "Der gerenderte Block."
#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1738
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "Ob die Taxonomie in den Navigationsmenüs zur Auswahl angeboten werden soll."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Ob die Taxonomie im Schnell-/Stapel-Bearbeitungsfenster angezeigt werden soll."
#. translators: %s: The image file name.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:359
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Das aktuelle Bild hat keinen Alternativtext. Der Dateiname ist: %s"
#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "Weitere Bilder wurden dieser Galerie hinzugefügt: %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9360
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Ein Kalender mit den Beiträgen deiner Website."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615 wp-includes/option.php:2085
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "Erlaube Besuchern, neue Beiträge zu kommentieren."
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:37
msgid "Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display here at the moment."
msgstr "Deine Website hat keine %s, also gibt es hier im Moment nichts zu sehen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:415
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Revisionen dieses Beitrags zu löschen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status variable Veröffentlichungsdaten haben können."
#: wp-includes/script-loader.php:1430
msgid "The personal data export link for this user was sent."
msgstr "Der Export-Link für personenbezogene Daten wurde an diesen Benutzer gesendet."
#: wp-includes/script-loader.php:1365
msgid "Widget has been added to the selected sidebar"
msgstr "Das Widget wurde zur ausgewählten Seitenleiste hinzugefügt"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5004
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "Diese Methode wird leider nicht unterstützt."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1645
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5077
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5570
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht erstellt werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:201
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Ob das Theme die CSS-Klasse für weite Ausrichtung zulässt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:205
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "Ob Links zu den RSS-Feeds für Beiträge und Kommentare in den HTML-Head eingefügt werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:209
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "Individueller Header, falls durch das Theme definiert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:247
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "Individueller Hintergrund, falls durch das Theme definiert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:311
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "Individuelles Logo, falls durch das Theme definiert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:336
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "Ob das Theme das selektive Aktualisieren der Widgets aktiviert, die mit dem Customizer verwaltet werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:340
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "Ob das Theme den dunklen Benutzeroberflächen-Stil des Editors zulässt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:344
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "Ob das Theme individuelle Farben deaktiviert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:348
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "Ob das Theme individuelle Schriftgrößen deaktiviert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:356
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "Individuelle Farbpalette, falls durch das Theme definiert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:375
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "Individuelle Schriftgrößen, falls durch das Theme definiert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:413
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "Ob das Theme den CSS-Wrapper des Editors zulässt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:452
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "Ob das Theme den Title-Tag des Dokuments verwalten kann."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:456
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "Ob das Theme die Standard-Block-Stile von WordPress als Ansicht zulässt."
#. translators: 1. The taxonomy name, 2. The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3. The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2436
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "Die Eigenschaft „%2$s“ (%3$s) der Taxonomie „%1$s“ erzeugt einen Konflikt mit einer bestehenden Eigenschaft im REST-API-Posts-Controller. Bitte gib bei der Registrierung der Taxonomie einen individuellen Wert für „rest_base“ an, um diesen Fehler zu vermeiden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2480
msgid "Please use register_rest_field to add new schema properties."
msgstr "Bitte verwende register_rest_field, um neue Schema-Eigenschaften hinzuzufügen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2761
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "Abfrage-Ergebnis auf Basis der Beziehung zwischen mehreren Taxonomien einschränken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1643
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5915
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht aktualisiert werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1786
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht gelöscht werden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3385
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3388
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "Die Kategorie konnte leider nicht erstellt werden."
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/script-loader.php:1511
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:576
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:737
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s aktivieren"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/script-loader.php:1513 wp-admin/theme-install.php:285
#: wp-admin/themes.php:359 wp-admin/themes.php:523 wp-admin/themes.php:597
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s aktivieren"
#: wp-includes/script-loader.php:1474
msgid "Installing..."
msgstr "Wird installiert …"
#: wp-includes/script-loader.php:1502
msgid "Deleting..."
msgstr "Wird gelöscht …"
#: wp-includes/script-loader.php:1492
msgid "Installing... please wait."
msgstr "Wird installiert …, bitte warten."
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1459
msgctxt "plugin"
msgid "Updating %s..."
msgstr "%s wird aktualisiert …"
#. translators: %s: Theme name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1483
msgctxt "theme"
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s wird installiert …"
#. translators: %s: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:1481
msgctxt "plugin"
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s wird installiert …"
#: wp-includes/script-loader.php:1448
msgid "Updating..."
msgstr "Wird aktualisiert …"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!"
msgstr "Anscheinend hast du HTML-Code in den Tab „Visuell“ des Text-Widgets eingefügt. Füge deinen Code besser in den Tab „Text“ ein. Oder probiere das neue „individuelle HTML“-Widget aus!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:535
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Weißt du schon von dem neuen „individuellen HTML“-Widget? Du findest es in der Liste der verfügbaren Widgets auf diesem Bildschirm. Probiere es aus und füge individuellen Code in deine Website ein!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533
msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Weißt du schon von dem neuen „individuellen HTML“-Widget? Du findest es, indem du den “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Widget hinzufügen</a>”-Button klickst und nach „HTML“ suchst. Probiere es aus und füge individuellen Code in deine Website ein!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:496
msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Dieses Widget scheint Code zu enthalten, der vermutlich besser im neuen „individuellen HTML“-Widget funktioniert. Was hältst du davon, es auszuprobieren?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:171
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomie:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:177
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Links:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Verwende das individuelle HTML-Widget, um in den Widget-Bereichen beliebigen HTML-Code einzufügen."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13545
msgid "Custom HTML"
msgstr "Individuelles HTML"
#: wp-includes/theme.php:2233
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Hier ist als Beispiel ein Abschnitt deiner Homepage. Ein Homepage-Abschnitt kann jede Seite sein; ausgenommen die Homepage selbst, aber einschließlich der Seite, die deine neuen Blog-Beiträge zeigt."
#: wp-includes/theme.php:2230
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Ein Homepage-Abschnitt"
#: wp-includes/theme.php:2200
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Willkommen auf deiner Website! Das ist die Homepage, die die meisten deiner Besucher sehen werden, wenn sie deine Website zum ersten Mal aufrufen."
#: wp-includes/theme.php:2062
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
msgstr "Samstag und Sonntag: 11–15 Uhr"
#: wp-includes/theme.php:2062
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM"
msgstr "Montag bis Freitag: 10–18 Uhr"
#: wp-includes/script-loader.php:1195
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "Homepage und Beitragsseite müssen unterschiedlich sein."
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:222
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:351
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das individuelle Feld %s zu bearbeiten."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Ergebnisse auf Taxonomien begrenzen, die einem bestimmten Inhaltstyp zugeordnet sind."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:464
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Revisionen unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:977
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Der Beitrag unterstützt die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um ihn zu löschen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Taxonomien, die dem Inhaltstyp zugeordnet sind."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:148
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Der Inhaltstyp kann nicht angezeigt werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2199
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:721
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "Die ID des übergeordneten Objekts."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:579
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:633
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Ein bestehender Beitrag kann nicht erstellt werden."
#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Die Methode ‚%s‘ muss überschrieben werden."
#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Die Methode ‚%s‘ wurde nicht implementiert. Sie muss in der Unterklasse überschrieben werden."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Der Kommentar unterstützt die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um ihn zu löschen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, den Kommentartyp zu ändern."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:283
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "JSONP-Unterstützung ist auf dieser Website deaktiviert."
#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:265
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "Das REST-API kann nicht mehr länger komplett deaktiviert werden; stattdessen kann aber der Filter %s genutzt werden, um den Zugriff zur API einzuschränken."
#: wp-includes/meta.php:1211
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "Wenn du einen Metatyp „array“ registrierst, der im REST-API angezeigt wird, musst du das Schema für jedes Array-Element in „show_in_rest.schema.items“ angeben."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Der Begriff ist in der hierarchischen Taxonomie mehrdeutig. Bitte nutze stattdessen die Begriffs-ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:620
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "Link-Benachrichtigungen von anderen Blogs (Pingbacks und Trackbacks) zu neuen Beiträgen erlauben."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Höhe des Vorschaubilds"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Breite des Vorschaubilds"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Der XML-RPC-Dienst wurde auf dieser Website deaktiviert."
#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "Das Bearbeitungsfeld hebt automatisch die Codesyntax hervor. Du kannst das in deinem <a href=\"%1$s\" %2$s>Benutzerprofil%3$s</a> abschalten, um im einfachen Textmodus zu arbeiten."
#: wp-includes/script-loader.php:1446
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:359
#: wp-admin/plugin-editor.php:31
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Es sieht nicht so aus, als wären zurzeit irgendwelche Plugins vorhanden."
#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1521
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten – der Feed funktioniert zurzeit nicht. Versuche es später noch einmal."
#: wp-includes/script-loader.php:1299
msgid "Remove term:"
msgstr "Begriff entfernen:"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2656
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:390
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:716
#: wp-includes/user.php:1545 wp-includes/user.php:1938
#: wp-includes/user.php:1944 wp-admin/user-edit.php:23
#: wp-admin/user-edit.php:25
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Die Benutzer-ID ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "Der Status kann nicht angezeigt werden."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:149
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Beiträge:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:182
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Kommentare:"
#: wp-includes/theme.php:2060
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "10178 Berlin"
#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, ‚%s‘ für Kommentare zu bearbeiten."
#: wp-includes/script-loader.php:1327 wp-admin/includes/meta-boxes.php:169
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Öffentlich, oben gehalten"
#. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute.
#: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-includes/script-loader.php:1349
#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s"
msgstr "%2$s %1$s %3$s um %4$s:%5$s Uhr"
#: wp-includes/script-loader.php:1323 wp-includes/js/dist/editor.js:10836
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:58
msgid "Save as Pending"
msgstr "Als ausstehend speichern"
#: wp-includes/script-loader.php:1301
msgid "Term added."
msgstr "Der Begriff wurde hinzugefügt."
#: wp-includes/script-loader.php:1302
msgid "Term removed."
msgstr "Der Begriff wurde entfernt."
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:147
msgid "No comments to show."
msgstr "Es sind keine Kommentare vorhanden."
#: wp-includes/script-loader.php:1392 wp-includes/script-loader.php:1402
#: wp-admin/widgets.php:374
msgid "Changes saved."
msgstr "Die Änderungen wurden gespeichert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Die Aktualisierung des Kommentars ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Die Aktualisierung des Kommentar-Status ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Die Erstellung des Kommentars ist fehlgeschlagen."
#. translators: %s: Activation URL.
#: wp-includes/script-loader.php:1495
msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
msgstr "Der Importer wurde erfolgreich installiert. <a href=\"%s\">Importer ausführen</a>"
#: wp-includes/script-loader.php:1493
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "Die Installation wurde erfolgreich abgeschlossen."
#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/script-loader.php:1467
msgid "Update completed successfully."
msgstr "Die Aktualisierung wurde erfolgreich abgeschlossen."
#: wp-includes/script-loader.php:1300
msgid "Term selected."
msgstr "Der Begriff wurde ausgewählt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:144
msgid "Invalid block."
msgstr "Der Block ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:376
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Der Typ-Parameter ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "Der Status ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Der Kommentarinhalt ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:289
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Die JSONP-Callback-Funktion ist ungültig."
#: wp-includes/post.php:3833 wp-includes/rest-api.php:1339
#: wp-includes/script-loader.php:1211 wp-admin/includes/post.php:183
msgid "Invalid date."
msgstr "Das Datum ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:673
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Ein ungültiger JSON-Body wurde übergeben."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:196
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Die Revisions-ID ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1369
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Die ID des hervorgehobenen Mediums ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1309
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Die Kommentar-Autor-ID ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2731
msgid "Invalid role."
msgstr "Die Rolle ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2360
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:592
#: wp-includes/script-loader.php:1212
msgid "Invalid value."
msgstr "Der Wert ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:887
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Der Parameter ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1534
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2157
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2267
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2347 wp-includes/taxonomy.php:2137
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Die Begriffs-ID ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1448
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5396
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1210
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Die Autor-ID ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5344
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5699
msgid "Invalid post format."
msgstr "Das Beitragsformat ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1498
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4311
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5546
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Die Anhang-ID ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3597
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3761
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Der Kommentarstatus ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3539
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3675
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3743
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341
#: wp-admin/comment.php:67 wp-admin/comment.php:268
#: wp-admin/edit-comments.php:250
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Die Kommentar-ID ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:896
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1392
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3609
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4499
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5319
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5392
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5760 wp-includes/post.php:1470
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:140
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:305
msgid "Invalid post type."
msgstr "Der Inhaltstyp ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1694
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1776
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1877
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2921
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3871
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4029
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4701
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4710
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4896
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5678
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5999
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6561
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6619
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6744 wp-includes/post.php:3706
#: wp-includes/post.php:4288
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:444
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:195
#: wp-includes/revision.php:308
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Die Beitrags-ID ist ungültig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Der Benutzername oder das Passwort ist falsch."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:487
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Das Beitrags-Passwort ist falsch."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:60
msgid "Comments feed"
msgstr "Kommentar-Feed"
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:307
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:321
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:381
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "Der Metawert von %s konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden."
#: wp-includes/script-loader.php:1509
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:378
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:475
msgid "Network Enable"
msgstr "Netzwerkweit aktivieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 wp-includes/media-template.php:487
#: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:688
#: wp-includes/media-template.php:975 wp-includes/media-template.php:1038
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-admin/includes/media.php:1372 wp-admin/includes/media.php:3208
msgid "Caption"
msgstr "Untertitel"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
#: wp-includes/script-loader.php:1591
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(keine Beschriftung)"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Visuell lesbare Beschriftungen der Taxonomie für verschiedene Kontexte."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:298
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Visuell lesbare Beschriftungen des Inhaltstyps für verschiedene Kontexte."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:337
msgid "Link to:"
msgstr "Link zu:"
#: wp-includes/script-loader.php:1318
msgid "Show more comments"
msgstr "Weitere Kommentare anzeigen"
#: wp-includes/script-loader.php:1973 wp-includes/js/dist/components.js:30623
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781
#: wp-includes/script-loader.php:1519 wp-includes/script-loader.php:1554
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1075
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2301
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte lade die Seite neu und versuche es erneut."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Ein Kommentar dieses Typs kann nicht erstellt werden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Das Kommentarfeld überschreitet die maximal zulässige Länge."
#: wp-includes/blocks/archives.php:35 wp-includes/general-template.php:1560
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7946 wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: wp-includes/theme.php:2081
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: wp-includes/script-loader.php:1573
msgid "Saving..."
msgstr "Wird gespeichert …"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:274
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Alle Berechtigungen, die der Inhaltstyp benutzt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Alle Berechtigungen, die die Taxonomie benutzt."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21224
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Schlagwort-Wolke"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1601
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2683
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:789
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1082
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1515
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Verschiebt den Ergebnissatz um eine bestimmte Elementanzahl."
#: wp-includes/script-loader.php:1287
msgid "Drag boxes here"
msgstr "Boxen hier ablegen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2174
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:626
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Es kann kein übergeordneter Begriff gesetzt werden, da die Taxonomie nicht hierarchisch ist."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:261
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1262
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Die übergeordnete ID des Beitrags ist ungültig."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1641
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz bestimmte übergeordnete IDs ausschließt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1632
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Den Ergebnissatz auf Kommentare bestimmter übergeordneter IDs begrenzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2720
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Den Ergebnissatz auf alle Elemente bestimmter übergeordneter IDs begrenzen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2728
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Den Ergebnissatz auf alle Elemente begrenzen, außer denen mit einer bestimmten übergeordneten ID."
#: wp-includes/theme.php:2124 wp-includes/theme.php:2197
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Start"
#: wp-includes/script-loader.php:1572
msgid "Use as featured image"
msgstr "Als Beitragsbild verwenden"
#: wp-includes/theme.php:2205
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Impressum"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1469
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2132
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:259
msgid "URL to the object."
msgstr "Die URL zum Objekt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:377
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maximale Anzahl der im Ergebnissatz zurückzugebenden Elemente."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Ob die Schlagwort-Wolke angezeigt werden soll oder nicht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Ob die Taxonomie untergeordnete Elemente haben soll oder nicht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2410
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
msgstr "Ob das Objekt als oben gehalten behandelt werden soll oder nicht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2374
msgid "Whether or not the object can be pinged."
msgstr "Ob das Objekt gepingt werden kann oder nicht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2368
msgid "Whether or not comments are open on the object."
msgstr "Ob Kommentare für das Objekt geöffnet sind oder nicht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:292
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Ob der Inhaltstyp angezeigt werden kann oder nicht."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:286
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Ob der Inhaltstyp untergeordnete Elemente haben soll oder nicht."
#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:159
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:178
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "Die %s-Eigenschaft ist mit einem ungültigen Wert gespeichert und kann nicht auf null aktualisiert werden."
#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/script-loader.php:1469
msgid "Update canceled."
msgstr "Die Aktualisierung wurde abgebrochen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1571
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Den Ergebnissatz auf den einer speziellen E-Mail-Adresse eines Autors begrenzen. Erfordert eine Autorisierung."
#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2774
#: wp-includes/script-loader.php:1198 wp-includes/script-loader.php:1200
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Das Speichern ist aufgrund %s ungültiger Einstellung nicht möglich."
msgstr[1] "Das Speichern ist aufgrund %s ungültiger Einstellungen nicht möglich."
#: wp-includes/script-loader.php:1203
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Plane deine Änderungen im Customizer so, dass sie zu einem späteren Zeitpunkt veröffentlicht werden (das „Liveschalten“)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:425
msgid "Allows use of html5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "Erlaubt die Verwendung von HTML5-Markup für Such- und Kommentar-Formulare, Kommentar-Listen, Galerien und Untertitel."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:352
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "Ob das Theme individuelle Farbverläufe deaktiviert."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:394
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "Individuelle Farbverlaufs-Voreinstellungen, falls durch das Theme definiert."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Die URL des Administrationsbereichs"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322
#: wp-admin/plugin-editor.php:129 wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "Bei der Navigation mit der Tastatur:"
#: wp-includes/script-loader.php:1500
msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
msgstr "Möchtest du die ausgewählten Plugins und deren Daten wirklich löschen?"
#: wp-includes/script-loader.php:1501
msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Achtung: Diese Themes können auf anderen Websites des Netzwerks aktiv sein. Möchtest du wirklich fortfahren?"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/script-loader.php:1499
msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
msgstr "Möchtest du %s und die dazugehörigen Daten wirklich löschen?"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:127
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "Ob der Papierkorb umgangen und die Löschung erzwungen werden soll."
#: wp-includes/media-template.php:749 wp-includes/media-template.php:834
#: wp-includes/media-template.php:1001 wp-includes/media-template.php:1116
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "Link zu"
#: wp-includes/media-template.php:462 wp-includes/media-template.php:965
#: wp-includes/media-template.php:1028
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1452 wp-admin/includes/media.php:2928
#: wp-admin/includes/media.php:3185
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternativtext"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550
msgid "Site Tagline"
msgstr "Website-Untertitel"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5065
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545 wp-admin/install.php:115
#: wp-admin/options-general.php:64 wp-admin/network/site-new.php:247
msgid "Site Title"
msgstr "Website-Titel"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1521
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1548
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Leider wird eine der übergebenen Taxonomien von diesem Inhaltstyp nicht unterstützt."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2627
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die nach einem bestimmten ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2652
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die vor einem bestimmten ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1548
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Antwort auf Kommentare einschränken, die nach einem bestimmten ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1577
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Antwort auf Kommentare einschränken, die vor einem bestimmten ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1525
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1552
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Begriff einer der übergebenen Taxonomien zuzuordnen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1589
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Begriff zu einer der übergebenen Taxonomien hinzuzufügen."
#: wp-includes/script-loader.php:1431
msgid "No personal data export file was generated."
msgstr "Es wurde keine Exportdatei mit personenbezogenen Daten erstellt."
#: wp-includes/theme.php:2216
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Das ist eine Seite mit einigen grundlegenden Kontaktinformationen, wie Adresse und Telefonnummer. Du kannst auch ein Plugin nutzen, um ein Kontaktformular einzufügen."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Ergebnisse auf einen oder mehrere Objekt-Subtypen einschränken."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Ob Beiträge in der Bearbeitungsliste für ihre Inhaltstypen eingeschlossen werden sollen."
#: wp-includes/media-template.php:1148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Title-Attribut des Bildes"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:153
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Die Schlagwort-Wolke kann nicht angezeigt werden, da keine Taxonomien vorhanden sind, die das Schlagwort-Wolken-Widget unterstützen."
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:156
msgid "Select Menu:"
msgstr "Menü auswählen:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:148
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortieren nach:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgid "Link rating"
msgstr "Link-Bewertung"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5634
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Benutzer von Screenreadern: Im Formularmodus kann es sein, dass du die Escape-Taste zweimal drücken musst."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Neues individuelles HTML-Widget"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
msgid "Entries feed"
msgstr "Eintrags-Feed"
#: wp-includes/media-template.php:1377 wp-includes/media-template.php:1393
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Textspuren (Untertitel, Beschreibungen, Kapitel oder Metadaten)"
#: wp-activate.php:126
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Aktivierungsschlüssel erforderlich"
#: wp-activate.php:129
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktivierungsschlüssel:"
#: wp-activate.php:133 wp-includes/script-loader.php:1508
#: wp-includes/script-loader.php:1509
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:104
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:95
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:519
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:738
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216
#: wp-admin/theme-install.php:288 wp-admin/theme-install.php:318
#: wp-admin/themes.php:361 wp-admin/themes.php:525 wp-admin/themes.php:600
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:697
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: wp-activate.php:179 wp-signup.php:257
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
#: wp-activate.php:180 wp-includes/post-template.php:1713
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:192
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: wp-includes/post.php:949 wp-includes/post.php:969
#: wp-includes/script-loader.php:1153 wp-includes/script-loader.php:1330
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10557 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2188
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1082
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1814
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:107 wp-admin/includes/meta-boxes.php:136
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: wp-includes/admin-bar.php:326 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:461
msgid "Log Out"
msgstr "Abmelden"
#. translators: %s: Duration.
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#: wp-includes/script-loader.php:342
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:464
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:734
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1075
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:384
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:659 wp-admin/includes/revision.php:245
#: wp-admin/includes/revision.php:288
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4778
#: wp-includes/script-loader.php:1152 wp-includes/script-loader.php:1320
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4756 wp-includes/js/dist/editor.js:9157
#: wp-admin/customize.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:344
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:345 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1449
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1889 wp-includes/script-loader.php:1119
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074
msgid "Add Link"
msgstr "Link hinzufügen"
#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:738
#: wp-includes/media-template.php:765 wp-includes/media-template.php:850
#: wp-includes/media-template.php:994 wp-includes/media-template.php:1011
#: wp-includes/media-template.php:1058 wp-includes/media-template.php:1134
#: wp-includes/media-template.php:1254 wp-includes/media-template.php:1353
#: wp-includes/script-loader.php:954 wp-includes/js/dist/block-library.js:7085
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8260
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20606
#: wp-includes/js/dist/components.js:25586 wp-admin/edit-tag-form.php:173
#: wp-admin/edit-tags.php:462 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:916
#: wp-admin/includes/media.php:1102 wp-admin/includes/media.php:1230
#: wp-admin/includes/media.php:2938 wp-admin/includes/media.php:2954
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:857
#: wp-admin/includes/ms.php:1053 wp-admin/menu.php:252 wp-admin/users.php:23
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:365
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:32
#: wp-admin/network/users.php:62 wp-admin/network/users.php:207
#: wp-admin/network/users.php:269
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4118
#: wp-admin/plugins.php:483 wp-admin/update-core.php:303
#: wp-admin/update-core.php:316 wp-admin/network/menu.php:103
#: wp-admin/network/settings.php:463
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/class-wp-editor.php:1886
#: wp-includes/media.php:3905 wp-includes/script-loader.php:1100
#: wp-includes/script-loader.php:1164 wp-includes/script-loader.php:1312
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23211
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23214 wp-admin/comment.php:236
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1909
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:681
#: wp-admin/includes/dashboard.php:187 wp-admin/includes/dashboard.php:1326
#: wp-admin/includes/file.php:2236 wp-admin/includes/image-edit.php:244
#: wp-admin/includes/media.php:1710 wp-admin/includes/media.php:2237
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:150 wp-admin/includes/meta-boxes.php:197
#: wp-admin/includes/template.php:496 wp-admin/includes/template.php:736
#: wp-admin/includes/template.php:855 wp-admin/options-general.php:129
#: wp-admin/user-edit.php:527 wp-admin/user-edit.php:642
#: wp-admin/user-new.php:522 wp-admin/widgets.php:352 wp-admin/widgets.php:565
#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: wp-includes/script-loader.php:1163 wp-includes/script-loader.php:1363
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10825
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: wp-includes/admin-bar.php:1001
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:199
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: wp-login.php:1084 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/file.php:2141 wp-admin/install.php:119
#: wp-admin/install.php:400 wp-admin/setup-config.php:220
#: wp-admin/user-edit.php:405 wp-admin/user-new.php:481
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/site-users.php:305 wp-admin/network/site-users.php:339
#: wp-admin/network/user-new.php:126
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Fehler beim Senden des Kommentars"
#: wp-includes/general-template.php:464 wp-login.php:1371
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1607
#: wp-admin/includes/file.php:2142 wp-admin/install.php:138
#: wp-admin/install.php:404 wp-admin/options-writing.php:166
#: wp-admin/setup-config.php:225 wp-admin/user-new.php:504
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: wp-includes/media.php:3906 wp-includes/script-loader.php:1118
#: wp-includes/script-loader.php:1322 wp-includes/script-loader.php:1451
#: wp-login.php:705 wp-includes/js/dist/editor.js:9152
#: wp-admin/edit-form-comment.php:208 wp-admin/edit-tag-form.php:274
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1913
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1916
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:356 wp-admin/includes/meta-boxes.php:357
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 wp-admin/includes/meta-boxes.php:439
#: wp-admin/includes/template.php:647
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:385
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: wp-includes/admin-bar.php:1056 wp-includes/admin-bar.php:1057
#: wp-includes/blocks/search.php:32 wp-includes/blocks/search.php:83
#: wp-includes/blocks/search.php:91 wp-includes/class-wp-editor.php:1861
#: wp-includes/media.php:3903 wp-includes/media.php:3947
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17646
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:277
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:516 wp-admin/includes/nav-menu.php:574
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:577 wp-admin/includes/nav-menu.php:801
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:863 wp-admin/includes/nav-menu.php:866
#: wp-admin/includes/template.php:1882 wp-admin/includes/template.php:1885
#: wp-admin/includes/theme-install.php:126
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5654
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/class-wp-editor.php:1840
#: wp-includes/script-loader.php:841 wp-includes/script-loader.php:1165
#: wp-includes/script-loader.php:1968 wp-includes/js/dist/block-editor.js:24516
#: wp-includes/js/dist/components.js:25465
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2965 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3289
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3634
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:385
#: wp-admin/theme-install.php:314
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:89 wp-includes/blocks/rss.php:31
#: wp-includes/media.php:3515 wp-includes/script-loader.php:1120
#: wp-includes/script-loader.php:1390
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:97
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15124
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4611 wp-includes/js/dist/editor.js:10420
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13333 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/revision.php:60 wp-admin/includes/revision.php:63
#: wp-admin/includes/template.php:1926
msgid "(no title)"
msgstr "(kein Titel)"
#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:403 wp-includes/admin-bar.php:510
#: wp-includes/admin-bar.php:609 wp-includes/deprecated.php:2802
#: wp-includes/deprecated.php:2804 wp-admin/index.php:32 wp-admin/menu.php:23
#: wp-admin/my-sites.php:125 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:694
#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:136 wp-admin/network/site-settings.php:94
#: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: wp-login.php:975
msgid "Strength indicator"
msgstr "Passwortstärke"
#: wp-includes/general-template.php:466 wp-login.php:1347 wp-login.php:1391
#: wp-admin/install.php:220 wp-admin/install.php:416
#: wp-admin/includes/network.php:665
msgid "Log In"
msgstr "Anmelden"
#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20
#: wp-admin/network/sites.php:361
msgid "Sites"
msgstr "Websites"
#: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:950
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77
#: wp-admin/includes/ms.php:1058 wp-admin/menu.php:188 wp-admin/themes.php:189
#: wp-admin/update-core.php:450 wp-admin/update-core.php:457
#: wp-admin/network/menu.php:78 wp-admin/network/themes.php:258
msgid "Themes"
msgstr "Themes"
#: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/menu.php:28 wp-admin/my-sites.php:37
msgid "My Sites"
msgstr "Meine Websites"
#: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4490
#: wp-admin/includes/ms.php:1063 wp-admin/menu.php:291 wp-admin/options.php:21
#: wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: wp-includes/admin-bar.php:965 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:417
#: wp-includes/functions.php:4601 wp-includes/js/dist/blocks.js:243
#: wp-admin/includes/post.php:2184 wp-admin/widgets.php:49
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: wp-includes/functions.php:3854 wp-load.php:92
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › Fehler"
#: wp-includes/general-template.php:324 wp-login.php:875 wp-login.php:950
#: wp-login.php:1010 wp-login.php:1112
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
#: wp-includes/general-template.php:465 wp-login.php:1389
msgid "Remember Me"
msgstr "Angemeldet bleiben"
#: wp-includes/general-template.php:596 wp-login.php:879 wp-login.php:1014
#: wp-login.php:1107 wp-login.php:1424
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 wp-includes/class-wp-editor.php:1839
#: wp-includes/script-loader.php:1117
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Link einfügen/ändern"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1367 wp-includes/script-loader.php:1052
#: wp-includes/script-loader.php:1162 wp-includes/script-loader.php:1331
#: wp-includes/script-loader.php:1364 wp-includes/script-loader.php:1590
#: wp-includes/theme.php:3195
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Beim Verlassen der Seite werden deine Änderungen verworfen."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 wp-includes/script-loader.php:657
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9681
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9816
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 wp-includes/script-loader.php:639
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:576
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 wp-includes/script-loader.php:641
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:977
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 wp-includes/script-loader.php:650
msgid "Insert image"
msgstr "Bild einfügen"
#: wp-includes/admin-bar.php:987 wp-includes/js/dist/block-library.js:8956
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:204
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/script-loader.php:940
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/script-loader.php:1166
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/script-loader.php:643
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24499
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24797
msgid "Insert link"
msgstr "Link einfügen"
#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:1983 wp-includes/pluggable.php:2038
#: wp-login.php:422
msgid "Username: %s"
msgstr "Benutzername: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:631
msgid "Close all open tags"
msgstr "Alle offenen Tags schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:632
msgid "close tags"
msgstr "Tags schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:633
msgid "Enter the URL"
msgstr "Gib eine URL an"
#: wp-includes/script-loader.php:634
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Gib die URL des Bildes an"
#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Gib eine Beschreibung des Bildes an"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 wp-includes/script-loader.php:839
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23167
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4431
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5006 wp-includes/js/dist/editor.js:8313
#: wp-admin/includes/media.php:2903
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: wp-includes/script-loader.php:840
msgid "of"
msgstr "von"
#: wp-includes/script-loader.php:853
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Du hast versucht, zu viele Dateien in die Warteschlange zu stellen."
#: wp-includes/script-loader.php:856
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer. Bitte versuch es mit einer anderen."
#: wp-includes/script-loader.php:862
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Die Konfiguration ist fehlerhaft. Bitte wende dich an deinen Serveradministrator."
#: wp-includes/script-loader.php:863
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Du kannst nur 1 Datei hochladen."
#: wp-includes/script-loader.php:871
msgid "IO error."
msgstr "IO-Fehler."
#: wp-includes/script-loader.php:872
msgid "Security error."
msgstr "Sicherheitsfehler."
#: wp-includes/script-loader.php:874
msgid "Upload stopped."
msgstr "Upload gestoppt."
#: wp-includes/script-loader.php:1085
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: wp-login.php:366
msgid "<strong>Error</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Benutzername oder E-Mail-Adresse eingeben."
#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-login.php:428
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Passwort zurücksetzen"
#: wp-login.php:1079
msgid "Registration Form"
msgstr "Registrierungsformular"
#: wp-login.php:1079
msgid "Register For This Site"
msgstr "Für diese Website registrieren"
#: wp-includes/user.php:179 wp-includes/user.php:251 wp-login.php:1114
#: wp-login.php:1433
msgid "Lost your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: wp-login.php:1237
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Du hast dich erfolgreich angemeldet."
#: wp-login.php:1316
msgid "You are now logged out."
msgstr "Du hast dich erfolgreich abgemeldet."
#: wp-login.php:1318
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Zurzeit ist die Benutzer-Registrierung nicht erlaubt."
#: wp-login.php:1320
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "Bitte schau für den Bestätigungslink in deine E-Mail."
#: wp-login.php:1324
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "Registrierung abgeschlossen. Bitte schau in dein E-Mail-Postfach."
#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Ruhe bewahren, es gibt keinen Grund, so oft nach neuen E-Mails zu schauen."
#: wp-mail.php:65
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
msgstr "Da scheint keine neue E-Mail zu sein."
#: wp-includes/admin-bar.php:976
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:626
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
#: wp-admin/menu.php:194 wp-admin/nav-menus.php:612
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
#: wp-includes/script-loader.php:873
msgid "File canceled."
msgstr "Datei abgebrochen."
#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Diese Aktion wurde vom Administrator deaktiviert."
#: wp-login.php:966
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
#: wp-login.php:984
msgid "Confirm new password"
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
#: wp-login.php:424
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Um dein Passwort zurückzusetzen, besuche folgende Adresse:"
#: wp-includes/admin-bar.php:501
msgid "Network Admin"
msgstr "Netzwerkverwaltung"
#: wp-login.php:958 wp-login.php:1005
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: wp-login.php:934
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
#: wp-login.php:950
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: wp-login.php:950
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt."
#: wp-login.php:423
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Falls das nicht beabsichtigt war, ignoriere diese E-Mail einfach. Es wird dann nichts passieren."
#: wp-login.php:958
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Gib bitte hier dein neues Passwort ein."
#: wp-includes/admin-bar.php:679
msgid "Shortlink"
msgstr "Kurzlink"
#: wp-includes/admin-bar.php:316
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: wp-includes/admin-bar.php:640
msgid "Manage Comments"
msgstr "Kommentare verwalten"
#: wp-includes/admin-bar.php:392
msgid "Edit Site"
msgstr "Website bearbeiten"
#: wp-includes/admin-bar.php:866
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: wp-includes/script-loader.php:859
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Speicherkapazität überschritten. Bitte versuche es mit einer kleineren Datei."
#: wp-includes/script-loader.php:860
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Die Datei ist größer als die Maximalgröße. Bitte verwende eine kleinere Datei."
#: wp-includes/script-loader.php:858
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Diese Datei ist keine Bilddatei. Bitte probiere eine andere Datei."
#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:358 wp-admin/admin-header.php:39
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Netzwerkverwaltung: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:166
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:76
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/admin-bar.php:196
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: wp-includes/admin-bar.php:873
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Neu"
#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:868
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Bitte versuche, diese Datei mit dem %1$sBrowser-Uploader%2$s hochzuladen."
#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:879 wp-admin/async-upload.php:103
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "„%s“ konnte nicht hochgeladen werden."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:870
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit für den Mehrdateien-Uploader."
#: wp-includes/admin-bar.php:136 wp-includes/admin-bar.php:155
msgid "About WordPress"
msgstr "Über WordPress"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:855
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit für diese Website."
#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Konfigurationsdatei erstellen"
#: wp-includes/script-loader.php:1187
msgid "Allowed Files"
msgstr "Erlaubte Dateien"
#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "text direction"
msgstr "Textrichtung"
#: wp-includes/script-loader.php:637
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Textrichtung umschalten"
#: wp-includes/admin-bar.php:447
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/customize.php:187
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:74
#: wp-admin/includes/theme.php:786 wp-admin/menu.php:191
#: wp-admin/themes.php:354 wp-admin/themes.php:518 wp-admin/themes.php:591
msgid "Customize"
msgstr "Customizer"
#: wp-includes/functions.php:6512 wp-includes/script-loader.php:1172
msgid "Session expired"
msgstr "Sitzung abgelaufen"
#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75
#: wp-includes/class-walker-page.php:155
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:201
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:365
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:297
#: wp-includes/nav-menu.php:851 wp-includes/nav-menu.php:893
#: wp-includes/nav-menu.php:940
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (kein Titel)"
#: wp-includes/script-loader.php:1159
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
#: wp-includes/script-loader.php:938
msgid "Download File"
msgstr "Datei herunterladen"
#. translators: Localized date format, see https://www.php.net/date
#. translators: Date format, see https://www.php.net/date
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default date format, see https://www.php.net/date
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:363 wp-includes/media.php:3484
#: wp-includes/script-loader.php:157 wp-includes/script-loader.php:349
#: wp-admin/admin.php:108 wp-admin/edit-form-advanced.php:616
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:619 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1560
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2781
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2784
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378
#: wp-admin/includes/dashboard.php:623 wp-admin/includes/media.php:1671
#: wp-admin/includes/schema.php:433 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:318 wp-admin/update-core.php:763
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#. translators: Localized time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Comment time format. See https://www.php.net/date
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default time format, see https://www.php.net/date
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-includes/script-loader.php:154
#: wp-includes/script-loader.php:347 wp-admin/admin.php:109
#: wp-admin/comment.php:213 wp-admin/edit-form-advanced.php:616
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:619 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1560
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2782
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2785
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:893
#: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:355 wp-admin/update-core.php:763
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"
#: wp-includes/user.php:2272 wp-login.php:370 wp-login.php:395
msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Es existiert kein Konto mit diesem Benutzernamen oder dieser E-Mail-Adresse."
#: wp-includes/admin-bar.php:214
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: wp-includes/admin-bar.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 wp-login.php:127
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/install.php:77
#: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/setup-config.php:116
#: wp-admin/upgrade.php:71
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://de.wordpress.org/"
#: wp-includes/admin-bar.php:187
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://de.wordpress.org/hilfe/"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 wp-includes/script-loader.php:653
msgid "Numbered list"
msgstr "Nummerierte Liste"
#: wp-includes/script-loader.php:971
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 wp-includes/script-loader.php:659
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Weiterlesen-Tag einfügen"
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1205
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Cookies sind wegen einer unerwarteten Ausgabe gesperrt. Hilfe findest du in <a href=\"%1$s\">dieser Dokumentation</a> oder wende dich an die <a href=\"%2$s\">Support-Foren</a>."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 wp-includes/script-loader.php:651
msgid "Bulleted list"
msgstr "Aufzählungsliste"
#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1216
msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Cookies sind gesperrt oder werden von deinem Browser nicht unterstützt. Du musst <a href=\"%s\">Cookies aktivieren</a>, um WordPress verwenden zu können."
#: wp-includes/admin-bar.php:177
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"
#: wp-includes/script-loader.php:1171
msgid "Site Preview"
msgstr "Vorschau der Website"
#: wp-login.php:1326
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new."
msgstr "<strong>Du hast WordPress erfolgreich aktualisiert!</strong> Bitte melde dich wieder an, wenn du sehen möchtest, was es Neues gibt."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 wp-includes/script-loader.php:638
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Modus für ablenkungsfreies Schreiben"
#: wp-includes/admin-bar.php:842
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:361 wp-admin/admin-header.php:42
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Benutzer-Dashboard: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:640
msgid "Close bold tag"
msgstr "Fettdruck-Tag schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:642
msgid "Close italic tag"
msgstr "Kursiv-Tag schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:646
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Gelöschter Text (durchgestrichen)"
#: wp-includes/script-loader.php:647
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Tag für gelöschten Text schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:648
msgid "Inserted text"
msgstr "Eingefügter Text"
#: wp-includes/script-loader.php:649
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Tag für eingefügten Text schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:652
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Aufzählungs-Tag schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:655
msgid "List item"
msgstr "Listeneintrag"
#: wp-includes/script-loader.php:656
msgid "Close list item tag"
msgstr "Tag für Listeneintrag schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:658
msgid "Close code tag"
msgstr "Code-Tag schließen"
#: wp-login.php:816
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Dein Link zum Zurücksetzen des Passworts scheint ungültig zu sein. Bitte fordere nachstehend einen neuen Link an."
#: wp-login.php:818
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Dein Link zum Zurücksetzen des Passworts ist abgelaufen. Bitte fordere nachstehend einen neuen Link an."
#: wp-includes/script-loader.php:1084
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Schwach"
#: wp-includes/script-loader.php:1086
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Stark"
#: wp-includes/script-loader.php:1087
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Keine Übereinstimmung"
#: wp-includes/script-loader.php:1098 wp-admin/includes/media.php:1587
#: wp-admin/includes/media.php:2530
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#: wp-includes/script-loader.php:1101 wp-login.php:1374
#: wp-admin/user-new.php:510
msgid "Show password"
msgstr "Passwort anzeigen"
#: wp-includes/script-loader.php:1096
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "Dein neues Passwort wurde nicht gespeichert."
#: wp-mail.php:245 wp-admin/includes/plugin-install.php:654
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: wp-mail.php:246
msgid "Posted title:"
msgstr "Veröffentlichter Titel:"
#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:259
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Mission erfüllt. Nachricht %s gelöscht."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Es gibt anscheinend keine Datei %s. Ich brauche diese Datei, bevor wir loslegen können."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Brauchst du mehr Hilfe? <a href='%s'>Du findest sie hier</a>."
#: wp-includes/script-loader.php:1175 wp-includes/js/dist/block-library.js:9491
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Ohne Titel)"
#: wp-login.php:1311
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Deine Sitzung ist abgelaufen. Bitte melde dich an, um fortzufahren."
#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:804
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "1 Ergebnis gefunden. Benutze die Pfeiltasten zum Navigieren."
#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:806
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d Ergebnisse gefunden. Benutze die Pfeiltasten zum Navigieren."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
#: wp-includes/script-loader.php:1170 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Website anzupassen."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:994
#: wp-includes/script-loader.php:674 wp-includes/script-loader.php:1258
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:293
msgctxt "site"
msgid "← Back to %s"
msgstr "← Zurück zu %s"
#: wp-includes/script-loader.php:943
msgid "Time Slider"
msgstr "Zeit-Schieberegler"
#: wp-includes/script-loader.php:950
msgid "Video Player"
msgstr "Video-Player"
#: wp-includes/script-loader.php:951
msgid "Audio Player"
msgstr "Audio-Player"
#: wp-includes/script-loader.php:949
msgid "Volume Slider"
msgstr "Lautstärkeregler"
#: wp-includes/script-loader.php:946
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Pfeiltasten Hoch/Runter benutzen, um die Lautstärke zu regeln."
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:246
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Willkommen, %s"
#: wp-includes/general-template.php:463 wp-login.php:855 wp-login.php:1366
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse"
#: wp-trackback.php:118
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Trackbacks sind für diesen Beitrag geschlossen."
#: wp-trackback.php:133
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "Für diesen Beitrag haben wir bereits einen Ping von dieser URL."
#: wp-includes/script-loader.php:1173 wp-admin/customize.php:230
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Bedienelemente ausblenden"
#: wp-includes/script-loader.php:1174
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Bedienelemente einblenden"
#: wp-includes/script-loader.php:1185
msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Dieses Theme unterstützt auf dieser Seite keine Video-Header. Gehe zur Startseite oder einer anderen Seite, die Video-Header unterstützt."
#: wp-includes/admin-bar.php:186
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: wp-includes/admin-bar.php:766
msgid "View User"
msgstr "Benutzer anzeigen"
#: wp-includes/functions.php:2635 wp-includes/script-loader.php:857
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:941 wp-admin/includes/file.php:840
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Dieser Dateityp ist aus Sicherheitsgründen leider nicht erlaubt."
#: wp-includes/script-loader.php:1158
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"
#: wp-includes/admin-bar.php:812
msgid "Edit User"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2655
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2670
#: wp-includes/script-loader.php:1161
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Du musst ein in der Zukunft liegendes Datum zur Planung angeben."
#: wp-includes/script-loader.php:953
msgid "Chapters"
msgstr "Kapitel"
#: wp-includes/script-loader.php:945
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Live-Übertragung"
#: wp-includes/script-loader.php:955
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: wp-includes/script-loader.php:956
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
#: wp-includes/script-loader.php:957
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: wp-includes/script-loader.php:958
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"
#: wp-includes/script-loader.php:959
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
#: wp-includes/script-loader.php:960
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
#: wp-includes/script-loader.php:961
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
#: wp-includes/script-loader.php:964
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: wp-includes/script-loader.php:966
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#: wp-includes/script-loader.php:967
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: wp-includes/script-loader.php:968 wp-admin/includes/ms.php:662
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: wp-includes/script-loader.php:969
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
#: wp-includes/script-loader.php:970
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
#: wp-includes/script-loader.php:972
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: wp-includes/script-loader.php:973
msgid "Galician"
msgstr "Galicisch"
#: wp-includes/script-loader.php:974
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: wp-includes/script-loader.php:975
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: wp-includes/script-loader.php:977
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#: wp-includes/script-loader.php:978
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: wp-includes/script-loader.php:979
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
#: wp-includes/script-loader.php:981
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
#: wp-includes/script-loader.php:983
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: wp-includes/script-loader.php:984
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: wp-includes/script-loader.php:985
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#: wp-includes/script-loader.php:986
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
#: wp-includes/script-loader.php:988
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
#: wp-includes/script-loader.php:989
msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"
#: wp-includes/script-loader.php:990
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"
#: wp-includes/script-loader.php:991
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
#: wp-includes/script-loader.php:992
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
#: wp-includes/script-loader.php:993
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: wp-includes/script-loader.php:994
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#: wp-includes/script-loader.php:995
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
#: wp-includes/script-loader.php:996
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: wp-includes/script-loader.php:997
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
#: wp-includes/script-loader.php:998
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1000
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1001
msgid "Swahili"
msgstr "Suaheli"
#: wp-includes/script-loader.php:1002
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1003
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: wp-includes/script-loader.php:1005
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1006
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1007
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1008
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"
#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"
#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1056 wp-includes/script-loader.php:1058
msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file."
msgstr[0] "Es gibt %d Fehler, der korrigiert werden muss, bevor du diese Datei aktualisieren kannst."
msgstr[1] "Es gibt %d Fehler, die korrigiert werden müssen, bevor du diese Datei aktualisieren kannst."
#: wp-includes/script-loader.php:1155
msgid "Draft Saved"
msgstr "Entwurf gespeichert"
#: wp-includes/script-loader.php:1156
msgid "Updating"
msgstr "Aktualisierung"
#: wp-includes/script-loader.php:1160
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Bitte speichere deine Änderungen, um die Vorschau zu teilen."
#: wp-includes/script-loader.php:1167
msgid "Discard changes"
msgstr "Änderungen verwerfen"
#. translators: %s: Site name.
#: wp-login.php:420
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Name der Website: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:1176
msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Etwas scheint schiefgelaufen zu sein. Warte einige Sekunden und versuche es dann erneut."
#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1182
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s hat übernommen und passt gerade die Website an."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4788
#: wp-includes/script-loader.php:1157
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Planen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514
#: wp-includes/script-loader.php:1169 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/term.php:42
#: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62
#: wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55
#: wp-admin/user-new.php:156 wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Du benötigst eine höhere Berechtigungsstufe."
#. translators: Accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4304
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5626
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5647
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:59
#: wp-includes/functions.php:7450 wp-includes/media-template.php:173
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:317 wp-login.php:671
#: wp-includes/js/dist/components.js:26844 wp-includes/js/dist/editor.js:8690
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:358
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:730
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:843
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1117
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1354
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1392
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1461
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1234 wp-admin/includes/dashboard.php:1246
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1259 wp-admin/includes/dashboard.php:1757
#: wp-admin/includes/media.php:3199 wp-admin/includes/meta-boxes.php:76
#: wp-admin/includes/theme.php:750
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(öffnet in neuem Tab)"
#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Eine Schlüssel-Wertabweichung wurde festgestellt. Bitte folge dem Link in deiner Aktivierungs-E-Mail."
#: wp-login.php:1123 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4718
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4908
msgid "Missing request ID."
msgstr "Fehlende Anforderungs-ID."
#: wp-includes/user.php:3855 wp-login.php:1127
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Fehlender Bestätigungsschlüssel."
#: wp-login.php:1206
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
#: wp-login.php:1217
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
#: wp-login.php:1328
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Wiederherstellungsmodus initialisiert. Bitte melde dich an, um fortzufahren."
#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Zitat aus dem Hello-Dolly-Lied von Jerry Herman:"
#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:75 wp-admin/admin-header.php:57
msgid "Recovery Mode — %s"
msgstr "Wiederherstellungsmodus – %s"
#: wp-login.php:463
msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-login.php:462
msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>Fehler</strong>: Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Möglicherweise ist deine Website nicht korrekt für den Versand von E-Mails konfiguriert. <a href=\"%s\">Unterstützung für das Zurücksetzen deines Passwortes erhalten (engl.)</a>."
#: wp-login.php:632
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Bestätige deine Administrator-E-Mail-Adresse"
#: wp-login.php:661
msgid "Administration email verification"
msgstr "Überprüfung der Administrator-E-Mail-Adresse"
#: wp-login.php:664
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "Bitte überprüfe, ob die <strong>Administrator-E-Mail-Adresse</strong> für diese Website noch korrekt ist."
#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:668
msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
#: wp-login.php:676
msgid "Why is this important?"
msgstr "Warum ist das wichtig?"
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:687
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "Derzeitige Administrator-E-Mail-Adresse: %s"
#: wp-login.php:694
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse kann sich von deiner persönlichen E-Mail-Adresse unterscheiden."
#: wp-login.php:706
msgid "The email is correct"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist korrekt"
#: wp-login.php:722
msgid "Remind me later"
msgstr "Später daran erinnert werden"
#: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:192
msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
#: wp-includes/script-loader.php:864
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "Unerwartete Antwort des Servers. Die Datei wurde möglicherweise erfolgreich hochgeladen. Schau in der Mediathek nach oder lade die Seite neu."
#: wp-includes/script-loader.php:865
msgid "Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels."
msgstr "Die Verarbeitung des Bildes ist fehlgeschlagen. Der Server ist möglicherweise ausgelastet oder hat nicht genügend Ressourcen zur Verfügung. Eventuell hilft es, wenn du ein kleineres Bild hochlädst. Die vorgeschlagene Maximalgröße ist 2500 Pixel."
#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1125
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-includes/script-loader.php:876
msgid "Crunching…"
msgstr "Wird verarbeitet …"
#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:251
msgid "Oops: %s"
msgstr "Ups: %s"
#: wp-login.php:153
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "Die Verwendung des title-Attributs für das Anmelde-Logo wird aus Gründen der Barrierefreiheit nicht empfohlen. Verwende stattdessen den Linktext."
#: wp-login.php:418
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Jemand hat das Zurücksetzen des Passworts für folgendes Konto angefordert:"
#: wp-includes/script-loader.php:1179
msgid "Reverting unpublished changes…"
msgstr "Zurücksetzen unveröffentlichter Änderungen …"
#: wp-includes/script-loader.php:1177
msgid "Downloading your new theme…"
msgstr "Herunterladen des neuen Themes …"
#: wp-includes/script-loader.php:1150 wp-admin/customize.php:180
msgid "Activate & Publish"
msgstr "Aktivieren und veröffentlichen"
#: wp-includes/script-loader.php:939
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Du verwendest einen Browser, der nicht den Flash-Player aktiviert oder installiert hat. Bitte aktiviere dein Flash-Player-Plugin oder lade die neueste Version von https://get.adobe.com/flashplayer/ herunter"
#: wp-includes/script-loader.php:877
msgid "moved to the Trash."
msgstr "in den Papierkorb verschoben."
#: wp-includes/class-wp-term.php:159
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Die Begriffs-ID wird unter mehreren Taxonomien geteilt"
#: wp-includes/admin-bar.php:1093
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "Wiederherstellungsmodus verlassen"
#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:199
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Dein Konto ist jetzt aktiviert. <a href=\"%1$s\">Melde dich an</a> oder gehe zurück zur <a href=\"%2$s\">Homepage</a>."
#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:192
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Dein Konto ist jetzt aktiviert. Du kannst <a href=\"%1$s\">deine Website anzeigen</a> oder <a href=\"%2$s\">dich anmelden</a>"
#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:157
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Deine Website unter %1$s ist aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzernamen „%2$s“ anmelden. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %3$s für dein Passwort und die Anmelde-Instruktionen. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein <a href=\"%4$s\">Passwort zurücksetzen</a>."
#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:148
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Dein Konto wurde aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzernamen „%2$s“ <a href=\"%1$s\">anmelden</a>. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %3$s für dein Passwort und die Anmelde-Instruktionen. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein <a href=\"%4$s\">Passwort zurücksetzen</a>."
#: wp-login.php:870
msgid "Get New Password"
msgstr "Neues Passwort erhalten"
#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback/"
#: wp-includes/admin-bar.php:176
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation (engl.)"
#: wp-includes/media.php:3938 wp-includes/script-loader.php:615
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Du bist dabei, diese Elemente endgültig von deiner Website zu löschen.\n"
"Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.\n"
" Wähle ‚Abbrechen‘ zum Beenden oder ‚OK‘ zum Löschen."
#. translators: Localized date and time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Date/Time format, see https://www.php.net/date
#. translators: Links last updated date format, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-includes/script-loader.php:158
#: wp-includes/script-loader.php:351 wp-admin/includes/schema.php:437
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j. F Y, G:i"
#. translators: Abbreviated date/time format, see https://www.php.net/date
#: wp-includes/script-loader.php:353
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "j. M Y, G:i"
#: wp-login.php:156
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Präsentiert von WordPress"
#: wp-includes/script-loader.php:866 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2466
msgid "Upload failed."
msgstr "Der Upload ist fehlgeschlagen."
#: wp-includes/script-loader.php:807
msgid "Item selected."
msgstr "Der Eintrag wurde ausgewählt."
#: wp-includes/script-loader.php:1122 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22354
msgid "Link selected."
msgstr "Der Link wurde ausgewählt."
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:172
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2035
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2140
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2256
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2335
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2400
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2506
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:464 wp-includes/taxonomy.php:725
#: wp-includes/taxonomy.php:825 wp-includes/taxonomy.php:1007
#: wp-includes/taxonomy.php:1173 wp-includes/taxonomy.php:1983
#: wp-includes/taxonomy.php:2121 wp-includes/taxonomy.php:2437
#: wp-includes/taxonomy.php:2613 wp-includes/taxonomy.php:2818
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Die Taxonomie ist ungültig."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/update.php:160 wp-includes/update.php:386
#: wp-includes/update.php:576 wp-includes/wp-db.php:1117
#: wp-includes/wp-db.php:1692 wp-includes/wp-db.php:1850 wp-login.php:1207
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:761
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:193
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:208 wp-admin/includes/theme.php:517
#: wp-admin/includes/theme.php:531 wp-admin/includes/theme.php:546
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:63
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://de.wordpress.org/support/"
#: wp-includes/script-loader.php:1123
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1295
msgid "Link inserted."
msgstr "Der Link wurde eingefügt."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:302
#: wp-includes/script-loader.php:802 wp-includes/script-loader.php:1121
#: wp-includes/script-loader.php:1588 wp-admin/includes/nav-menu.php:589
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:878
msgid "No results found."
msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden."
#: wp-login.php:1155
msgid "User action confirmed."
msgstr "Die Benutzeraktion wurde bestätigt."
#: wp-includes/script-loader.php:952
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Untertitel"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4783
#: wp-includes/script-loader.php:1154 wp-includes/script-loader.php:1324
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10836 wp-admin/includes/dashboard.php:556
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:55
msgid "Save Draft"
msgstr "Entwurf speichern"
#: wp-includes/script-loader.php:942 wp-includes/theme.php:1488
msgid "Pause"
msgstr "Pausieren"
#: wp-includes/script-loader.php:948
msgid "Mute"
msgstr "Stummschalten"
#: wp-includes/script-loader.php:947
msgid "Unmute"
msgstr "Lautschalten"
#: wp-includes/script-loader.php:842
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Diese Funktion erfordert iframes. Du hast jedoch iframes deaktiviert oder dein Browser unterstützt diese nicht."
#: wp-includes/script-loader.php:944
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Benutze die Pfeiltasten Links/Rechts, um 1 Sekunde vor- oder zurückzuspringen. Mit den Pfeiltasten Hoch/Runter kannst du um 10 Sekunden vor- oder zurückspringen."
#: wp-includes/script-loader.php:941 wp-includes/theme.php:1489
msgid "Play"
msgstr "Wiedergeben"
#: wp-includes/script-loader.php:616
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Diesen Hinweis verwerfen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4234
#: wp-includes/script-loader.php:696 wp-includes/script-loader.php:875
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:538
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:553
#: wp-admin/async-upload.php:99 wp-admin/includes/dashboard.php:1634
#: wp-admin/includes/file.php:335 wp-admin/index.php:131
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"
#: wp-includes/script-loader.php:1151
msgid "Save & Publish"
msgstr "Speichern und veröffentlichen"
#: wp-includes/script-loader.php:1102 wp-login.php:972 wp-admin/install.php:145
#: wp-admin/user-edit.php:636 wp-admin/user-new.php:516
msgid "Hide password"
msgstr "Passwort ausblenden"
#: wp-includes/script-loader.php:1099 wp-admin/includes/media.php:1588
#: wp-admin/includes/media.php:2531 wp-admin/install.php:147
#: wp-admin/user-edit.php:638 wp-admin/user-new.php:518
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
#: wp-includes/script-loader.php:618
msgid "Expand Main menu"
msgstr "Hauptmenü erweitern"
#: wp-includes/script-loader.php:617 wp-admin/menu-header.php:260
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "Hauptmenü reduzieren"
#: wp-includes/script-loader.php:963
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Chinesisch (traditionell)"
#: wp-includes/script-loader.php:962
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
#: wp-includes/script-loader.php:1004
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haitianisch-Kreolisch"
#: wp-includes/script-loader.php:861
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Bei dem Upload ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später erneut."
#: wp-login.php:843
msgid "Lost Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: wp-includes/script-loader.php:645
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Blockzitats-Tag schließen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 wp-includes/script-loader.php:644
msgid "Blockquote"
msgstr "Blockzitat"
#: wp-includes/admin-bar.php:382 wp-includes/admin-bar.php:650
#: wp-includes/deprecated.php:2800
msgid "Visit Site"
msgstr "Website aufrufen"
#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:71 wp-admin/admin-header.php:52
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s – WordPress"
#: wp-includes/comment-template.php:2326 wp-login.php:1088
#: wp-admin/comment.php:167 wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:358
#: wp-admin/includes/template.php:479 wp-admin/user-edit.php:502
#: wp-admin/user-new.php:389 wp-admin/user-new.php:485
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199
#: wp-admin/network/site-users.php:343 wp-admin/network/user-new.php:130
msgid "Email"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: wp-login.php:1102
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Du erhältst eine Registrierungsbestätigung per E-Mail."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3949 wp-includes/functions.php:3235
#: wp-includes/script-loader.php:675 wp-includes/script-loader.php:1168
#: wp-includes/script-loader.php:1259 wp-includes/script-loader.php:1517
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:775
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:939
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:947
#: wp-admin/includes/file.php:609 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:145
#: wp-admin/network/site-users.php:162
msgid "Something went wrong."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
#: wp-login.php:843
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "Bitte gib deinen Benutzernamen oder deine E-Mail-Adresse ein. Du erhältst eine E-Mail mit Anweisungen, wie du dein Passwort zurücksetzen kannst."
#: wp-includes/script-loader.php:1097 wp-login.php:979 wp-admin/install.php:172
#: wp-admin/user-new.php:539
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Verwendung des schwachen Passworts bestätigen"
#: wp-trackback.php:91
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Damit das funktioniert, wird eine ID benötigt."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Du kannst die Datei %s über das Webinterface erstellen, aber das funktioniert nicht mit allen Server-Konfigurationen. Der sicherste Weg ist, die Datei manuell zu erstellen."
#: wp-login.php:1322
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "Bitte überprüfe dein E-Mail-Postfach auf das neue Passwort."
#: wp-includes/script-loader.php:1053
msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP."
msgstr "Etwas ging schief. Deine Änderung wurde vermutlich nicht gespeichert. Bitte erneut versuchen. Es besteht die Möglichkeit, dass du den Fehler manuell beheben und die Datei per FTP hochladen musst."
#: wp-includes/script-loader.php:654
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Tag für nummerierte Liste schließen"
#: wp-includes/script-loader.php:721
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Deine Sitzung ist abgelaufen. Du kannst dich auf dieser Seite erneut anmelden oder zur Anmeldeseite gehen."
#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1190 wp-includes/script-loader.php:1192
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:228
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Es gibt %d Fehler, der korrigiert werden muss, bevor du speichern kannst."
msgstr[1] "Es gibt %d Fehler, die korrigiert werden müssen, bevor du speichern kannst."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:913 wp-admin/includes/ajax-actions.php:470
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:541
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1377 wp-admin/includes/dashboard.php:311
#: wp-admin/menu.php:93
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s Kommentar in der Moderation"
msgstr[1] "%s Kommentare in der Moderation"
#: wp-includes/script-loader.php:1178
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Deine Live-Vorschau wird eingerichtet. Dies kann einen Moment dauern."
#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1184
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "Es gibt eine aktuellere automatische Speicherung deiner Änderungen als die, deren Vorschau du siehst. <a href=\"%s\">Automatische Speicherung wiederherstellen</a>"
#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:167
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Während der Aktivierung ist ein Fehler aufgetreten"
#: wp-activate.php:142 wp-activate.php:176
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Dein Konto ist nun aktiv!"
#: wp-includes/script-loader.php:1180
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "Möchtest du deine unveröffentlichten Änderungen wirklich verwerfen?"
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "%s from now"
msgstr "in %s"
#: wp-includes/script-loader.php:838
msgid "< Prev"
msgstr "< Zurück"
#: wp-includes/script-loader.php:837
msgid "Next >"
msgstr "Weiter >"
#: wp-includes/script-loader.php:1083
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Sehr schwach"
#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Passwortstärke unbekannt"