# Translation of Plugins - Duplicator – WordPress Migration Plugin - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicator – WordPress Migration Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-12-25 16:17:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Duplicator – WordPress Migration Plugin - Stable (latest release)\n"
#: views/packages/details/transfer.php:22 views/settings/storage.php:22
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
#: views/packages/details/transfer.php:19
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
#: views/help/gopro.php:118
msgid "OneDrive Storage"
msgstr "Stockage OneDrive"
#: views/help/gopro.php:110
msgid "FTP/SFTP Storage"
msgstr "Stockage FTP/SFTP"
#: views/tools/templates.php:15
msgid "Save time and create a template that can be applied to a schedule or a custom package setup."
msgstr "Gagnez du temps et créez un modèle qui peut être appliqué à une planification ou une configuration personnalisée de paquet."
#: views/tools/templates.php:13
msgid "Templates allow you to customize what you want to include in your site and store it as a re-usable profile."
msgstr "Les modèles vous permettent de personnaliser le contenu des sauvegardes et de les sauvegarder en tant que profil ré-utilisable."
#: views/tools/controller.php:152
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
#: views/settings/packages.php:95
msgid "To use WordPress timezone formats consider an upgrade to Duplicator Pro."
msgstr "Pour utiliser les fuseaux horaires de WordPress, envisagez de passer à Duplicator Pro."
#: views/help/gopro.php:192
msgid "Install an individual subsite from a Multisite as a standalone site. This feature is only available with a business license purchase."
msgstr "Transformez un sous-site d’une installation multisite en installation monosite. Cette fonctionnalité n’est disponible qu’avec la souscription à une licence Business."
#: views/packages/main/s3.build.php:12
msgid "Help review the plugin"
msgstr "Donnez votre avis sur l’extension"
#: views/settings/storage.php:21
msgid "FTP & SFTP"
msgstr "FTP & SFTP"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:317
msgid "No recursive sym-links found.<br>"
msgstr "Aucun lien symbolique récursif trouvé.<br>"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:310
msgid "Recursive Links:"
msgstr "Liens récursifs :"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:306
msgid "No unreadable items found.<br>"
msgstr "Aucun élément illisible trouvé.<br>"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:299
msgid "Unreadable Items:"
msgstr "Éléments illisibles :"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:288
msgid "Read Checks"
msgstr "Vérification de lecture"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:161
msgid "Error Log File "
msgstr "Journal des erreurs "
#: views/tools/diagnostics/main.php:57
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
#: views/tools/diagnostics/main.php:56
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:68
msgid "Package Settings"
msgstr "Réglages des paquets"
#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:67
msgid "Technical FAQs"
msgstr "FAQ techniques"
#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:66
msgid "Full User Guide"
msgstr "Guide utilisateur complet"
#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:65
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Base de connaissances"
#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:64
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:58
msgid "Final step(s):"
msgstr "Étape(s) finales(s) :"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:160
msgid "If the root WordPress path is not writable by PHP on some systems this can cause issues."
msgstr "Si le chemin racine de WordPress n’est pas écrivable par PHP sur certaines configurations, cela peut poser des problèmes."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:195
msgid "*Checking a directory will exclude all items in that path recursively."
msgstr "*Cocher un répertoire exclura tous les éléments qu’il contient."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:189
msgid "No add on sites found."
msgstr "Aucun site externe trouvé."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:158
msgid "Addon Sites"
msgstr "Sites externes"
#: views/tools/controller.php:114
msgid "NOTICE: Safe mode (Advanced) was enabled during install, be sure to re-enable all your plugins."
msgstr "AVERTISSEMENT : Le mode sécurité (avancé) a été activé pendant l’installation, veillez à bien réactiver toutes vos extensions."
#: views/tools/controller.php:110
msgid "NOTICE: Safe mode (Basic) was enabled during install, be sure to re-enable all your plugins."
msgstr "AVERTISSEMENT : Le mode sécurité (basique) a été activé pendant l’installation, veillez à bien réactiver toutes vos extensions."
#: views/tools/controller.php:105
msgid "Please test the entire site to validate the migration process!"
msgstr "Veuillez tester l’intégralité du site pour valider le processus de migration !"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:50
msgid "re-activate the plugins"
msgstr "réactiver les extensions"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:49
msgid "During the install safe mode was enabled deactivating all plugins.<br/> Please be sure to "
msgstr "Le mode sécurité a été activé pendant l’installation, désactivant toutes les extensions.<br/> Veillez à bien"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:48
msgid "Safe Mode:"
msgstr "Mode sécurité :"
#: views/help/gopro.php:184
msgid "Multisite Network Migration"
msgstr "Migration d’un réseau multisite"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:39 views/packages/main/s2.scan3.php:349
msgid "uncompressed"
msgstr "non compressé"
#: views/help/gopro.php:212
msgid "Enhanced Experience"
msgstr "Expérience améliorée"
#: views/help/gopro.php:204
msgid "Duplicate Subsite in Network"
msgstr "Dupliquez un sous-site d’un réseau"
#: views/help/gopro.php:181 views/help/gopro.php:191
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"
#: views/help/gopro.php:171
msgid "Create the database and database user directly in the installer. No need to browse to your host's cPanel application."
msgstr "Créez la base de données et son utilisateur directement dans l’installateur. Pas besoin de vous connecter au cPanel."
#: views/help/gopro.php:170
msgid "cPanel"
msgstr "cPanel"
#: views/help/gopro.php:157
msgid "Robust Installation"
msgstr "Installation robuste"
#: views/help/gopro.php:133
msgid "Advanced archive engine processes multi-gig sites - even on stubborn budget hosts!"
msgstr "Le moteur d’archivage avancé crée des paquets de plusieurs giga-octets, même sur des hébergements mutualisés capricieux !"
#: views/help/gopro.php:127
msgid "Improved Processing"
msgstr "Traitement amélioré"
#: views/help/gopro.php:81
msgid "Cloud Storage"
msgstr "Stockage dans le cloud"
#: views/help/gopro.php:51
msgid "Core Features"
msgstr "Fonctionnalités principales"
#: views/packages/main/s3.build.php:223
msgid "Start Two-Part Install Process"
msgstr "Commencer le processus d’installation en 2 étapes"
#: views/packages/main/s3.build.php:221
msgid "Yes. I have read the above overview and would like to continue!"
msgstr "Oui. J’ai lu l’aperçu ci-dessus et je souhaite continuer !"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:223
msgid "<b><i class='fa fa-exclamation-circle'></i> Notice:</b><br/>"
msgstr "<b><i class='fa fa-exclamation-circle'></i> Notification :</b><br/>"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:211
msgid "This option has automatically been checked because you have opted for a <i class='fa fa-random'></i> Two-Part Install Process. Please complete the package build and continue with the "
msgstr "Cette option a automatiquement été cochée parce que vous avez opté pour un <i class='fa fa-random'></i> processus d’installation en 2 tapes. Veuillez continuer l’assemblage du paquet et continuer avec le"
#: views/settings/license.php:31
msgid "get a copy here"
msgstr "obtenir une licence ici"
#: views/settings/license.php:30
msgid "If you would like to purchase the professional version you can "
msgstr "Si vous souhaitez acheter la version Pro, vous pouvez"
#: views/settings/license.php:25
msgid "The free version of Duplicator does not require a license key. "
msgstr "La version gratuite de Duplicator ne nécessite pas de clé de licence."
#: views/settings/license.php:20
msgid "License Key"
msgstr "Clé de licence"
#: views/settings/license.php:15
msgid "Pro Features"
msgstr "Fonctionnalités Pro"
#: views/settings/license.php:14
msgid "Basic Features"
msgstr "Fonctionnalités basiques"
#: views/settings/license.php:7
msgid "%1$sManage Licenses%2$s"
msgstr "%1$sGérer les licences%2$s"
#: views/settings/license.php:2
msgid "Activation"
msgstr "Activation"
#: views/settings/controller.php:26
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: views/help/gopro.php:139
msgid "Multiple Archive Engines"
msgstr "Plusieurs moteurs d’archive"
#: views/help/gopro.php:149
msgid "Background Processing"
msgstr "Processus en arrière-plan"
#: views/help/gopro.php:144
msgid "Server Throttling"
msgstr "Allègement de charge serveur"
#: views/help/gopro.php:130 views/help/gopro.php:132
msgid "Large Site Support"
msgstr "Compatibilité avec les « gros » sites"
#: views/help/gopro.php:160
msgid "Installer Passwords"
msgstr "Mot de passe sur l’installateur"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:131
msgid "The core WordPress file below will <u>not</u> be included in the archive. This file is required for WordPress to function!"
msgstr "Le fichier du cœur de WordPress ci-dessous <u>ne sera pas</u> inclus dans l’archive. Ce fichier est requis pour le fonctionnement de WordPress !"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:120
msgid "The core WordPress paths below will <u>not</u> be included in the archive. These paths are required for WordPress to function!"
msgstr "Les chemins d’accès du cœur de WordPress ci-dessous <u>ne seront pas</u> inclus dans l’archive. Ces chemins sont requis pour le fonctionnement de WordPress !"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:403
msgid "Migrate large, multi-gig sites with"
msgstr "Migrez des sites de plusieurs Go avec"
#: views/packages/main/packages.php:246
msgid "Other Resources:"
msgstr "Autres ressources :"
#: views/packages/main/packages.php:242
msgid "How do I install a package?"
msgstr "Comment installer un paquet ?"
#: views/packages/main/packages.php:241
msgid "How do I create a package"
msgstr "Comment créer un paquet ?"
#: views/packages/main/packages.php:240
msgid "Common Questions:"
msgstr "Questions fréquentes :"
#: views/packages/main/packages.php:232
msgid "Duplicator Help"
msgstr "Aide de Duplicator"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:95
msgid "Invalid token permissions to perform this request."
msgstr "Droits de jetons non valides pour exécuter cette requête."
#: classes/ui/class.ui.notice.php:92
msgid "Redirecting Please Wait..."
msgstr "Redirection en cours, veuillez patienter…"
#: views/settings/packages.php:189
msgid "PHP Code"
msgstr "Code PHP"
#: views/settings/packages.php:170
msgid "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> The custom path provided is not recognized as a valid mysqldump file:<br/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> Le chemin personnalisé fourni n’est pas reconnu comme un fichier mysqldump valide :<br/>"
#: views/settings/packages.php:161
msgid "mysqldump path:"
msgstr "Chemin mysqldump :"
#: views/settings/packages.php:153
msgid "for reliable access to mysqldump."
msgstr "pour un accès fiable à mysqdump."
#: views/settings/packages.php:140
msgid "Successfully Found:"
msgstr "Trouvé :"
#: views/settings/packages.php:105
msgid "SQL Script"
msgstr "Script SQL"
#: views/packages/main/s3.build.php:136
msgid "One Click:"
msgstr "1 clic :"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:190
msgid "Number of files filtered"
msgstr "Nombre de fichiers filtrés"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:189
msgid "Files:"
msgstr "Fichiers :"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:168
msgid "Number of directories filtered"
msgstr "Nombre de dossiers filtrés"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:167
msgid "Directories:"
msgstr "Dossiers :"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:137 views/packages/main/s2.scan3.php:271
msgid "*Checking a directory will exclude all items recursively from that path down.<br/>Please use caution when filtering directories."
msgstr "*Cocher un dossier exclura tous les éléments qu’il contient.<br/> Veuillez faire attention lors de cette étape."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:302
msgid "<i class='core-table-info'> Use caution when excluding tables! It is highly recommended to not exclude WordPress core tables*, unless you know the impact.</i>"
msgstr "<i class='core-table-info'> Excluez des tables avec précaution ! Il est très fortement recommandé de ne PAS exclure les tables du coeur de WordPress*, à moins que vous n’en connaissiez l’impact.</i>"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:301
msgid "Excluding certain tables can cause your site or plugins to not work correctly after install!<br/>"
msgstr "Exclure certaines tables peut empêcher votre site ou certaines extensions de fonctionner après l’installation !<br/>"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:300
msgid "Checked tables will be <u>excluded</u> from the database script. "
msgstr "Les tables cochées seront <u>exclues</u> du script de base de données."
#: views/packages/main/s3.build.php:124
msgid "Download Files"
msgstr "Télécharger les fichiers"
#: views/packages/main/s3.build.php:145
msgid "How do I install this Package?"
msgstr "Comment installer ce paquet ?"
#: views/packages/main/s3.build.php:134
msgid "One-Click Download"
msgstr "Téléchargement en 1 clic"
#: views/packages/main/s3.build.php:134
msgid "Click to download both files"
msgstr "Cliquez pour télécharger les deux fichiers"
#: views/packages/main/s3.build.php:129
msgid "Click to download archive file"
msgstr "Cliquez pour télécharger l’archive"
#: views/packages/main/s3.build.php:126
msgid "Click to download installer file"
msgstr "Cliquez pour télécharger l’installeur"
#: views/packages/main/s3.build.php:15
msgid "Want more power? Try"
msgstr "Besoin de plus de puissance ? Essayez"
#: views/packages/main/s3.build.php:273
msgid "PHP Max Execution Mode"
msgstr "Mode « Temps d’exécution max. PHP »"
#: views/packages/main/s3.build.php:267
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: views/packages/main/s3.build.php:263
msgid "This value is represented in seconds. A value of 0 means no timeout limit is set for PHP."
msgstr "Cette valeur est en secondes. En mettant 0, vous retirez toute limite pour PHP."
#: views/packages/main/s3.build.php:255
msgid "Time"
msgstr "Durée"
#: views/packages/main/s3.build.php:205
msgid "Please follow these steps:"
msgstr "Veuillez suivre ces étapes :"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:214 views/packages/main/s3.build.php:214
msgid "Quick Start Two-Part Install Instructions"
msgstr "Guide rapide de l’installation en 2 parties"
#: views/packages/main/s3.build.php:210
msgid "Complete the package build and follow the "
msgstr "Terminer l’assemblage du paquet et suivre l’"
#: views/packages/main/s3.build.php:208
msgid "On Step 1 the \"Archive Only the Database\" checkbox will be auto checked."
msgstr "À l’étape 1, la case « Archiver seulement la base de données » sera cochée automatiquement."
#: views/packages/main/s3.build.php:207
msgid "Click the button below to go back to Step 1."
msgstr "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour revenir à l’étape 1."
#: views/packages/main/s3.build.php:204
msgid "<i class=\"fa fa-file-text-o\"></i> Overview"
msgstr "<i class=\"fa fa-file-text-o\"></i> Aperçu"
#: views/packages/main/s3.build.php:195
msgid "Two-Part Install"
msgstr "Installation en 2 parties"
#: views/packages/main/s3.build.php:294
msgid "Read Package Log File"
msgstr "Lire les journaux du paquet"
#: views/packages/main/s3.build.php:253
msgid "PHP Max Execution"
msgstr "Exécution max de PHP"
#: views/packages/main/s3.build.php:246
msgid "RUNTIME DETAILS"
msgstr "DÉTAILS DE L’EXÉCUTION"
#: views/packages/main/s3.build.php:242
msgid "Diagnose Server Setup"
msgstr "Diagnostiquer la configuration serveur"
#: views/packages/main/s3.build.php:236
msgid "OPTION 3:"
msgstr "OPTION 3 :"
#: views/packages/main/s3.build.php:232
msgid "Configure Server"
msgstr "Configurer le serveur"
#: views/packages/main/s3.build.php:199
msgid "OPTION 2:"
msgstr "OPTION 2 :"
#: views/packages/main/s3.build.php:175
msgid "Retry Package Build"
msgstr "Retenter l’assemblage du paquet"
#: views/packages/main/s3.build.php:169
msgid "OPTION 1:"
msgstr "OPTION 1 :"
#: views/packages/main/s3.build.php:159
msgid "To help get you past this hosts limitation consider these three options:"
msgstr "Pour aller au delà des limitations de votre hébergeur, voici trois pistes :"
#: views/packages/main/s3.build.php:158
msgid "This server cannot complete the build due to setup constraints."
msgstr "Ce serveur ne peut pas finir l’assemblage à cause de contraintes de configurations."
#: views/packages/main/packages.php:250
msgid "Help review the plugin!"
msgstr "Donnez un avis à l’extension !"
#: views/packages/main/packages.php:248
msgid "Have an idea for the plugin?"
msgstr "Vous avez une idée pour l’extension ?"
#: views/packages/main/packages.php:247
msgid "Need help with the plugin?"
msgstr "Besoin d’aide avec l’extension ?"
#: views/packages/main/packages.php:86
msgid "Check out the 'Quick Start' guide!"
msgstr "Jetez un œil au guide démarrage rapide !"
#: views/packages/main/packages.php:84
msgid "New to Duplicator?"
msgstr "Vous découvrez Duplicator ?"
#: views/packages/main/packages.php:243
msgid "Frequently Asked Questions!"
msgstr "Foire Aux Questions !"
#: views/help/gopro.php:189
msgid "Multisite Subsite > Standalone"
msgstr "Sous-site d’un réseau > Monosite"
#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:51 views/tools/diagnostics/main.php:58
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:383
msgid "RECOMMENDATIONS:"
msgstr "RECOMMANDATIONS :"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:373
msgid "TABLE DETAILS:"
msgstr "DÉTAILS DES TABLES :"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:360
msgid "TOTAL SIZE"
msgstr "TAILLE TOTALE"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:5
msgid "Show Diagnostics"
msgstr "Afficher les diagnostics"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:352
msgid "Good"
msgstr "Bon"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:521
msgid "Auto filters are applied to prevent archiving other backup sets."
msgstr "Les filtres automatiques seront appliqués pour ne pas inclure d’autres sauvegardes dans l’archive."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:519
msgid "[view json result report]"
msgstr "[voir les résultats du rapport json]"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:518
msgid "Path filters will be skipped during the archive process when enabled."
msgstr "Les chemins filtrés seront ignorés pendant l’assemblage du paquet si activé."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:503
msgid "Auto Filters"
msgstr "Filtres automatiques"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:636
msgid "Manual copy of selected text required on this browser."
msgstr "La copie manuelle du texte est nécessaire avec ce navigateur."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:634
msgid "Copied to Clipboard!"
msgstr "Copié dans le presse-papiers !"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:596
msgid "No files have been selected!"
msgstr "Vous n’avez sélectionné aucun fichier !"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:592
msgid "No directories have been selected!"
msgstr "Vous n’avez sélectionné aucun dossier !"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:532 views/packages/main/s2.scan3.php:541
msgid "Click to Copy"
msgstr "Cliquez pour copier"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:499
msgid "No custom file filters set."
msgstr "Aucun filtre personnalisé défini pour les fichiers."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:477
msgid "No custom directory filters set."
msgstr "Aucun filtre personnalisé défini pour les dossiers."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:425
msgid "Copy Quick Filter Paths"
msgstr "Copie rapide des chemins filtrés"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:392
msgid "3. %1$s if this host supports the option."
msgstr "3. %1$s si votre hébergeur autorise cette option."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:391
msgid "Enable mysqldump"
msgstr "Activer mysqldump"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:142 views/packages/main/s2.scan3.php:276
msgid "Copy Paths to Clipboard"
msgstr "Copier les chemins dans le presse-papiers"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:16
msgid "Show Scan Details"
msgstr "Afficher les détails du scan"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:91 views/packages/main/s2.scan3.php:230
msgid "Show All"
msgstr "Tout afficher"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:90 views/packages/main/s2.scan3.php:229
msgid "Hide All"
msgstr "Tout masquer"
#: views/settings/packages.php:164
msgid "/usr/bin/mypath/mysqldump.exe"
msgstr "/usr/bin/mypath/mysqldump.exe"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:565
msgid "Directory applied filter set."
msgstr "Filtre appliqué sur les dossiers."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:101 views/packages/main/s2.scan3.php:245
msgid "Core WordPress directories should not be filtered. Use caution when excluding files."
msgstr "Les dossiers du cœur de WordPress ne doivent pas être filtrés. Faites-le avec précaution."
#: views/packages/main/s2.scan2.php:77 views/packages/main/s3.build.php:262
msgid "PHP Max Execution Time"
msgstr "Temps d’exécution maximum PHP"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:71
msgid "PHP Open Base Dir"
msgstr "Open Base Dir PHP"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:219
msgid "</b>"
msgstr "</b>"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:218
msgid " Only consider using this filter if the package build is failing. Select files that are not important to your site or you can migrate manually."
msgstr "N’envisagez l’utilisation des filtres que si l’assemblage d’un paquet échoue. Sélectionnez alors les fichiers qui ne sont pas importants ou que vous pourriez migrer manuellement."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:217
msgid "<b>"
msgstr "<b>"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:216
msgid "Unicode and special characters such as \"*?><:/\\|\", can be problematic on some hosts."
msgstr "Des caractères spéciaux ou Unicode tels que \"*?><:/\\|\", peuvent poser problème chez certains hébergeurs."
#: views/packages/main/s3.build.php:249
msgid "Allowed Runtime:"
msgstr "Temps d’exécution autorisé :"
#: views/packages/main/s3.build.php:157
msgid "Host Build Interrupt"
msgstr "Interruption de l’assemblage par l’hébergement"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:86 views/packages/main/s2.scan3.php:175
#: views/packages/main/s2.scan3.php:226
msgid "Quick Filters"
msgstr "Filtres rapides"
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:75
msgid "Note: Symlinks are not discoverable on Windows OS with PHP"
msgstr "Note : les liens symboliques (symlinks) ne sont pas trouvables sous Windows avec PHP."
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:32
msgid "The utility will also shows how many files and directories you have in your system. This process may take several minutes to run. "
msgstr "L’utilitaire affichera également le nombre de fichiers et de dossiers présents dans votre système. Ce processus peut prendre plusieurs minutes."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:72
msgid "Consider trying multi-threaded support in "
msgstr "Envisagez d’essayer la compatibilité multi-thread dans"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:71
msgid "What can I try for Timeout Issues?"
msgstr "Que puis-je essayer pour des problèmes de coupure ?"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:71
msgid "See the FAQ link to adjust this hosts timeout limits: "
msgstr "Consultez le lien de la FAQ pour ajouter les limites de coupure de ces hébergeurs :"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:70
msgid "Apply the \"Quick Filters\" below or click the back button to apply on previous page."
msgstr "Appliquez les « filtres rapides » ci-dessous ou cliquez sur le bouton « retour » pour l’appliquer sur la page précédente."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:68
msgid "Timeout Options"
msgstr "Options de coupure"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:56
msgid "more details..."
msgstr "plus de détails…"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:35
msgid "Archive Size"
msgstr "Taille d’archive"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:66
msgid "The minimum PHP version supported by Duplicator is 5.2.9. It is highly recommended to use PHP 5.3+ for improved stability. For international language support please use PHP 7.0+."
msgstr "La version minimum de PHP compatible avec Duplicator est la 5.2.9. Il est fortement recommandé d’utiliser PHP 5.3+ pour améliorer la stabilité. Pour la compatibilité internationale, veuillez utiliser PHP 7.0+."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:47
msgid "Size Checks"
msgstr "Vérifications de taille"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:682
msgid "Error applying filters. Please go back to Step 1 to add filter manually!"
msgstr "Impossible d’appliquer les filtres. Veuillez revenir à l’étape 1 pour les ajouter manuellement !"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:643
msgid "Initializing Please Wait..."
msgstr "En cours d’initialisation, veuillez patienter…"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:418
msgid "Scan Details"
msgstr "Détails du scan"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:265
msgid "No file/directory name warnings found."
msgstr "Pas d’avertissement à propos des noms de fichiers / de dossiers."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:121
msgid "No large files found during this scan."
msgstr "Aucun fichier lourd trouvé pendant ce scan."
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:25
msgid "Remove Installation Files"
msgstr "Supprimer les fichiers d’installation"
#: views/tools/controller.php:92
msgid "Security Notes"
msgstr "Notes de sécurité"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:389
msgid "2. Remove post revisions and stale data from tables. Tables such as logs, statistical or other non-critical data should be cleared."
msgstr "2. Retire les révisions des publications et les données obsolètes des tables de la base de données. Celles contenant des journaux, des statistiques ou d’autres données non critiques devraient être effacées."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:546
msgid "Copy the paths above and apply them as needed on Step 1 > Archive > Files section."
msgstr "Copiez les chemins ci-dessus et appliquez-les à l’étape 1 > Archive > Fichiers."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:55
msgid "Compressing larger sites on <i>some budget hosts</i> may cause timeouts. "
msgstr "La compression de sites volumineux chez certains hébergeurs low-cost peut provoquer des coupures. "
#: views/packages/main/s2.scan3.php:140 views/packages/main/s2.scan3.php:198
#: views/packages/main/s2.scan3.php:274
msgid "Add Filters & Rescan"
msgstr "Ajouter les filtres & re-scanner"
#: duplicator.php:322
msgid "Go Pro"
msgstr "Passez à la version Pro"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:63
msgid "Toggle a default name"
msgstr "Basculer vers un nom par défaut"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:60
msgid "Add Notes"
msgstr "Ajouter des notes"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:194
msgid "(file path)"
msgstr "(chemin de fichier)"
#: classes/utilities/class.u.json.php:57
msgid "One or more filenames isn't compatible with JSON encoding"
msgstr "Un ou plusieurs noms de fichiers ne sont pas compatibles avec l’encodage JSON"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:128 views/packages/main/s1.setup2.php:153
msgid "Archive Only the Database"
msgstr "Archiver seulement la base de données"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:77
msgid "Take me there now!"
msgstr "Y accéder"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:64
msgid "Remove Installation Files Now!"
msgstr "Supprimer les fichiers d’installation !"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:63
msgid "Optionally, Review Duplicator at WordPress.org..."
msgstr "Optionnellement, donnez votre avis sur Duplicator sur WordPress.org"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:70
msgid "Migration Almost Complete!"
msgstr "Migration presque terminée !"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:57 views/tools/controller.php:104
msgid "This site has been successfully migrated!"
msgstr "Ce site a été migré avec succès !"
#: views/packages/main/packages.php:114 views/packages/main/s1.setup2.php:128
#: views/packages/main/s2.scan3.php:27
msgid "Database Only"
msgstr "Base de données seulement"
#: views/packages/details/detail.php:230
msgid "Archive Database Only Enabled"
msgstr "Archive contenant seulement la base de données sélectionnée"
#: views/packages/details/detail.php:229
msgid "Database Mode"
msgstr "Mode « Base de données »"
#: views/settings/packages.php:101
msgid "Processing"
msgstr "En cours d’exécution"
#: views/settings/packages.php:64
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"
#: views/settings/schedule.php:15
msgid "Simply choose your storage location and when you want it to run."
msgstr "Choisissez simplement votre emplacement de stockage et les moments de sauvegardes."
#: views/settings/packages.php:223
msgid "Save Package Settings"
msgstr "Enregistrer les réglages du paquet"
#: views/settings/packages.php:6
msgid "Package Settings Saved"
msgstr "Réglages du paquets enregistrés"
#: views/settings/general.php:125
msgid "Save General Settings"
msgstr "Enregistrer les réglages généraux"
#: views/settings/general.php:6
msgid "General Settings Saved"
msgstr "Réglages généraux enregistrés"
#: views/settings/controller.php:24
msgid "Schedules"
msgstr "Planification"
#: views/packages/details/transfer.php:23 views/settings/storage.php:23
msgid "Custom Directory"
msgstr "Dossier personnalisé"
#: views/packages/details/transfer.php:21
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: views/packages/details/transfer.php:20 views/settings/storage.php:20
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
#: views/settings/storage.php:19
msgid " Dropbox"
msgstr " Dropbox"
#: views/packages/details/transfer.php:18 views/settings/storage.php:18
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"
#: views/settings/storage.php:13
msgid "Store your packages in multiple<br/> locations with Duplicator Pro"
msgstr "Stockez vos paquets dans plusieurs<br/> emplacements avec Duplicator Pro"
#: views/settings/schedule.php:13
msgid "Create robust schedules that automatically create packages while you sleep."
msgstr "Planifiez des sauvegardes qui créent des paquets pendant que vous dormez."
#: views/packages/details/transfer.php:13
msgid "Transfer your packages to multiple<br/> locations with Duplicator Pro"
msgstr "Transférez vos paquets vers plusieurs<br/> emplacements avec Duplicator Pro"
#: views/packages/details/transfer.php:27 views/settings/storage.php:27
msgid "Set up a one-time storage location and automatically <br/> push the package to your destination."
msgstr "Définissez un emplacement de stockage temporaire et envoyez <br/> automatiquement le paquet à destination."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:463
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:158
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:157
msgid "Suhosin Extension"
msgstr "Suhosin Extension"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:393
msgid "example: DatabaseUserName (value is optional)"
msgstr "exemple : UtilisateurDeBaseDeDonnées (optionnel)"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:389
msgid "example: DatabaseName (value is optional)"
msgstr "exemple : NomDeBaseDeDonnées (optionnel)"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:385
msgid "example: 3306 (value is optional)"
msgstr "exemple : 3306 (optionnel)"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:381
msgid "example: localhost (value is optional)"
msgstr "exemple : localhost (optionnel)"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:371
msgid "The values in this section are NOT required! If you know ahead of time the database input fields the installer will use, then you can optionally enter them here. Otherwise you can just enter them in at install time."
msgstr "Les valeurs des champs NE sont PAS requises ! Si vous connaissez les accès à votre base de données en amont, vous pouvez les renseigner dès maintenant. Sinon, vous pourrez le faire au moment de l’installation."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:370
msgid "MySQL Server Prefills"
msgstr "Pré-remplissage des accès MySQL"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:161
msgid "Keep this window open during the scan process."
msgstr "Gardez cette fenêtre ouverte pendant le scan."
#: views/packages/main/s1.setup1.php:210
msgid "WordPress Root Path:"
msgstr "Racine de WordPress :"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:162
msgid "This can take several minutes."
msgstr "Cela peut prendre plusieurs minutes."
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:172
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:188
msgid "MySQL version 5.0+ or better is required and the PHP MySQLi extension (note the trailing 'i') is also required. Contact your server administrator and request that mysqli extension and MySQL Server 5.0+ be installed."
msgstr "La version 5.0+ de MySQL et l’extension MySQLi de PHP (notez bien le « i ») sont requises. Contactez votre administrateur système pour vérifier qu’elles sont bien installées."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:400
msgid "Create the database and users directly at install time with "
msgstr "Créez la base de données et les utilisateurs directement depuis l’installeur avec"
#: views/settings/packages.php:86
msgid "By Day"
msgstr "Par jour"
#: views/settings/packages.php:79
msgid "By Month"
msgstr "Par mois"
#: views/settings/packages.php:72
msgid "By Year"
msgstr "Par année"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:173
msgid "Multisite: N/A"
msgstr "Multisite : N/A"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:170
msgid "Duplicator does not officially support Multisite. However, Duplicator Pro supports duplication of a full Multisite network and also has the ability to install a Multisite subsite as a standalone site."
msgstr "Duplicator n’est officiellement pas compatible avec le mutisite. Cependant, Duplicator Pro peut dupliquer un réseau multisite entier ou encore installer un sous-site du réseau en installation monosite."
#: views/packages/main/s2.scan2.php:169
msgid "Multisite: Unsupported"
msgstr "Multisite : non pris en charge"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:345
msgid "Database Size:"
msgstr "Taille de la base de données :"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:89
msgid "Get faster builds with Duplicator Pro with access to shell_exec zip."
msgstr "Allez plus vite grâce à Duplicator Pro et la possibilité de compresser en ligne de commande."
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:15
msgid "This will run the scan validation check. This may take several minutes. Do you want to Continue?"
msgstr "Cela va lancer le scan de validation. Cela peut prendre quelques minutes. Souhaitez-vous continuer ?"
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:14
msgid "Run Validator"
msgstr "Lancer le validateur"
#: classes/ui/class.ui.dialog.php:152
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: classes/ui/class.ui.dialog.php:110 classes/ui/class.ui.dialog.php:151
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: classes/ui/class.ui.dialog.php:78
msgid "Processing please wait..."
msgstr "Opération en cours, merci de patienter…"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:112
msgid "Delete the option value"
msgstr "Effacer la valeur de l’option"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:92
msgid "Delete Option?"
msgstr "Effacer l’option ?"
#: views/packages/main/packages.php:218
msgid "Selection Required"
msgstr "Sélectionnez au moins un élément"
#: views/packages/main/packages.php:214
msgid "Please select an action from the \"Bulk Actions\" drop down menu!"
msgstr "Merci de sélectionner une action groupée dans la liste déroulante !"
#: views/packages/main/packages.php:213
msgid "Bulk Action Required"
msgstr "Action groupée requise"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:425
msgid "Reset Package Settings?"
msgstr "Mettre à zéro les réglages des paquets ?"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:99
msgid "Clear Build Cache?"
msgstr "Nettoyer le cache d’assemblage ?"
#: views/packages/main/packages.php:223
msgid "Delete Packages?"
msgstr "Supprimer les paquets ?"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:93
msgid "Delete the option value just selected?"
msgstr "Effacer la valeur de l’option sélectionnée ?"
#: views/packages/main/packages.php:225
msgid "Removing Packages, Please Wait..."
msgstr "Suppression des paquets. Veuillez patienter…"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:94
msgid "Removing Option, Please Wait..."
msgstr "Effacement de l’option. Veuillez patienter…"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Migrate and backup a copy of your WordPress files and database. Duplicate and move a site from one location to another quickly."
msgstr "Créez et transférez une copie de vos fichiers WordPress et de votre base de données. Dupliquez et déplacez un site d’un emplacement à un autre rapidement."
#: views/packages/main/s2.scan2.php:174
msgid "This is not a Multisite install so duplication will proceed without issue. Duplicator does not officially support Multisite. However, Duplicator Pro supports duplication of a full Multisite network and also has the ability to install a Multisite subsite as a standalone site."
msgstr "Ce site n’est pas multisite donc la duplication va se dérouler sans problème. Duplicator n’est officiellement pas compatible avec le mutisite. Cependant, Duplicator Pro peut dupliquer un réseau multisite entier ou encore installer un sous-site du réseau en installation monosite."
#: views/settings/about-info.php:111
msgid "Stay in the Loop"
msgstr "Restez dans la boucle"
#: views/settings/packages.php:212
msgid "enable only for large archives"
msgstr "activer seulement pour les grandes archives"
#: views/settings/packages.php:193
msgid "PHP Query Limit Size"
msgstr "Limite de taille des requêtes PHP"
#: views/settings/packages.php:163
msgid "Custom Path:"
msgstr "Chemin personnalisé :"
#: views/settings/packages.php:162
msgid "An optional path to the mysqldump program. Add a custom path if the path to mysqldump is not properly detected or needs to be changed."
msgstr "Un chemin optionnel vers le programme mysqldump. Ajoutez un chemin personnalisé si celui verrs mysqldump n’est pas détecté ou doit être changé."
#: views/settings/packages.php:151
msgid "See the"
msgstr "Jetez un œil aux"
#: views/settings/packages.php:109 views/settings/packages.php:134
msgid "recommended"
msgstr "recommandés"
#: views/settings/packages.php:113
msgid "Please contact the host or server administrator to enable this feature."
msgstr "Merci de contacter votre hébergeur ou administrateur système pour activer cette fonctionnalité."
#: views/tools/diagnostics/logging.php:188
msgid "Top 20"
msgstr "Top 20"
#: views/settings/packages.php:68
msgid "Created Format"
msgstr "Format de date"
#: views/settings/packages.php:194
msgid "A higher limit size will speed up the database build time, however it will use more memory. If your host has memory caps start off low."
msgstr "Une plus grande limite de taille va accélérer l’assemblage de la base de données mais utilisera plus de mémoire. Si votre hébergeur a des limites, commencez bas."
#: views/settings/packages.php:112
msgid "This server does not support the PHP shell_exec function which is required for mysqldump to run. "
msgstr "Ce serveur ne prend pas en charge la fonction PHP shell_exec, requise pour le mysqldump."
#: views/settings/about-info.php:121
msgid "Subscribe to the Duplicator newsletter and stay on top of great ideas, tutorials, and better ways to improve your workflows"
msgstr "Abonnez-vous à la newsletter Duplicator et recevez de bonnes idées, des tutoriels et de meilleures façons d’améliorer vos processus."
#: views/settings/packages.php:109 views/settings/packages.php:133
msgid "Mysqldump"
msgstr "Mysqldump"
#: views/settings/packages.php:94
msgid "The UTC date format shown in the 'Created' column on the Packages screen."
msgstr "Le format de date UTC affiché dans la colonne « Créé » dans l’onglet des paquets."
#: views/settings/general.php:118
msgid "Refresh page after saving to show/hide Debug menu"
msgstr "Actualisez la page après avoir enregistré pour afficher/masquer le menu de débogage"
#: debug/main.php:58
msgid "Testing Interface"
msgstr "Interface de test"
#: debug/main.php:69
msgid "Refresh Page"
msgstr "Actualiser la page"
#: views/settings/general.php:117
msgid "Enable debug options throughout user interface"
msgstr "Activer les options de débogage dans l’interface utilisateur"
#: views/settings/general.php:114
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.snapcreek.com/duplicator/"
msgstr "http://www.snapcreek.com/duplicator/"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Snap Creek"
msgstr "Snap Creek"
#: duplicator.php:235 views/settings/general.php:110
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
#: debug/main.php:68
msgid "Run Tests"
msgstr "Lancer les tests"
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:121
msgid "Scanning Environment... This may take a few minutes."
msgstr "Scan de l’environnement… Cela peut prendre quelques minutes."
#: views/tools/diagnostics/logging.php:165
msgid "Consider our recommended"
msgstr "Jetez un oeil à notre"
#: views/settings/packages.php:124 views/settings/packages.php:152
#: views/tools/diagnostics/logging.php:166
msgid "host list"
msgstr "liste d’hébergeurs"
#: views/settings/packages.php:123
msgid "Please visit our recommended"
msgstr "Visitez les sites de notre"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:167
msgid "if you’re unhappy with your current provider"
msgstr "si votre hébergement actuel ne vous convient pas"
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:41
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:142
msgid "Run Scan Integrity Validation"
msgstr "Lancer le scan de vérification d’intégrité"
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:33
msgid "If there is a recursive loop on your system then the process has a built in check to stop after a large set of files and directories have been scanned. "
msgstr "S’il y a des boucles récursives dans votre système, le processus s’arrêtera automatiquement après le scan d’un grand groupe de fichiers ou de dossiers."
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:31
msgid "This utility will help to find unreadable files and sys-links in your environment that can lead to issues during the scan process. "
msgstr "Cet utilitaire va déceler les fichiers illisibles et les liens symboliques de votre environnement qui pourraient poser problème pendant le scan."
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:26
msgid "Scan Validator"
msgstr "Validateur de scan"
#: views/settings/about-info.php:92
msgid "Rapid WordPress Duplication by snapcreek.com"
msgstr "Duplication WordPress rapide par snapcreek.com"
#: views/settings/about-info.php:64
msgid "Rate Duplicator"
msgstr "Notez Duplicator"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:113
msgid "Process"
msgstr "Processus"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:204
msgid "Yes. Continue with the build process!"
msgstr "Oui. Continuons avec le processus d’assemblage !"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:163
msgid "If Duplicator does not have enough permissions then you will need to manually create the paths above. "
msgstr "Si Duplicator n’a pas suffisamment de permissions, il vous faudra créer manuellement les chemins ci-dessous. "
#: views/packages/main/s1.setup2.php:367
msgid "All values in this section are"
msgstr "Toutes les valeurs dans cette section sont"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:367
msgid "optional"
msgstr "optionnelles"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:331
msgid "1. Go back and create a root path directory filter to validate the site is scan-able."
msgstr "1. Créez un filtre en visant le répertoire racine pour vérifier que le site peut être scanné"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:332
msgid "2. Continue to add/remove filters to isolate which path is causing issues."
msgstr "2. Continuez à ajouter/retirer des filtres pour isoler les chemins qui posent problème."
#: views/packages/main/s2.scan1.php:333
msgid "3. This message will go away once the correct filters are applied."
msgstr "3. Ce message disparaîtra lorsque les bons filtres seront appliqués."
#: views/packages/main/s2.scan1.php:337
msgid "- Symbolic link recursion can cause timeouts. Ask your server admin if any are present in the scan path. If they are add the full path as a filter and try running the scan again."
msgstr "- La récursivité de liens symboliques peut provoquer des coupures. Demandez à votre administrateur système s’il y en a dans les chemins de scan. Si c’est le cas, essayez de les filtrer et de recommencer le scan."
#: views/packages/main/s2.scan1.php:330
msgid "Unable to perform a full scan, please try the following actions:"
msgstr "Impossible de lancer un scan complet, veuillez essayer les actions suivantes :"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:335
msgid "Common Issues:"
msgstr "Problèmes courants :"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:336
msgid "- On some budget hosts scanning over 30k files can lead to timeout/gateway issues. Consider scanning only your main WordPress site and avoid trying to backup other external directories."
msgstr "- Chez certains hébergeurs, le scan de plus de 30000 fichiers peut déclencher des erreurs ou des coupures. Envisagez de ne scanner que votre site principal et d’éviter les répertoires où se trouvent des sauvegardes."
#: views/settings/packages.php:125
msgid "for reliable access to mysqldump"
msgstr "pour un accès fiable à mysqldump"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:394
msgid "lower_case_table_names"
msgstr "noms_de_table_en_minuscules"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:387
msgid "1. Run a %1$s on the table to improve the overall size and performance."
msgstr "1. Exécuter un %1$s sur la table pour optimiser la taille et la performance globale."
#: views/settings/packages.php:119 views/tools/diagnostics/logging.php:161
msgid "Duplicator recommends going with the high performance pro plan or better from our recommended list"
msgstr "Duplicator vous recommande de choisir les offres d’hébergement professionnelles de notre liste de recommandation."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:395
msgid "4. For table name case sensitivity issues either rename the table with lower case characters or be prepared to work with the %1$s system variable setting."
msgstr "4. Pour les problèmes liés à la casse du nom de table, renommez la table en utilisant des minuscules ou soyez prêt à utiliser les réglages de variables système de %1$s."
#: views/settings/packages.php:118 views/tools/diagnostics/logging.php:160
msgid "Host Recommendation:"
msgstr "Recommandation d’hébergement :"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:60 views/packages/main/s2.scan3.php:356
#: views/packages/screen.php:53
msgid "Overview"
msgstr "Aperçu"
#: views/help/gopro.php:231
msgid "Plus Many Other Features..."
msgstr "Et de nombreuses autres fonctionnalités..."
#: views/packages/main/s1.setup1.php:203
msgid "None of the reserved files where found from a previous install. This means you are clear to create a new package."
msgstr "Aucun fichier réservé d’une installation précédente n’a été trouvé. Cela signifie que vous pouvez créer un nouveau paquet."
#: views/help/gopro.php:167
msgid "cPanel Database API"
msgstr "API de la base de données cPanel"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:103
msgid "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s and other storage options available in"
msgstr "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s et d’autres options de stockage sont disponibles dans"
#: views/tools/controller.php:24
msgid "File Removed"
msgstr "Fichier supprimé"
#: views/tools/controller.php:23
msgid "File Found"
msgstr "Fichier trouvé"
#: views/packages/main/packages.php:157 views/packages/main/packages.php:186
msgid "Package Details"
msgstr "Détails du paquet"
#: views/packages/main/packages.php:184
msgid "Error Processing"
msgstr "Erreur dans le processus"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:307
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Mode de compatibilité"
#: views/packages/main/controller.php:33
msgid "Packages » All"
msgstr "Paquets » Tous"
#: views/packages/main/controller.php:37 views/packages/main/controller.php:41
#: views/packages/main/controller.php:45
msgid "Packages » New"
msgstr "Paquets » Tous"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:331
msgid "mysql40"
msgstr "mysql40"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:335
msgid "no_table_options"
msgstr "no_table_options"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:339
msgid "no_key_options"
msgstr "no_key_options"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:343
msgid "no_field_options"
msgstr "no_field_options"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:348
msgid "This option is only availbe with mysqldump mode."
msgstr "Cette option n’est disponible qu’en mode mysqldump."
#: views/packages/main/s1.setup1.php:132
msgid "PHP versions 5.2.9+ or higher is required. For compression to work the ZipArchive extension for PHP is required. Safe Mode should be set to 'Off' in you php.ini file and is deprecated as of PHP 5.3.0. For any issues in this section please contact your hosting provider or server administrator. For additional information see our online documentation."
msgstr "PHP dans sa version 5.2.9+ ou supérieure est obligatoire. Pour que la compression fonctionne, l’extension PHP ZipArchive est obligatoire. Le mode sans échec doit être réglé sur « Off » dans votre fichier php.ini (déprécié depuis PHP 5.3.0). Pour toute question, veuillez contacter votre hébergeur ou l’administrateur du serveur. Pour plus d’informations, consultez notre documentation en ligne."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:248
msgid "Enable Table Filters:"
msgstr "Activer les filtres de tables :"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:309
msgid "Compatibility Mode:"
msgstr "Mode de compatibilité :"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:403
msgid "cPanel Access:"
msgstr "Accès cPanel :"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:404
msgid "If your server supports cPanel API access then you can create new databases and select existing ones with Duplicator Pro at install time."
msgstr "Si votre serveur utilise l’API cPanel, vous pouvez créer ou sélectionner des bases de données avec Duplicator Pro au moment de l’installation."
#: views/packages/details/detail.php:248 views/packages/main/s2.scan3.php:481
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
#: views/packages/details/detail.php:242 views/packages/details/detail.php:252
#: views/packages/details/detail.php:261 views/packages/details/detail.php:300
msgid "- no filters -"
msgstr "- aucun filtre -"
#: views/packages/details/detail.php:284 views/packages/main/s2.scan3.php:452
msgid "MySQL Compatibility Mode Enabled"
msgstr "Mode de compatibilité MySQL activé"
#: views/packages/details/transfer.php:33 views/settings/schedule.php:20
#: views/settings/storage.php:33 views/tools/templates.php:20
msgid "Learn More"
msgstr "Apprendre plus"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:159
msgid "File Filters:"
msgstr "Filtres de fichiers :"
#: views/packages/details/detail.php:320 views/packages/details/detail.php:324
#: views/packages/details/detail.php:328
msgid "- not set -"
msgstr "- aucun réglage -"
#: views/settings/schedule.php:12 views/tools/templates.php:12
msgid "This option is available in Duplicator Pro."
msgstr "Cette option est disponible dans Duplicator Pro."
#: views/packages/details/detail.php:102
msgid "completed"
msgstr "terminé"
#: views/packages/details/detail.php:118
msgid "Share"
msgstr "Partagez"
#: views/packages/details/detail.php:102
msgid "in-complete"
msgstr "en cours de finalisation"
#: views/packages/details/detail.php:220
msgid "FILES"
msgstr "FICHIERS"
#: views/packages/details/detail.php:224
msgid "ZipArchive"
msgstr "ZipArchive"
#: views/packages/details/detail.php:234 views/packages/details/detail.php:291
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: views/packages/details/detail.php:223 views/packages/details/detail.php:278
#: views/packages/main/s1.setup2.php:240
msgid "Build Mode"
msgstr "Mode d’assemblage"
#: views/packages/details/detail.php:194 views/packages/main/s1.setup2.php:106
msgid "Additional Storage:"
msgstr "Stockage additionnel :"
#: views/packages/details/detail.php:191
msgid "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s and more storage options available in"
msgstr "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s et d’autres options de stockage disponibles dans"
#: views/packages/details/detail.php:75
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
#: views/packages/details/detail.php:89
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: views/packages/details/detail.php:88 views/packages/details/detail.php:89
#: views/packages/details/detail.php:91 views/packages/details/detail.php:92
#: views/packages/details/detail.php:106
msgid "- unknown -"
msgstr "- inconnu -"
#: views/packages/details/detail.php:90
msgid "Mysql"
msgstr "Mysql"
#: views/packages/details/detail.php:81
msgid "- no notes -"
msgstr "- pas de note -"
#: views/packages/details/detail.php:97
msgid "Runtime"
msgstr "Temps d’exécution"
#: views/packages/details/detail.php:98
msgid "error running"
msgstr "erreurs trouvées"
#: views/packages/details/detail.php:84
msgid "Versions"
msgstr "Versions"
#: views/packages/details/detail.php:101
msgid "Status"
msgstr "État"
#: views/packages/details/controller.php:34
msgid " and "
msgstr "et"
#: views/packages/details/controller.php:44
msgid "Transfer"
msgstr "Transférer"
#: views/packages/details/detail.php:73
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: views/packages/details/controller.php:14
msgid "resources page"
msgstr "page de ressources"
#: views/packages/details/controller.php:33
msgid "This package contains an error. Please review the "
msgstr "Ce paquet contient une erreur. Consultez le"
#: views/packages/details/controller.php:33
msgid " for details."
msgstr "pour plus de détails."
#: views/packages/details/detail.php:51
msgid "Invlaid Package ID request. Please try again!"
msgstr "Requête invalide sur un ID de paquet. Veuillez réessayer !"
#: views/packages/details/controller.php:34
msgid "For help visit the "
msgstr "Pour plus d’aide, visitez la"
#: views/help/gopro.php:86
msgid "Amazon S3 Storage"
msgstr "Amazon S3 Stockage"
#: views/help/gopro.php:221
msgid "Manual Transfers"
msgstr "Transferts manuels"
#: views/packages/details/controller.php:13
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: views/help/gopro.php:215
msgid "Email Alerts"
msgstr "Alertes emails"
#: views/help/gopro.php:39
msgid "with power for the professional."
msgstr "avec la puissance dont les pros ont besoin."
#: views/help/gopro.php:94
msgid "Dropbox Storage "
msgstr "Stockage Dropbox"
#: views/help/gopro.php:102
msgid "Google Drive Storage"
msgstr "Stockage Google Drive"
#: views/help/gopro.php:59 views/packages/main/s2.scan3.php:462
msgid "File Filters"
msgstr "Filtres de fichiers"
#: views/help/gopro.php:199
msgid "Custom Search & Replace"
msgstr "Rechercher & remplacer personnalisé"
#: views/help/gopro.php:226
msgid "Active Customer Support"
msgstr "Support client réactif"
#: views/packages/details/controller.php:12
msgid "package log"
msgstr "journal de paquet"
#: views/help/gopro.php:44
msgid "Feature"
msgstr "Caractéristique"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:184
msgid "Max Allowed Packets"
msgstr "Nombre maximum de paquets de données"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:188
msgid "msyqldump Path"
msgstr "Chemin du mysqldump"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:195
msgid "Free space"
msgstr "Espace libre"
#: views/tools/diagnostics/inc.phpinfo.php:19
msgid "PHP Information"
msgstr "Information PHP"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:171
#: views/tools/diagnostics/logging.php:176
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:178
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:181
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Rafraîchissement automatique"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.lifeinthegrid.com/duplicator/"
msgstr "http://www.lifeinthegrid.com/duplicator/"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Duplicator"
msgstr "Duplicator"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:180
msgid "Wait Timeout"
msgstr "Temps d’attente dépassé"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:192
msgid "Server Disk"
msgstr "Disque serveur"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:15
msgid "Stored Data"
msgstr "Données stockées"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:58
msgid "Options Values"
msgstr "Valeurs des options"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:146
msgid "Log file not found or unreadable"
msgstr "Fichier journal introuvable ou illisible"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:147
msgid "Try to create a package, since no log files were found in the snapshots directory with the extension *.log"
msgstr "Essayez de créer un paquet puisqu’aucun fichier journal n’a été trouvé dans le répertoire des instantanés avec l’extension *.log"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:148
msgid "Reasons for log file not showing"
msgstr "Raisons pour lesquelles le fichier journal ne s’affiche pas"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:149
msgid "The web server does not support returning .log file extentions"
msgstr "Le serveur ne prend pas en charge les fichiers avec les extensions .log"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:150
msgid "The snapshots directory does not have the correct permissions to write files. Try setting the permissions to 755"
msgstr "Le répertoire des instantanés n’a pas les droits pour écrire les fichiers. Essayez de les passer à 755"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:151
msgid "The process that PHP runs under does not have enough permissions to create files. Please contact your hosting provider for more details"
msgstr "Le processus PHP n’a pas assez de droits pour créer les fichiers. Contactez votre hébergeur pour plus de détails"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:199
msgid "On shared hosts check your control panel for the 'TRUE' disk space quota value."
msgstr "Pour les hébergements mutualisés, vérifiez dans votre tableau de bord la « vraie » taille d’espace disque."
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:198
msgid "Note: This value is the physical servers hard-drive allocation."
msgstr "Note : Cette valeur est l’allocation du disque dur dans le serveur physique."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:414
msgid "Reset"
msgstr "Remise à zéro"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:415
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:158
msgid "Scanning Site"
msgstr "Scan en cours"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:160 views/packages/main/s3.build.php:100
msgid "Please Wait..."
msgstr "Merci de patienter..."
#: views/packages/main/s2.scan2.php:4
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: views/tools/controller.php:151
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostics"
#: views/packages/details/detail.php:285 views/packages/main/s1.setup2.php:315
#: views/packages/main/s2.scan2.php:73 views/packages/main/s2.scan2.php:84
#: views/packages/main/s2.scan2.php:91 views/packages/main/s2.scan2.php:171
#: views/packages/main/s2.scan2.php:175 views/packages/main/s2.scan3.php:453
msgid "details"
msgstr "détails"
#: views/packages/details/detail.php:88 views/packages/main/s2.scan2.php:103
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:109
msgid "WordPress Version"
msgstr "Version de WordPress"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:29 views/packages/main/s2.scan3.php:339
#: views/packages/main/s2.scan3.php:463
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:158
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: views/packages/details/detail.php:295 views/packages/main/s2.scan3.php:362
msgid "Tables"
msgstr "Tables"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:363
msgid "Records"
msgstr "Enregistrements"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:386
msgid "repair and optimization"
msgstr "réparer et optimiser"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:219
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: views/packages/main/s3.build.php:102
msgid "This may take several minutes."
msgstr "Cela peut prendre plusieurs minutes."
#: views/packages/details/detail.php:63 views/settings/controller.php:22
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:28
msgid "General"
msgstr "Général"
#: views/settings/general.php:65
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstallation"
#: views/settings/packages.php:211
msgid "Attempt Network Keep Alive"
msgstr "Tenter de garder le réseau en ligne"
#: views/settings/packages.php:214
msgid "This will attempt to keep a network connection established for large archives."
msgstr "Ceci va essayer de garder une connexion réseau pour les archives volumineuses."
#: views/settings/general.php:88
msgid "Custom Roles"
msgstr "Rôles personnalisés"
#: views/help/gopro.php:45 views/settings/general.php:97
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"
#: views/settings/general.php:98
msgid "or"
msgstr "ou"
#: views/settings/general.php:100
msgid "must be installed to use"
msgstr "doit être installé"
#: views/settings/general.php:101
msgid "this feature."
msgstr "cette fonctionnalité."
#: views/tools/controller.php:51 views/tools/diagnostics/main.php:30
msgid "Legacy data removed."
msgstr "Version originale supprimée."
#: views/tools/controller.php:55
msgid "Build cache removed."
msgstr "Cache supprimé."
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:4
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:5
msgid "unknow"
msgstr "inconnu"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:31
msgid "Duplicator Version"
msgstr "Version de Duplicator"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:67
msgid "Loaded PHP INI"
msgstr "Charger PHP INI"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:75
msgid "Client IP"
msgstr "IP client"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:86
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:95
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:121
msgid "On"
msgstr "On"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:121
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:149
msgid "Shell Exec"
msgstr "Shell Exec"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:153
msgid "Shell Exec Zip"
msgstr "Shell Exec Zip"
#: views/packages/details/detail.php:319 views/packages/main/s1.setup2.php:380
msgid "Host"
msgstr "Hébergement"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:246
msgid "Enable Table Filters"
msgstr "Activer les filtres de tables"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:255
msgid "Include All"
msgstr "Tout inclure"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:256
msgid "Exclude All"
msgstr "Tout exclure"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:384
msgid "Host Port"
msgstr "Port de l’hébergement"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:368
msgid "The installer can have these fields pre-filled at install time."
msgstr "L’installeur peut avoir ces champs pré-remplis au moment de l’installation."
#: views/packages/main/s2.scan1.php:182
msgid "Scan Complete"
msgstr "Scan terminé"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:60
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:47
msgid "Web Server"
msgstr "Serveur"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:72
msgid "Issues might occur when [open_basedir] is enabled. Work with your server admin to disable this value in the php.ini file if you’re having issues building a package."
msgstr "Duplicator peut rencontrer des problèmes quand [open_basedir] est activé. Merci de voir avec votre administrateur réseau s’il peut désactiver cette fonction dans le fichier php.ini, si vous avez des problèmes pour générer des paquets."
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:134
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:143
msgid "Max Execution Time"
msgstr "Temps maximum d’exécution"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:114
msgid "Core Files"
msgstr "Fichiers source"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:161
msgid "Cache Path"
msgstr "Chemin du cache"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:52
msgid "File Count"
msgstr "Nombre de fichiers"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:53
msgid "Directory Count"
msgstr "Nombre de répertoires"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:211 views/packages/main/s2.scan3.php:227
msgid "Name Checks"
msgstr "Vérification des noms"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:87
msgid "Large Files"
msgstr "Fichiers volumineux"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:487
msgid "No file extension filters have been set."
msgstr "Aucun filtre d’extension de fichier n’a été activé."
#: views/packages/main/s2.scan1.php:210
msgid "Scan checks are not required to pass, however they could cause issues on some systems."
msgstr "Il n’est pas nécessaire que tous les résultats du scan soient positifs, cependant cela pourrait poser des problèmes sur certains systèmes."
#: views/packages/main/s2.scan1.php:167
msgid "Scan Error"
msgstr "Erreurs de scan"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:220
msgid "Rescan"
msgstr "Re-scanner"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:751
msgid "Unable to report on any tables"
msgstr "Impossible d’acquérir une quelconque table"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:777
msgid "Unable to report on database stats"
msgstr "Impossible d’acquérir les statistiques de la base de données"
#: views/packages/main/s3.build.php:98
msgid "Building Package"
msgstr "Assemblage du paquet en cours"
#: views/packages/main/s3.build.php:101
msgid "Keep this window open during the build process."
msgstr "Gardez cette fenêtre ouverte pendant le processus d’assemblage."
#: views/packages/main/s3.build.php:106
msgid "Build Status"
msgstr "Statut de l’assemblage"
#: views/packages/main/s3.build.php:113
msgid "Package Completed"
msgstr "Paquet assemblé"
#: views/packages/main/s3.build.php:118
msgid "Process Time"
msgstr "Temps d’exécution"
#: views/settings/general.php:57
msgid "Plugin"
msgstr "Extension"
#: views/settings/general.php:78
msgid "Full Path"
msgstr "Chemin complet"
#: views/settings/general.php:81
msgid "Disable .htaccess File In Storage Directory"
msgstr "Désactiver le fichier .htaccess dans le répertoire de stockage"
#: views/settings/general.php:83
msgid "Disable if issues occur when downloading installer/archive files."
msgstr "Désactivez-le si vous n’arrivez pas à télécharger l’installer ou les fichiers d’archive."
#: views/settings/packages.php:195
msgid "Query Limit Size"
msgstr "Limite de taille des requêtes"
#: views/settings/general.php:91
msgid "Enable User Role Editor Plugin Integration"
msgstr "Activer l’intégration avec l’extension User Role Editor"
#: views/settings/general.php:96
msgid "The User Role Editor Plugin"
msgstr "L’extension User Role Editor"
#: views/help/gopro.php:46 views/settings/general.php:99
msgid "Professional"
msgstr "Pro"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:20
msgid "Data Cleanup"
msgstr "Nettoyage des données"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:50
msgid "Clear Build Cache"
msgstr "Supprimer le cache"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:100
msgid "This process will remove all build cache files. Be sure no packages are currently building or else they will be cancelled."
msgstr "Ce processus va supprimer tous les fichiers de cache. Vérifiez qu’aucun paquet ne soit en cours de création car sinon il serait supprimé."
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:35
msgid "Operating System"
msgstr "Système d’exploitation"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:39
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:43
msgid "Server Time"
msgstr "Fuseau du serveur"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:51
msgid "APC Enabled"
msgstr "APC activé"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:5
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:55
msgid "Root Path"
msgstr "Chemin vers la racine"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:59
msgid "ABSPATH"
msgstr "Chemin absolu"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:63
msgid "Plugins Path"
msgstr "Chemin des extensions"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:71
msgid "Server IP"
msgstr "IP du serveur"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:90
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:176
msgid "Charset"
msgstr "Jeu de caractères"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:94
msgid "Memory Limit "
msgstr "Limite de mémoire "
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:117
msgid "Safe Mode"
msgstr "Mode sécurité"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:126
msgid "Memory Limit"
msgstr "Limite de mémoire"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:130
msgid "Memory In Use"
msgstr "Mémoire utilisée"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:150
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:154
msgid "Is Supported"
msgstr "Est compatible"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:150
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:154
msgid "Not Supported"
msgstr "N’est plus compatible"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:426
msgid "This will clear and reset all of the current package settings. Would you like to continue?"
msgstr "Cela va remettre à zéro tous les réglages des paquets. Voulez-vous continuer ?"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:377
msgid " MySQL Server"
msgstr "Serveur MySQL"
#: views/packages/main/s3.build.php:165
msgid "Try Again"
msgstr "Réessayer"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:446
msgid "Build Mode:"
msgstr "Mode d’assemblage :"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:212
msgid "Please review the details for each section by clicking on the detail title."
msgstr "Veuillez consulter les détails de chaque avertissement en cliquant sur leurs titres."
#: views/packages/main/s2.scan1.php:200
msgid "A notice status has been detected, are you sure you want to continue?"
msgstr "Une alerte a été détectée, souhaitez-vous continuer ?"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:61
msgid "Supported web servers: "
msgstr "Serveurs web compatibles :"
#: views/packages/main/s3.build.php:79
msgid "Step 3: Build Package"
msgstr "Étape 3 : Assemblage du paquet"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:22
msgid "Server Settings"
msgstr "Réglages serveur"
#: views/tools/diagnostics/main.php:27
msgid "Active package settings reset."
msgstr "Remettre à zéro les réglages du paquet actif."
#: views/tools/diagnostics/main.php:26
msgid "View state settings reset."
msgstr "Voir l’état de la remise à zéro des réglages."
#: views/tools/diagnostics/main.php:25
msgid "Plugin settings reset."
msgstr "Réglages de l’extension remis à zéro."
#: views/settings/general.php:68
msgid "Delete Plugin Settings"
msgstr "Effacer les réglages de l’extension"
#: views/settings/general.php:71
msgid "Delete Entire Storage Directory"
msgstr "Supprimer tout le répertoire de stockage"
#: views/settings/packages.php:208
msgid "Archive Flush"
msgstr "Nettoyage des archives"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:29
msgid "Removes all reserved installer files."
msgstr "Retire tous les fichiers d’installation."
#: views/tools/controller.php:46
msgid "Installer file cleanup ran!"
msgstr "Le nettoyage des fichiers d’installation a eu lieu !"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:53
msgid "Removes all build data from:"
msgstr "Retirer toutes les données de :"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:173 views/packages/main/s3.build.php:285
msgid "Error Message:"
msgstr "Message d’erreur :"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:170 views/packages/main/s3.build.php:281
msgid "Server Status:"
msgstr "État du serveur :"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:168
msgid "Please try again!"
msgstr "Veuillez réessayer !"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:444
msgid "Host:"
msgstr "Hébergeur :"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:443
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:184
msgid "Process Time:"
msgstr "Durée du processus :"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:140
msgid "Step 2: System Scan"
msgstr "Étape 2 : Scan du système"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:249
msgid "Checked tables will not be added to the database script. Excluding certain tables can possibly cause your site or plugins to not work correctly after install!"
msgstr "Les tables sélectionnées ne seront pas ajoutées au script de la base de données. Exclure certaines tables peut potentiellement empêcher votre site ou vos extensions de ne pas fonctionner correctement après l’installation !"
#: views/packages/main/s3.build.php:181
msgid "Build Folder:"
msgstr "Répertoire de l’assemblage :"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:350 views/packages/main/s3.build.php:179
msgid "Notice"
msgstr "Avertissement"
#: duplicator.php:322 views/packages/main/packages.php:55
msgid "Get Help"
msgstr "Contactez le support"
#: duplicator.php:210 views/packages/details/controller.php:47
#: views/packages/main/packages.php:64 views/packages/main/packages.php:200
#: views/packages/main/s1.setup1.php:69 views/packages/main/s2.scan1.php:145
#: views/packages/main/s3.build.php:86 views/settings/controller.php:23
msgid "Packages"
msgstr "Paquets"
#: duplicator.php:216 views/tools/controller.php:148
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
#: duplicator.php:305 views/settings/license.php:6
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
#: views/settings/about-info.php:85
msgid "Spread the Word"
msgstr "Faites passer le mot"
#: views/settings/about-info.php:91
msgid "Duplicate Your WordPress"
msgstr "Dupliquer votre WordPress"
#: views/help/gopro.php:38
msgid "The simplicity of Duplicator"
msgstr "La simplicité de Duplicator"
#: views/tools/diagnostics/support.php:40
msgid "Knowledgebase"
msgstr "Base de connaissances"
#: views/tools/diagnostics/support.php:43
msgid "Complete Online Documentation"
msgstr "Documentation en ligne"
#: views/tools/diagnostics/support.php:45
msgid "Choose A Section"
msgstr "Choisissez une section"
#: views/tools/diagnostics/support.php:48
msgid "FAQs"
msgstr "FAQs"
#: views/tools/diagnostics/support.php:82
msgid "Servers That Work With Duplicator"
msgstr "Les serveurs qui fonctionnent avec Duplicator"
#: views/tools/diagnostics/support.php:85
msgid "Trusted Providers!"
msgstr "Hébergeurs approuvés"
#: views/tools/diagnostics/support.php:95
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternatives"
#: views/tools/diagnostics/support.php:98
msgid "Other Commercial Resources"
msgstr "Autres ressources (commerciales)"
#: views/packages/main/packages.php:81
msgid "No Packages Found."
msgstr "Aucun paquet trouvé."
#: views/packages/main/s1.setup1.php:221
msgid "help page"
msgstr "la page de support"
#: views/packages/main/packages.php:50
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Actions par lots"
#: views/packages/main/packages.php:53
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: views/packages/main/packages.php:102
msgid "Select all packages"
msgstr "Sélectionner tous les paquets"
#: views/packages/details/controller.php:41
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: views/packages/main/packages.php:103
msgid "Created"
msgstr "Créé"
#: views/packages/main/packages.php:104 views/packages/main/s2.scan3.php:51
#: views/packages/main/s2.scan3.php:361
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: views/packages/details/detail.php:69 views/packages/details/detail.php:172
#: views/packages/main/packages.php:105 views/packages/main/s1.setup2.php:57
#: views/packages/main/s1.setup2.php:83 views/packages/main/s2.scan3.php:436
#: views/packages/main/s3.build.php:117
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: views/packages/main/packages.php:107 views/packages/main/s2.scan3.php:435
msgid "Package"
msgstr "Paquet"
#: views/packages/details/detail.php:130 views/packages/details/detail.php:313
#: views/packages/main/packages.php:152 views/packages/main/s1.setup2.php:360
#: views/packages/main/s3.build.php:127
msgid "Installer"
msgstr "Installeur"
#: views/packages/details/detail.php:126 views/packages/details/detail.php:214
#: views/packages/main/packages.php:155 views/packages/main/s1.setup2.php:124
#: views/packages/main/s2.scan3.php:15 views/packages/main/s3.build.php:130
msgid "Archive"
msgstr "Archive"
#: views/settings/general.php:61 views/tools/diagnostics/inc.settings.php:82
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:101
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:168
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: views/packages/details/detail.php:105 views/packages/details/detail.php:327
#: views/packages/main/s1.setup2.php:392
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:109
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: views/packages/details/detail.php:74
msgid "Hash"
msgstr "Découpage"
#: views/packages/details/detail.php:80 views/packages/main/s1.setup2.php:66
#: views/packages/main/s2.scan3.php:437
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: views/packages/details/detail.php:157
msgid "The database SQL script is a quick link to your database backup script. An exact copy is also stored in the package."
msgstr "Le script de base de données SQL est un lien rapide vers votre script de sauvegarde de base de données. Une copie exacte est également dans le paquet."
#: views/packages/details/detail.php:271 views/packages/details/detail.php:356
msgid "DATABASE"
msgstr "BASE DE DONNEES"
#: views/packages/details/detail.php:357
msgid "PACKAGE"
msgstr "PAQUET"
#: views/packages/details/detail.php:358
msgid "INSTALLER"
msgstr "INSTALLEUR"
#: views/packages/details/detail.php:359
msgid "LOG"
msgstr "JOURNAL"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:59 views/packages/main/s2.scan1.php:135
#: views/packages/main/s2.scan2.php:53 views/packages/main/s3.build.php:74
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:60 views/packages/main/s2.scan1.php:136
#: views/packages/main/s3.build.php:75
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:61 views/packages/main/s2.scan1.php:137
#: views/packages/main/s2.scan1.php:221 views/packages/main/s3.build.php:76
msgid "Build"
msgstr "Création"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:95
msgid "System requirements must pass for the Duplicator to work properly. Click each link for details."
msgstr "Les exigences système doivent être validées pour que Duplicator fonctionne convenablement. Cliquez sur chaque lien pour en voir les détails."
#: views/packages/main/s1.setup1.php:101
msgid "PHP Support"
msgstr "Support de PHP"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:107 views/packages/main/s2.scan2.php:65
msgid "PHP Version"
msgstr "Version de PHP"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:119 views/packages/main/s1.setup1.php:123
#: views/packages/main/s1.setup1.php:127
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:140
msgid "Required Paths"
msgstr "Chemins"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:178
msgid "MySQL Version"
msgstr "Version de MySQL"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:182
msgid "MySQLi Support"
msgstr "Compatibilité MySQLi"
#: views/packages/details/detail.php:165 views/packages/main/s1.setup2.php:76
#: views/settings/controller.php:25 views/settings/general.php:76
msgid "Storage"
msgstr "Stockage"
#: views/packages/details/detail.php:173 views/packages/details/detail.php:274
#: views/packages/main/s1.setup2.php:84 views/settings/license.php:10
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: views/packages/details/detail.php:174 views/packages/main/s1.setup2.php:85
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#: views/packages/details/detail.php:179 views/packages/main/s1.setup2.php:90
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: views/packages/details/detail.php:180 views/packages/main/s1.setup2.php:91
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:126
msgid "File filter enabled"
msgstr "Filtre de fichier activé"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:127
msgid "Database filter enabled"
msgstr "Filtre de base de données activé"
#: views/packages/details/detail.php:109 views/packages/details/detail.php:257
#: views/packages/main/s1.setup2.php:138 views/packages/main/s2.scan3.php:21
#: views/packages/main/s2.scan3.php:492 views/packages/main/s2.scan3.php:538
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:165 views/packages/main/s1.setup2.php:179
#: views/packages/main/s1.setup2.php:187
msgid "Separate all filters by semicolon"
msgstr "Séparez tous les filtres par des points-virgules"
#: views/packages/details/detail.php:238 views/packages/main/s2.scan3.php:470
#: views/packages/main/s2.scan3.php:529
msgid "Directories"
msgstr "Répertoires"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:173
msgid "wp-uploads"
msgstr "wp-uploads"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:174
msgid "cache"
msgstr "cache"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:175 views/packages/main/s1.setup2.php:183
#: views/packages/main/s1.setup2.php:195
msgid "(clear)"
msgstr "(effacer)"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:181
msgid "media"
msgstr "media"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:182
msgid "archive"
msgstr "archive"
#: views/settings/controller.php:27
msgid "About"
msgstr "A propos"
#: views/settings/about-info.php:73
msgid "Leave 5 Stars"
msgstr "Nous donner 5 étoiles"
#: views/settings/about-info.php:168
msgid "Get More Great Tools"
msgstr "Obtenez d’autres super outils"
#: views/tools/diagnostics/support.php:49
msgid "Change Log"
msgstr "Notes de version"
#: views/tools/diagnostics/support.php:58
msgid "Online Support"
msgstr "Support"
#: views/tools/diagnostics/support.php:61
msgid "Get Help From IT Professionals"
msgstr "Obtenez l’aide de professionnels"
#: views/tools/diagnostics/support.php:79
msgid "Approved Hosting"
msgstr "Hébergeurs recommandés"
#: views/tools/diagnostics/support.php:101
msgid "Pro Solutions!"
msgstr "Solutions pro"
#: views/packages/details/detail.php:336
msgid "View Package Object"
msgstr "Voir le paquet"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:187
msgid "Package Logs"
msgstr "Journaux des paquets"
#: views/packages/main/packages.php:201
msgid "Total Size"
msgstr "Taille totale"
#: views/packages/details/detail.php:148
msgid "Download Links"
msgstr "Liens de téléchargement"
#: views/packages/details/detail.php:353
msgid "Package File Links"
msgstr "Liens vers les paquets"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:111
msgid "Zip Archive Enabled"
msgstr "Zip Archive activé"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:115
msgid "Safe Mode Off"
msgstr "Mode sécurité désactivé"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:172
msgid "Server Support"
msgstr "Compatibilité avec le serveur"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:189
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:30
msgid "more info"
msgstr "plus d’information"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:198
msgid "Reserved Files"
msgstr "Fichiers réservés"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:212
msgid "Remove Files Now"
msgstr "Supprimer les fichiers maintenant"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:221
msgid "For additional help please see the "
msgstr "Pour plus d’aide en ligne, allez sur"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:157
msgid "Enable File Filters"
msgstr "Activer les filtres de fichiers"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:172
msgid "root path"
msgstr "Chemin vers la racine"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:179
msgid "File extensions"
msgstr "Extensions de fichiers"
#: views/help/gopro.php:74
msgid "Scheduled Backups"
msgstr "Sauvegardes programmées"
#: views/help/gopro.php:64
msgid "Database Table Filters"
msgstr "Filtres de bases de données"
#: views/help/gopro.php:54
msgid "Backup Files & Database"
msgstr "Sauvegarde des fichiers & de la base de données"
#: classes/utilities/class.u.php:438
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour accéder à cette page"
#: views/help/gopro.php:69
msgid "Migration Wizard"
msgstr "Assistant de Migration"
#: views/tools/diagnostics/support.php:46
msgid "Quick Start"
msgstr "Démarrage Rapide"
#: views/tools/diagnostics/support.php:47
msgid "User Guide"
msgstr "Guide Utilisateur"
#: views/packages/details/detail.php:134 views/packages/details/detail.php:323
#: views/packages/main/s1.setup2.php:139 views/packages/main/s1.setup2.php:388
#: views/packages/main/s2.scan3.php:334 views/packages/main/s2.scan3.php:441
msgid "Database"
msgstr "Base de Données"
#: duplicator.php:225
msgid "Go Pro!"
msgstr "Version Pro"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:201
msgid "Use the full path for directories and files with semicolons to separate all paths."
msgstr "Utilisez le chemin complet pour les dossiers et les fichiers, en les séparant par des points-virgules."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:200
msgid "The directory, file and extensions paths above will be excluded from the archive file if enabled is checked."
msgstr "Les chemins vers les dossiers, fichiers et extensions ci-dessous seront exclus de l’archive si vous cochez la case « activer »."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:73
msgid "Duplicator Pro."
msgstr "Duplicator Pro."
#: views/packages/main/s1.setup1.php:12
msgid "Package settings have been reset."
msgstr "Les réglages du paquet ont été remis à zéro."
#: duplicator.php:221 views/packages/main/packages.php:61
#: views/settings/controller.php:19
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: views/packages/main/packages.php:65 views/packages/main/s1.setup1.php:70
#: views/packages/main/s2.scan1.php:146 views/packages/main/s3.build.php:84
#: views/packages/main/s3.build.php:85
msgid "Create New"
msgstr "Créer un paquet"
#: views/packages/main/packages.php:82
msgid "Click the 'Create New' button to build a package."
msgstr "Cliquez sur l’onglet « Créer un paquet » pour en générer un."
#: views/packages/main/packages.php:224
msgid "Are you sure, you want to delete the selected package(s)?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression du paquet sélectionné ?"
#: views/packages/main/packages.php:219
msgid "Please select at least one package to delete!"
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un paquet à supprimer."
#: views/packages/main/packages.php:51
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: views/packages/main/packages.php:51
msgid "Delete selected package(s)"
msgstr "Supprimer le(s) paquet(s) sélectionné(s)"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:86
msgid "Requirements:"
msgstr "Exigences :"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:64
msgid "Step 1: Package Setup"
msgstr "Étape 1 : Configurer un paquet"
#: views/packages/details/detail.php:151
msgid "The following links contain sensitive data. Please share with caution!"
msgstr "Les liens suivants contiennent des informations sensibles. Partagez-les avec parcimonie !"
#: views/tools/diagnostics/support.php:65
msgid "Get Support!"
msgstr "Obtenir de l’aide !"
#: views/help/gopro.php:240
msgid "Check It Out!"
msgstr "Jetez-y un œil !"
#: views/packages/details/detail.php:192 views/packages/main/s1.setup2.php:104
#: views/packages/main/s1.setup2.php:401 views/packages/main/s2.scan3.php:404
#: views/packages/main/s3.build.php:17
msgid "Duplicator Pro"
msgstr "Duplicator Pro"
#: views/tools/diagnostics/support.php:29
msgid "Migrating WordPress is a complex process and the logic to make all the magic happen smoothly may not work quickly with every site. With over 30,000 plugins and a very complex server eco-system some migrations may run into issues. This is why the Duplicator includes a detailed knowledgebase that can help with many common issues. Resources to additional support, approved hosting, and alternatives to fit your needs can be found below."
msgstr "Migrer un site WordPress est un processus complexe et il n’est pas facile de rendre cette opération rapide et fiable pour tout le monde. Avec plus de 30 000 extensions et un écosystème serveur complexe, il est courant que tout ne fonctionne pas comme prévu. C’est pourquoi Duplicator contient une documentation détaillée (en anglais seulement) pour vous aider à résoudre les problèmes les plus fréquents. Les liens pour du support additionnel (en anglais), les hébergeurs recommandés et les solutions alternatives se trouvent ci-dessous."