Create New Item
Item Type
File
Folder
Item Name
Search file in folder and subfolders...
Are you sure want to rename?
File Manager
/
wp-content
/
languages
:
de_DE.po
Advanced Search
Upload
New Item
Settings
Back
Back Up
Advanced Editor
Save
# Translation of WordPress - 5.4.x in German # This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.4.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-04-18 00:06:25+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: WordPress - 5.4.x\n" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204 msgid "Sorry, you are not allowed to edit users." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe für diesen Beitrag anzuzeigen." #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:111 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:138 msgid "This content is password protected." msgstr "Dieser Inhalt ist passwortgeschützt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3887 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3894 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu kommentieren." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20079 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:62 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:931 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:986 msgid "Version" msgstr "Version" #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1290 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1306 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:105 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:111 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:111 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:118 msgid "Retry" msgstr "Erneut versuchen" #. Author of the plugin #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16936 hello.php msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22809 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23291 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23304 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:2234 wp-admin/includes/media.php:2236 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9476 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1759 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8322 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1807 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24397 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24403 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1114 wp-admin/menu.php:277 #: wp-admin/tools.php:42 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10557 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2191 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1087 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1815 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:110 wp-admin/includes/meta-boxes.php:140 msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7552 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697 #: wp-admin/includes/media.php:1388 wp-admin/includes/media.php:2544 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:993 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7932 wp-admin/includes/meta-boxes.php:786 msgid "Allow comments" msgstr "Kommentare erlauben" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12132 wp-admin/includes/post.php:1445 #: wp-admin/includes/post.php:1468 msgid "Permalink:" msgstr "Permalink:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9150 wp-admin/includes/meta-boxes.php:350 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:351 msgid "Submit for Review" msgstr "Zur Überprüfung einreichen" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13090 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1015 wp-includes/js/dist/editor.js:10439 #: wp-admin/site-health-info.php:102 msgid "Copied!" msgstr "Kopiert!" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10297 wp-admin/includes/meta-boxes.php:157 msgid "Visibility:" msgstr "Sichtbarkeit:" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3664 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5385 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1529 wp-admin/menu.php:295 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:237 wp-admin/includes/post.php:2174 #: wp-admin/options-writing.php:68 wp-admin/options-writing.php:69 msgid "Formatting" msgstr "Formatierung" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:246 wp-admin/includes/post.php:2189 #: wp-admin/options-media.php:100 msgid "Embeds" msgstr "Einbettungen" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18465 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2613 wp-admin/edit-form-blocks.php:283 msgid "Start writing or type / to choose a block" msgstr "Schreib etwas oder tippe „/“ zur Blockauswahl" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9363 wp-admin/options-reading.php:151 msgid "posts" msgstr "Beiträge" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7972 wp-admin/includes/meta-boxes.php:694 msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11013 wp-admin/edit-tag-form.php:138 #: wp-admin/edit-tags.php:446 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1549 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:652 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:875 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1547 msgid "Slug" msgstr "Titelform" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5283 wp-admin/edit-form-advanced.php:143 msgid "View post" msgstr "Beitrag anzeigen" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21683 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24523 #: wp-admin/includes/dashboard.php:226 wp-admin/includes/dashboard.php:1323 #: wp-admin/setup-config.php:250 msgid "Submit" msgstr "Absenden" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12320 wp-includes/js/dist/editor.js:12325 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:513 wp-admin/edit-form-blocks.php:294 msgid "Add title" msgstr "Titel hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7876 wp-admin/comment.php:162 #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:456 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:936 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:991 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:291 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:614 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1589 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:891 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1551 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:95 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:685 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:694 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261 msgid "No" msgstr "Nein" #: wp-includes/class-walker-comment.php:250 #: wp-includes/class-walker-comment.php:438 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22009 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22628 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24409 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17052 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12154 wp-admin/comment.php:227 #: wp-admin/edit-form-comment.php:139 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:729 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:328 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:674 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:412 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1342 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:449 #: wp-admin/includes/dashboard.php:700 wp-admin/includes/meta-boxes.php:129 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 wp-admin/includes/meta-boxes.php:261 #: wp-admin/includes/post.php:1471 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:693 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:505 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:83 msgid "Link Categories" msgstr "Linkkategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:553 msgid "Search Categories" msgstr "Kategorien suchen" #: wp-includes/taxonomy.php:135 msgid "Edit Link Category" msgstr "Linkkategorie bearbeiten" #: wp-includes/taxonomy.php:560 msgid "Update Category" msgstr "Kategorie aktualisieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25491 wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #: wp-includes/taxonomy.php:558 msgid "Edit Tag" msgstr "Schlagwort bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Die angegebene Zeichenfolge konnte nicht gefunden werden." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgid "Column group" msgstr "Spalten-Gruppe" #: wp-includes/taxonomy.php:564 msgid "Add or remove tags" msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen" #: wp-includes/taxonomy.php:555 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103 msgid "All Categories" msgstr "Alle Kategorien" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Werkzeugleiste umschalten" #: wp-includes/taxonomy.php:558 msgid "Edit Category" msgstr "Kategorie bearbeiten" #: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:95 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:685 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:694 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:259 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23438 #: wp-includes/js/dist/components.js:31483 wp-admin/export.php:187 #: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246 #: wp-admin/export.php:271 msgid "All" msgstr "Alle" #: wp-includes/class-walker-comment.php:302 #: wp-includes/class-walker-comment.php:400 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung." #: wp-includes/class-walker-comment.php:343 msgid "(Edit)" msgstr "(Bearbeiten)" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:165 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Feed für alle unter %s abgelegten Beiträge" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Print" msgstr "Drucken" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Insert/edit image" msgstr "Bild einfügen/ändern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgid "Insert row before" msgstr "Zeile darüber einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Insert row after" msgstr "Zeile darunter einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 msgid "Delete row" msgstr "Zeile löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 msgid "Insert column before" msgstr "Spalte davor einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 msgid "Insert column after" msgstr "Spalte danach einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 msgid "Merge table cells" msgstr "Zellen verbinden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Table row properties" msgstr "Zeileneigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1302 msgid "Table cell properties" msgstr "Zelleneigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 msgid "Table properties" msgstr "Tabelleneigenschaften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 msgid "Paste table row before" msgstr "Zeile mit Inhalt davor einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 msgid "Paste table row after" msgstr "Zeile mit Inhalt danach einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 msgid "Cut table row" msgstr "Zeile ausschneiden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 msgid "Copy table row" msgstr "Zeile kopieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgid "Delete table" msgstr "Tabelle löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgid "Row" msgstr "Zeile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgid "Document properties" msgstr "Dokumenteigenschaften" #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 wp-admin/user-edit.php:345 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2823 msgid "Paragraph" msgstr "Absatz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgid "Heading 1" msgstr "Überschrift 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 msgid "Heading 2" msgstr "Überschrift 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "Heading 3" msgstr "Überschrift 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 msgid "Heading 4" msgstr "Überschrift 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgid "Heading 5" msgstr "Überschrift 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgid "Heading 6" msgstr "Überschrift 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1556 msgid "Underline" msgstr "Unterstreichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1134 msgid "New document" msgstr "Neues Dokument" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 msgid "Image description" msgstr "Bildbeschreibung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikaler Abstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Horizontal space" msgstr "Horizontaler Abstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 msgid "Middle" msgstr "Mitte" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "Die eingegebene URL scheint eine E-Mail-Adresse zu sein. Soll „mailto:“ vorangestellt werden?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "Die eingegebene URL scheint ein externer Link zu sein. Soll „https://“ vorangestellt werden?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3637 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 msgid "Constrain proportions" msgstr "Proportionen beschränken" #: wp-includes/js/dist/components.js:29821 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179 msgid "Type" msgstr "Typ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Source" msgstr "Quelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "Letter" msgstr "Zeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgid "Check Spelling" msgstr "Rechtschreibprüfung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24833 msgid "Remove link" msgstr "Link entfernen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Tag für Seitenumbruch einfügen" #: wp-includes/ms-functions.php:284 msgid "That user does not exist." msgstr "Dieser Benutzer existiert nicht." #: wp-includes/ms-functions.php:505 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Du kannst dich leider nicht mit dieser E-Mail-Adresse registrieren, da dein E-Mail-Anbieter einen Teil unserer E-Mails blockiert. Nutze bitte eine E-Mail-Adresse eines anderen E-Mail-Anbieters." #: wp-includes/ms-functions.php:518 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Benutzernamen müssen auch Buchstaben enthalten!" #: wp-includes/ms-functions.php:526 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist nicht erlaubt!" #: wp-includes/ms-functions.php:550 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Dieser Benutzername ist derzeit reserviert, ist aber möglicherweise in den nächsten Tagen verfügbar." #: wp-includes/ms-functions.php:1182 msgid "Could not create user" msgstr "Der Benutzer konnte nicht erstellt werden" #: wp-includes/ms-functions.php:1198 msgid "That username is already activated." msgstr "Dieser Benutzername wurde bereits aktiviert." #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1500 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Neue Benutzerregistrierung: %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1742 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Neuer %1$s Benutzer: %2$s" #: wp-includes/ms-load.php:494 msgid "What do I do now?" msgstr "Was mache ich jetzt?" #: wp-includes/taxonomy.php:821 wp-includes/taxonomy.php:2831 #: wp-includes/taxonomy.php:4194 msgid "Empty Term." msgstr "Leerer Begriff." #: wp-includes/taxonomy.php:2270 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Der Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:2926 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Die Titelform „%s“ wird bereits von einem anderen Begriff verwendet." #: wp-includes/taxonomy.php:572 msgid "← Back to Tags" msgstr "← Zurück zu den Schlagwörtern" #: wp-signup.php:201 msgid "Privacy:" msgstr "Datenschutz:" #: wp-signup.php:263 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Es müssen mindestens 4 Zeichen sein, bitte nur Buchstaben und Zahlen.)" #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:669 msgid "%s is your new username" msgstr "%s ist dein neuer Benutzername" #: wp-signup.php:672 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Bevor du jedoch loslegen und deinen neuen Benutzernamen nutzen kannst, musst du ihn erst <strong>aktivieren</strong>." #: wp-signup.php:679 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Wenn du deinen Benutzernamen nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du dich erneut registrieren." #: wp-signup.php:745 msgid "Signup" msgstr "Registrieren" #: wp-signup.php:838 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Wartest du noch auf deine E-Mail?" #: wp-signup.php:934 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Die Registrierung wurde deaktiviert." #: wp-signup.php:949 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Die Benutzerregistrierung wurde deaktiviert." #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:522 msgid "The site %s is yours." msgstr "Die Website %s gehört dir." #: wp-signup.php:389 msgid "Create Site" msgstr "Website erstellen" #: wp-signup.php:363 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Du bist bereits Mitglied der folgenden Websites:" #: wp-includes/ms-load.php:477 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Wenn du der Betreiber dieses Netzwerks bist, überprüfe bitte, ob MySQL störungsfrei läuft und alle Tabellen fehlerfrei sind." #: wp-includes/ms-load.php:476 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Wenn deine Website nicht angezeigt wird, nimm bitte Kontakt zum Betreiber des Netzwerks auf." #: wp-signup.php:144 msgid "Site Title:" msgstr "Website-Titel:" #: wp-signup.php:110 msgid "Site Domain:" msgstr "Website-Domain:" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Name:" msgstr "Name der Website:" #: wp-signup.php:129 msgid "sitename" msgstr "Website-Name" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:826 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Herzlichen Glückwunsch! Deine neue Website – %s – ist beinahe fertig." #: wp-signup.php:956 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Das Registrieren von Websites ist deaktiviert." #: wp-signup.php:830 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Doch bevor du deine Website nutzen kannst, musst du sie erst <strong>aktivieren</strong>." #: wp-signup.php:837 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Falls du deine Website nicht innerhalb von zwei Tagen aktivierst, musst du sie erneut registrieren." #: wp-includes/ms-functions.php:711 wp-includes/ms-functions.php:1347 #: wp-includes/ms-site.php:636 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Diese Website existiert bereits!" #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5100 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:938 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Du musst dich zuerst <a href=\"%s\">anmelden</a>, um eine neue Website erstellen zu können." #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "Links für %s" #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:977 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Um deine Website zu aktivieren, klicke bitte auf folgenden Link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Nach der Aktivierung wirst du eine weitere E-Mail mit deinen Zugangsdaten erhalten.\n" "\n" "Nach der Aktivierung kannst du deine Website unter der folgenden URL aufrufen:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Navigation Menus" msgstr "Navigationsmenüs" #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2135 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Beim Versuch, dich zu dieser Website hinzufügen, trat ein Fehler auf. Hier geht's <a href=\"%s\">zurück</a>." #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1444 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Neue Registrierung einer Website: %s" #: wp-signup.php:978 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Du bist bereits angemeldet und brauchst dich nicht erneut zu registrieren!" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: wp-signup.php:976 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Neue Registrierungen sind derzeit leider nicht erlaubt." #: wp-includes/nav-menu.php:424 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Die übergebene ID gehört zu keinem Menüeintrag." #: wp-signup.php:840 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Falls du deine E-Mail noch nicht erhalten hast, kannst du folgende Dinge tun:" #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Diese Website wurde deaktiviert oder archiviert." #: wp-includes/ms-load.php:500 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Wenn diese Nachricht weiterhin angezeigt wird, dann prüfe bitte, ob die Datenbank die folgenden Tabellen enthält:" #: wp-includes/taxonomy.php:2246 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Ein Begriff mit dem angegebenen Namen existiert bereits für diese übergeordnete Taxonomie." #: wp-includes/ms-functions.php:1166 msgid "The site is already active." msgstr "Diese Website ist bereits aktiv." #: wp-includes/ms-functions.php:676 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Dieser Website-Name darf leider nicht verwendet werden." #: wp-includes/ms-functions.php:735 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Diese Website wurde bereits reserviert, ist aber eventuell in ein paar Tagen wieder verfügbar." #: wp-includes/taxonomy.php:552 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Kategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:553 msgid "Search Tags" msgstr "Schlagwörter suchen" #: wp-includes/taxonomy.php:554 msgid "Popular Tags" msgstr "Beliebte Schlagwörter" #: wp-signup.php:843 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Überprüfe den Junk/Spam-Ordner deines E-Mail-Postfachs, da E-Mails manchmal fälschlicherweise als Spam gekennzeichnet werden." #: wp-signup.php:273 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Wir verschicken deine Registrierungs-E-Mail an diese Adresse. (Überprüfe also nochmal deine E-Mail-Adresse, bevor du fortfährst.)" #: wp-includes/taxonomy.php:562 msgid "New Category Name" msgstr "Neuer Kategoriename" #: wp-includes/taxonomy.php:562 msgid "New Tag Name" msgstr "Neuer Schlagwortname" #: wp-includes/taxonomy.php:561 msgid "Add New Category" msgstr "Neue Kategorie erstellen" #: wp-includes/taxonomy.php:560 msgid "Update Tag" msgstr "Schlagwort aktualisieren" #: wp-includes/taxonomy.php:557 msgid "Parent Category:" msgstr "Übergeordnete Kategorie:" #: wp-includes/taxonomy.php:556 wp-includes/js/dist/editor.js:11572 msgid "Parent Category" msgstr "Übergeordnete Kategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:555 msgid "All Tags" msgstr "Alle Schlagwörter" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Bitte füge ein %s-Template zu deinem Theme hinzu." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Theme ohne %s" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Du befindest dich im Moment im Archiv der Kategorie %s." #: wp-includes/taxonomy.php:565 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Wähle aus den meistgenutzten Schlagwörtern" #: wp-includes/taxonomy.php:551 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:138 msgid "New Link Category Name" msgstr "Name der neuen Linkkategorie" #: wp-includes/taxonomy.php:137 msgid "Add New Link Category" msgstr "Neue Linkkategorie erstellen" #: wp-includes/taxonomy.php:134 msgid "All Link Categories" msgstr "Alle Linkkategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:132 msgid "Search Link Categories" msgstr "Linkkategorien suchen" #: wp-includes/taxonomy.php:131 msgid "Link Category" msgstr "Linkkategorie" #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1874 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Es wurde kein Suchbegriff angegeben. Es werden die aktuellen Inhalte angezeigt." #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: wp-includes/ms-functions.php:1164 msgid "The user is already active." msgstr "Der Benutzer ist bereits aktiviert." #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Kurzmitteilung" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Chatprotokoll" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Zitat" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Statusmitteilung" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/plugin.php:840 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Nur eine Methode oder Funktion einer statischen Klasse kann in einem <em>uninstall hook</em> verwendet werden." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:137 msgid "Your address will be %s." msgstr "Deine Adresse wird %s lauten." #: wp-signup.php:131 msgid "domain" msgstr "Domain" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1843 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Gib die Ziel-URL ein" #: wp-signup.php:202 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Suchmaschinen dürfen diese Website indexieren." #: wp-includes/query.php:157 wp-includes/query.php:183 #: wp-includes/query.php:209 wp-includes/query.php:238 #: wp-includes/query.php:267 wp-includes/query.php:296 #: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:356 #: wp-includes/query.php:382 wp-includes/query.php:408 #: wp-includes/query.php:428 wp-includes/query.php:461 #: wp-includes/query.php:494 wp-includes/query.php:524 #: wp-includes/query.php:548 wp-includes/query.php:580 #: wp-includes/query.php:604 wp-includes/query.php:628 #: wp-includes/query.php:648 wp-includes/query.php:668 #: wp-includes/query.php:692 wp-includes/query.php:726 #: wp-includes/query.php:760 wp-includes/query.php:784 #: wp-includes/query.php:808 wp-includes/query.php:832 #: wp-includes/query.php:856 wp-includes/query.php:876 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Bedingte Abfragen (Conditional Tags) funktionieren nicht, wenn die Beitrags-Abfrage (query_posts) noch nicht durchgeführt wurde. Sie geben dann immer 'false' zurück." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1857 msgid "Or link to existing content" msgstr "Oder verlinke auf bestehende Inhalte" #: wp-includes/taxonomy.php:166 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1856 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1453 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Beitragsformat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Style" msgstr "Stil" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 msgid "Alternative source" msgstr "Alternative Quelle" #: wp-includes/class-walker-comment.php:250 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1393 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8863 wp-includes/js/dist/editor.js:8310 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1341 msgid "Link" msgstr "Link" #: wp-includes/taxonomy.php:551 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: wp-includes/taxonomy.php:552 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Schlagwort" #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:529 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s ist deine neue Website. <a href=\"%2$s\">Melde dich an</a> als „%3$s“ und verwende dein bestehendes Passwort." #: wp-includes/ms-functions.php:649 msgid "Please enter a site name." msgstr "Bitte gib einen Website-Namen ein." #: wp-includes/ms-functions.php:483 msgid "Please enter a username." msgstr "Bitte gib einen Benutzernamen ein." #: wp-includes/ms-functions.php:699 msgid "Please enter a site title." msgstr "Bitte gib einen Website-Titel ein." #: wp-includes/ms-functions.php:657 msgid "That name is not allowed." msgstr "Dieser Name ist nicht erlaubt." #: wp-includes/ms-functions.php:509 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Der Benutzername muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1135 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Formate" #: wp-includes/taxonomy.php:2557 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Die Begriffsbeziehung konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #: wp-includes/ms-functions.php:171 wp-admin/user-new.php:327 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Der angeforderte Benutzer existiert nicht." #: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-admin/user-new.php:330 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1419 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Neue Website: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP-Adresse: %3$s\n" "\n" "Diese Benachrichtigungen deaktivieren: %4$s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1477 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Neuer Benutzer: %1$s\n" "Remote IP-Adresse: %2$s\n" "\n" "Diese Benachrichtigungen deaktivieren: %3$s" #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:326 #: wp-includes/class-walker-comment.php:423 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">sagt:</span>" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:847 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Hast du deine E-Mail-Adresse richtig eingegeben? Du hast %s eingegeben. Sollte das nicht korrekt sein, erhältst du keine E-Mail." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:987 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Die Website, die du gesucht hast, %s, existiert nicht, aber du kannst sie jetzt erstellen!" #: wp-includes/class-wp-query.php:1478 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "ein,eine,einer,der,die,das,und,oder,doch,sind,ist,war,für,von,in,an,zu,über,mit,dies,diese,diesen,dieser,wer,wo,wie,was,www,nicht" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10236 msgid "Align right" msgstr "Rechtsbündig" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10232 msgid "Align center" msgstr "Zentrieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 msgid "Decrease indent" msgstr "Einzug verringern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Einfügen erfolgt jetzt im reinen Text-Modus. Inhalte werden nun als reiner Text eingefügt, bis du diese Option abschaltest." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 msgid "Justify" msgstr "Blocksatz" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10228 msgid "Align left" msgstr "Linksbündig" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 msgid "Visual aids" msgstr "Visuelle Hilfen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 msgid "Restore last draft" msgstr "Letzten Entwurf wiederherstellen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Special character" msgstr "Sonderzeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 msgid "Source code" msgstr "Quelltext" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgid "Emoticons" msgstr "Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 msgid "Robots" msgstr "Roboter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1211 msgid "Encoding" msgstr "Zeichenkodierung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 msgid "Horizontal line" msgstr "Horizontale Linie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 msgid "Insert date/time" msgstr "Datum/Zeit einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1264 msgid "Text to display" msgstr "Anzeigetext" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 msgid "New window" msgstr "Neues Fenster" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Embed-Code unten einfügen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 msgid "Insert video" msgstr "Video einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Geschütztes Leerzeichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16113 msgid "Page break" msgstr "Seitenumbruch" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Paste as text" msgstr "Als Text einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Rows" msgstr "Zeilen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 msgid "Cell padding" msgstr "Zellen-Innenabstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgid "Cell spacing" msgstr "Zellen-Außenabstand" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 msgid "Row type" msgstr "Zeilentyp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgid "Insert table" msgstr "Tabelle einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1310 msgid "Header cell" msgstr "Tabellen-Kopfzelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1345 msgid "Cell type" msgstr "Zellentyp" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgid "Row group" msgstr "Zeilen-Gruppe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 msgid "Delete column" msgstr "Spalte löschen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1353 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14198 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19758 msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1354 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8950 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16798 msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1356 msgid "Show invisible characters" msgstr "Unsichtbare Zeichen anzeigen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 msgid "No alignment" msgstr "Keine Ausrichtung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1348 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Bereich" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "Spalte" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1150 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Inline" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Quadrat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Großbuchstaben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Große römische Zahlen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Kleine römische Zahlen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Anker" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Rechts nach links" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2487 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Links nach rechts" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Nächster" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Vorheriger" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Ganze Wörter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Suchen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1289 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Alle ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Beenden" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1293 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Alle ignorieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "Spalten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Zelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Body" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1355 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Blöcke anzeigen" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1359 msgid "Words: %s" msgstr "Wörter: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Datei" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1374 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1375 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1377 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Tabelle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Überschriften" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 msgid "Split table cell" msgstr "Tabellen-Zelle teilen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1362 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Wenn du formatierte Inhalte aus Microsoft Word einfügen möchtest, versuche, diese Option abzuschalten. Der Editor wird den aus Word eingefügten Text automatisch bereinigen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/query.php:904 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #: wp-includes/taxonomy.php:3826 msgid "Could not split shared term." msgstr "Der gemeinsam genutzte Begriff konnte nicht aufgeteilt werden." #: wp-includes/taxonomy.php:424 wp-includes/taxonomy.php:425 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Taxonomie-Namen müssen eine Länge zwischen 1 und 32 Zeichen haben." #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:482 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Datenbanktabellen fehlen.</strong> Das heißt, dass MySQL nicht läuft, WordPress nicht richtig installiert wurde oder %s von jemandem gelöscht wurde. Du solltest jetzt ernsthaft einen Blick auf deine Datenbank werfen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1875 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Verwende zur Auswahl eines Elements die Suche oder die Hoch-/Runter-Pfeiltasten." #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "Diese Website ist nicht mehr verfügbar." #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4343 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Elements path" msgstr "Elemente-Pfad" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Editor toolbar" msgstr "Editor-Werkzeugleiste" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Editor-Menü (falls aktiviert)" #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:449 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Die folgenden Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %2$s, Monat %1$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/taxonomy.php:2249 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Ein Begriff mit dem angegebenen Namen existiert bereits in dieser Taxonomie." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "vert. Ausrichtung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "horiz. Ausrichtung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1274 msgid "No color" msgstr "Keine Farbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11542 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18023 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 wp-includes/js/dist/components.js:21295 msgid "Custom color" msgstr "Individuelle Farbe" #. translators: %s: Title of a section with menu items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1164 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Bereich umschalten: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1053 #: wp-admin/nav-menus.php:1023 msgid "Delete Menu" msgstr "Menü löschen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468 msgid "Menu item added" msgstr "Menüeintrag hinzugefügt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:469 msgid "Menu item deleted" msgstr "Menüeintrag gelöscht" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470 msgid "Menu created" msgstr "Menü erstellt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:471 msgid "Menu deleted" msgstr "Menü gelöscht" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:472 msgid "Menu item moved up" msgstr "Menüeintrag nach oben verschoben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:473 msgid "Menu item moved down" msgstr "Menüeintrag nach unten verschoben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Menüeintrag aus dem Untermenü entfernt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:475 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Menüeintrag ist nun ein untergeordneter Eintrag" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:479 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (ungültig)" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:481 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Ausstehend)" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:483 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Anzahl gefundener Einträge: %d" #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:485 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Es wurden weitere Einträge gefunden: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507 wp-admin/nav-menus.php:428 msgid "Move up one" msgstr "Eins nach oben verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:508 wp-admin/nav-menus.php:429 msgid "Move down one" msgstr "Eins nach unten verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509 wp-admin/nav-menus.php:430 msgid "Move to the top" msgstr "Nach ganz oben verschieben" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/nav-menus.php:432 msgid "Move under %s" msgstr "Unter %s verschieben" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:434 msgid "Move out from under %s" msgstr "Unter %s heraus verschieben" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:436 msgid "Under %s" msgstr "Unter %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 wp-admin/nav-menus.php:438 msgid "Out from under %s" msgstr "Heraus von unterhalb %s" #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:442 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Unterpunkt-Nummer %2$d von %3$s." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 msgid "Menu Locations" msgstr "Menü-Positionen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1043 msgid "Move one level up" msgstr "Eine Ebene nach oben verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1044 msgid "Move one level down" msgstr "Eine Ebene nach unten verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103 msgid "Add Menu Items" msgstr "Menüeinträge hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1108 msgid "Search Menu Items" msgstr "Menüeinträge suchen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1198 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:143 msgid "Custom Links" msgstr "Individuelle Links" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1216 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:307 wp-admin/includes/nav-menu.php:660 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:890 msgid "Add to Menu" msgstr "Zum Menü hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Inline-Werkzeugleiste (wenn ein Bild, ein Link oder die Vorschau ausgewählt ist)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Strg + Alt + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1409 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Strg + Zeichen:" #: wp-includes/taxonomy.php:567 msgid "No tags" msgstr "Keine Schlagwörter" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:490 msgid "Close reorder mode" msgstr "Sortiermodus beenden" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:614 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Menüs können an Positionen angezeigt werden, die von deinem Theme festgelegt wurden." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Vorformatiert" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1027 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Zum Menü hinzufügen: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1159 msgid "No items" msgstr "Keine Einträge" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466 wp-admin/nav-menus.php:908 msgid "Menu Name" msgstr "Name des Menüs" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1200 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Bereich umschalten: Individuelle Links" #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:89 wp-includes/capabilities.php:160 #: wp-includes/capabilities.php:229 wp-includes/capabilities.php:274 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "Der Inhaltstyp %1$s wurde nicht registriert. Es könnte deshalb unzuverlässig sein, die Fähigkeit \"%2$s\" mit einem Inhalt dieses Typs abzugleichen." #: wp-includes/ms-functions.php:653 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Website-Namen dürfen nur aus Kleinbuchstaben (a-z) und Zahlen bestehen." #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:900 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "Verwende in %1$s die Methode %2$s, nicht die Funktion %3$s. Siehe %4$s." #: wp-includes/taxonomy.php:568 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigation der Schlagwörterliste" #: wp-includes/taxonomy.php:568 msgid "Categories list navigation" msgstr "Navigation der Kategorienliste" #: wp-includes/taxonomy.php:569 msgid "Tags list" msgstr "Schlagwörterliste" #: wp-includes/taxonomy.php:569 msgid "Categories list" msgstr "Kategorienliste" #: wp-signup.php:162 msgid "Site Language:" msgstr "Sprache der Website:" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "Ups! Diese Einbettung wurde nicht gefunden." #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "An diesem Ort konnte nichts gefunden werden. Möchtest du vielleicht versuchen, %s direkt aufzurufen?" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:993 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Die Website, die du gesucht hast, %s, existiert nicht." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:339 wp-includes/nav-menu.php:354 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Der Name des Menüs %s zeigt einen Konflikt mit einem anderen Menünamen. Bitte verwende einen anderen Menünamen." #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:676 wp-signup.php:834 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %s und klicke auf den enthaltenen Link." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Diese Website wurde noch nicht aktiviert. Wenn du Probleme mit der Aktivierung deiner Website hast, kontaktiere bitte %s." #: wp-includes/taxonomy.php:1222 wp-includes/taxonomy.php:1275 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Metadaten können nicht zu Begriffen hinzugefügt werden, die zwischen Taxonomien geteilt werden." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:497 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "Auf der <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> Seite findest du einige Richtlinien, die dir helfen können, herauszufinden, was falsch gelaufen ist. " #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:463 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Aktueller Wert: %s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1389 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22400 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "URL einfügen oder zum Suchen tippen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 msgid "Link options" msgstr "Link-Optionen" #: wp-includes/taxonomy.php:2140 wp-includes/taxonomy.php:2860 msgid "A name is required for this term." msgstr "Für diesen Begriff ist ein Name erforderlich." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Rich-Text-Bereich. Drücke Control + Option + H für Hilfe." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1291 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Warnung: Der Link wurde eingefügt, könnte aber fehlerhaft sein. Bitte teste ihn." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:988 msgid "Post" msgstr "Beitrag" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:993 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s konnte nicht erstellt werden: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:899 msgid "Empty title." msgstr "Leerer Titel." #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1009 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktiviere %2$s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1119 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktiviere %2$s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "Die ID sollte mit einem Buchstaben beginnen, gefolgt von Buchstaben, Zahlen, Bindestrichen, Punkten, Doppelpunkten oder Unterstrichen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "Date/time" msgstr "Datum/Zeit" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:438 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:438 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhaltsverzeichnis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Beispielcode einfügen/bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Insert/edit media" msgstr "Medien einfügen/bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:69 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "Die URL der Ressource, für die oEmbed-Daten abgerufen werden sollen." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:75 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Das zu verwendende oEmbed-Format." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:84 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "Die maximale Breite des eingebundenen Frames in Pixel." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:90 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "Die maximale Höhe des eingebundenen Frames in Pixel." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:95 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers." msgstr "Ob eine oEmbed-Discovery-Anfrage für Anbieter, die nicht auf der Whitelist stehen, ausgeführt werden soll." #: wp-signup.php:910 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell keine Registrierungen." #: wp-signup.php:913 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell Website-Registrierungen." #: wp-signup.php:919 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell sowohl Website- als auch Benutzer-Registrierungen." #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:926 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Um die Registrierung zu ändern oder zu deaktivieren, öffne die <a href=\"%s\">Einstellungen</a>." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:447 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Dein Theme kann Menüs an einer Position anzeigen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:467 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Hat dein Theme mehrere Menüs, dann kann es hilfreich sein, wenn du ihnen eindeutige Namen gibst." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:793 msgid "New Menu" msgstr "Neues Menü" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1077 msgid "Create New Menu" msgstr "Neues Menü erstellen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1392 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Visuell" #: wp-includes/ms-functions.php:194 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Benutzer kann nicht zu dieser Website hinzugefügt werden." #: wp-includes/taxonomy.php:142 msgid "← Back to Link Categories" msgstr "← Zurück zu den Link-Kategorien" #: wp-includes/taxonomy.php:572 msgid "← Back to Categories" msgstr "← Zurück zu den Kategorien" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:638 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Dein Theme kann Menüs nur an einer Position anzeigen. Wähle, welches Menü du verwenden möchtest." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:652 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Alle Positionen anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1070 msgid "It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Es sieht so aus, als ob deine Website noch keine Menüs enthält. Willst du eines erstellen? Klicke dafür auf den Button." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1073 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Du erstellst ein Menü, weist es einer Position zu und fügst Menüeinträge wie Links zu Seiten, Beiträgen und Kategorien hinzu. Falls dein Theme über mehrere Menü-Positionen verfügt, musst du möglicherweise mehrere Menüs erstellen." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1059 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "„Weiter“ klicken, um deinem neuen Menü Links hinzuzufügen." #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/taxonomy.php:571 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Meistgenutzt" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/taxonomy.php:571 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1104 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Häufig genutzt" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Blocktyp-Namen müssen Zeichenfolgen sein." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:63 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Blocktyp-Namen dürfen keine Großbuchstaben enthalten." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:70 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Blocktyp-Namen müssen ein Namensraum-Präfix enthalten. Beispiel: mein-plugin/mein-individueller-block" #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Blocktyp „%s“ ist bereits registriert." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:107 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Blocktyp „%s“ ist nicht registriert." #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5096 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-includes/taxonomy.php:165 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Formate" #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Die Website konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #: wp-includes/ms-site.php:154 wp-includes/ms-site.php:207 #: wp-includes/ms-site.php:670 wp-includes/ms-site.php:801 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "Website-ID darf nicht leer sein." #: wp-includes/ms-site.php:159 wp-includes/ms-site.php:212 msgid "Site does not exist." msgstr "Die Website existiert nicht." #: wp-includes/ms-site.php:173 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Die Website konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/ms-site.php:262 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Die Website konnte nicht aus der Datenbank gelöscht werden." #: wp-includes/ms-site.php:591 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Domain der Website darf nicht leer sein." #: wp-includes/ms-site.php:596 msgid "Site path must not be empty." msgstr "Pfad der Website darf nicht leer sein." #: wp-includes/ms-site.php:608 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Sowohl das Datum der Registrierung als auch das der letzten Aktualisierung müssen angegeben werden." #: wp-includes/ms-site.php:619 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "Sowohl das Datum der Registrierung als auch das der letzten Aktualisierung müssen gültige Datumsangaben sein." #: wp-includes/ms-site.php:675 wp-includes/ms-site.php:806 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Eine Website mit dieser ID existiert nicht." #: wp-includes/ms-site.php:679 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "Die Website scheint bereits initialisiert zu sein." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:692 msgid "Site %d" msgstr "Website %d" #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1322 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "Die %s-Tabelle ist nicht installiert. Bitte führe das Upgrade der Netzwerkdatenbank durch." #: wp-includes/class-walker-comment.php:304 #: wp-includes/class-walker-comment.php:402 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview, your comment will be visible after it has been approved." msgstr "Dein Kommentar wartet auf die Moderation. Dies ist eine Vorschau, dein Kommentar wird sichtbar, nachdem er genehmigt wurde." #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5098 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s und %2$s" #: wp-includes/ms-site.php:77 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Die Website-Daten konnten nicht abgerufen werden." #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1061 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1063 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Redakteur" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1065 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Autor" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1067 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Mitarbeiter" #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1069 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Abonnent" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "Wiederherstellungsmodus nicht initialisiert." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113 msgid "Recovery key expired." msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel ist abgelaufen." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:56 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "Die zuletzt gesendete E-Mail konnte nicht aktualisiert werden." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:69 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Möglicherweise hat dein Provider die Funktion %s deaktiviert." #. translators: 1. Last sent as a human time diff, 2. Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:77 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "Ein Wiederherstellungslink wurde bereits vor %1$s gesendet. Bitte warte noch einmal %2$s, bevor du eine neue E-Mail anforderst." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:124 msgid "Error Details" msgstr "Fehler-Details" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:198 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] Deine Website hat ein technisches Problem" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "Der Fehler wurde nicht durch ein Plugin oder ein Theme verursacht." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188 msgid "Failed to store the error." msgstr "Der Fehler konnte nicht gespeichert werden." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "Der Link zum Verlassen des Wiederherstellungsmodus ist abgelaufen." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "Der Wiederherstellungsmodus konnte nicht beendet werden. Bitte versuche es später noch einmal." #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2791 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators geändert" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "Bei einem nicht geschützten Endpunkt ist ein Fehler aufgetreten." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:139 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Bitte kontaktiere dein Hosting-Unternehmen, um Unterstützung bei der weiteren Untersuchung dieses Problems zu erhalten." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:262 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "In diesem Fall hat WordPress einen Fehler in einem deiner Plugins, %s, abgefangen." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:268 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "In diesem Fall hat WordPress einen Fehler in deinem Theme „%s“ abgefangen." #: wp-includes/taxonomy.php:2297 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Der Taxonomie-Begriff konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden." #: wp-includes/formatting.php:4831 msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #: wp-includes/ms-load.php:498 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7348 wp-admin/includes/template.php:2497 msgid "Restore the backup" msgstr "Das Backup wiederherstellen" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:246 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status." msgstr "Der Beitragsstatus %1$s wurde nicht registriert. Es könnte deshalb unzuverlässig sein, die Berechtigung „%2$s“ mit einem Inhalt dieses Status abzugleichen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 msgid "Font Family" msgstr "Schriftfamilie" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149 msgid "Target" msgstr "Ziel" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/date #: wp-includes/class-walker-comment.php:339 #: wp-includes/class-walker-comment.php:434 wp-admin/comment.php:209 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:171 wp-admin/edit-form-comment.php:126 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:889 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:206 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s Uhr" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7345 wp-admin/includes/template.php:2496 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Das Backup dieses Beitrags in deinem Browser unterscheidet sich von der unten stehenden Version." #: wp-signup.php:916 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Das Netzwerk erlaubt aktuell Benutzerregistrierungen." #: wp-signup.php:905 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Hallo, Netzwerk-Administrator!" #: wp-signup.php:617 msgid "Just a username, please." msgstr "Ich möchte nur einen Benutzernamen, keine Website." #: wp-signup.php:614 msgid "Gimme a site!" msgstr "Ich möchte eine Website anlegen!" #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:596 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Erhalte dein eigenes %s-Konto in wenigen Sekunden" #: wp-signup.php:266 msgid "Email Address:" msgstr "E-Mail-Adresse:" #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2144 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Du wurdest zu dieser Website hinzugefügt. Du kannst nun die <a href=\"%1$s\">Homepage</a> besuchen oder dich mit deinem Benutzernamen und Passwort <a href=\"%2$s\">anmelden</a>." #: wp-includes/ms-functions.php:561 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits verwendet worden. Bitte überprüfe deinen Posteingang auf eine Aktivierungs-E-Mail. Falls du keine bekommen oder die E-Mail bereits gelöscht hast, kannst du dich in ein paar Tagen erneut mit dieser E-Mail-Adresse registrieren." #: wp-includes/taxonomy.php:563 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Schlagwörter durch Kommas trennen" #: wp-includes/taxonomy.php:561 msgid "Add New Tag" msgstr "Neues Schlagwort hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Verwende die Tab-Taste oder die Pfeiltasten, um den Fokus auf andere Buttons zu setzen. Verwende die Escape-Taste oder einen der Buttons, um den Fokus wieder auf den Editor zu setzen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 msgid "Read more..." msgstr "Weiterlesen …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Kopfzeile" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgid "Border color" msgstr "Randfarbe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgid "Match case" msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Individuelle …" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 msgid "Border" msgstr "Ränder" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "ID" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 msgid "Font Sizes" msgstr "Schriftgrößen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1109 msgid "Search menu items…" msgstr "Menüeinträge suchen …" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:652 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Position anzeigen" #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:440 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Menüeintrag %2$d von %3$d." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:486 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Weitere Ergebnisse werden geladen …, bitte warten." #: wp-signup.php:842 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Bitte warte noch ein bisschen. Manchmal kann sich die Zustellung von E-Mails durch Vorgänge außerhalb unserer Kontrolle verzögern." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1376 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Anzeigen" #: wp-includes/taxonomy.php:559 msgid "View Category" msgstr "Kategorie anzeigen" #: wp-includes/taxonomy.php:559 msgid "View Tag" msgstr "Schlagwort anzeigen" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um die Kommentare anzuzeigen, musst du das Passwort eingeben." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11526 msgid "Dimensions" msgstr "Maße" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, j. F Y" #. translators: 1: Blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s wird mit Stolz präsentiert von %2$s" #: wp-includes/js/dist/components.js:28694 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Das Element wurde hinzugefügt." #: wp-includes/taxonomy.php:566 msgid "No categories found." msgstr "Es wurden keine Kategorien gefunden." #: wp-includes/taxonomy.php:566 msgid "No tags found." msgstr "Es wurden keine Schlagwörter gefunden." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentare sind geschlossen." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key." msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Das Schlüssel-Format für die Wiederherstellung ist ungültig." #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:403 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Der Wert %1$s für %2$s ist ungültig. Der Wert sollte zwischen %3$s und %4$s liegen." #: wp-includes/nav-menu.php:430 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Die Menü-ID ist ungültig." #: wp-includes/post-formats.php:73 msgid "Invalid post." msgstr "Der Beitrag ist ungültig." #: wp-includes/taxonomy.php:4416 msgid "Invalid object ID." msgstr "Die Objekt-ID ist ungültig." #: wp-includes/ms-functions.php:1159 msgid "Invalid activation key." msgstr "Der Aktivierungsschlüssel ist ungültig." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/js/dist/editor.js:6893 #: wp-admin/edit-comments.php:279 wp-admin/edit-comments.php:290 #: wp-admin/edit.php:420 wp-admin/includes/image-edit.php:227 #: wp-admin/includes/media.php:1714 wp-admin/includes/template.php:540 #: wp-admin/includes/template.php:549 wp-admin/upload.php:337 #: wp-admin/upload.php:356 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig machen" #: wp-includes/taxonomy.php:136 msgid "Update Link Category" msgstr "Linkkategorie aktualisieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Templates" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Template einfügen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgid "Keywords" msgstr "Stichwörter" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgid "Embed" msgstr "Einbetten" #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:488 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Die Website %1$s wurde nicht gefunden.</strong> Es wurde nach der Tabelle %2$s in der Datenbank %3$s gesucht. Ist das richtig?" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1650 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Neue %1$s-Website: %2$s" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:342 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Erstelle eine <em>weitere</em> %s-Website in Sekunden" #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Du hast das Archiv %1$s nach <strong>‚%2$s‘</strong> durchsucht. Wenn du nicht das Gewünschte gefunden hast, probiere mal einen dieser Links." #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Du befindest dich im Moment in den Blog-Archiven von %1$s für den Tag %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Du befindest dich im Moment in den Blog-Archiven von %1$s für das Jahr %2$s." #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:151 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "Hallo!\n" "\n" "Seit WordPress 5.2 gibt es eine eingebaute Funktion, die erkennt, wenn ein Plugin oder ein Theme einen fatalen Fehler auf deiner Website verursacht, und dich deswegen mit dieser automatisierten E-Mail benachrichtigt.\n" "###CAUSE###\n" "Besuche zunächst deine Website (###SITEURL###) und überprüfe sie auf sichtbare Probleme. Besuche als Nächstes die Seite, auf der der Fehler aufgetreten ist (###PAGEURL###) und prüfe, ob es sichtbare Probleme gibt.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "Wenn deine Website fehlerhaft zu sein scheint und du nicht mehr wie gewohnt auf dein Dashboard zugreifen kannst, hat WordPress jetzt einen speziellen „Wiederherstellungsmodus“. Auf diese Weise kannst du dich sicher in deinem Dashboard anmelden und weitere Untersuchungen durchführen.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Um deine Website zu schützen, läuft dieser Link in ###EXPIRES### ab. Aber keine Sorge: Ein neuer Link wird dir per E-Mail zugeschickt, wenn der Fehler nach Ablauf der Frist erneut auftritt.\n" "\n" "Wenn du Hilfe bei diesem Problem suchst, wirst du möglicherweise nach einigen der folgenden Informationen gefragt:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgid "Find and replace" msgstr "Suchen und ersetzen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/js/dist/editor.js:6839 #: wp-admin/includes/image-edit.php:228 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen durch" #: wp-includes/ms-functions.php:2072 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Das Formular konnte nicht abgeschickt werden. Bitte versuche es erneut." #: wp-signup.php:345 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte korrigiere das untenstehende Formular und versuche es erneut." #. translators: Comment date format. See https://www.php.net/date #. translators: Date format in table columns, see https://www.php.net/date #: wp-includes/class-wp-editor.php:1780 wp-admin/comment.php:211 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2205 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:891 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:466 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1077 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:495 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334 msgid "Y/m/d" msgstr "j.n.Y" #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Du befindest dich im Moment in den Blog-Archiven von %1$s für %2$s." #: wp-includes/ms-site.php:601 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "Die ID des Website-Netzwerks muss angegeben werden." #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:346 msgid "PHP version %s" msgstr "PHP-Version %s" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:329 msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Aktuelles Theme: %1$s (Version %2$s)" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:338 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Aktuelles Plugin: %1$s (Version %2$s)" #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:324 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:260 msgid "WordPress version %s" msgstr "WordPress-Version %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:153 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:406 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:387 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Start" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 wp-admin/user-edit.php:317 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturbefehle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1369 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Dein Browser unterstützt keinen direkten Zugriff auf die Zwischenablage. Bitte verwende stattdessen Tastaturbefehle oder die Bearbeiten-Funktion deines Browsers." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1515 msgid "Strikethrough" msgstr "Durchstreichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgid "Subscript" msgstr "Tiefstellen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 msgid "Superscript" msgstr "Hochstellen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Griechische Kleinbuchstaben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Kleinbuchstaben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Gefüllter Kreis" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Hohler Kreis" #: wp-includes/ms-functions.php:2148 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Erfolgreich" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2280 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo USERNAME,\n" "\n" "dein neues Konto wurde eingerichtet.\n" "\n" "Du kannst dich mit folgenden Angaben anmelden:\n" "Benutzername: USERNAME\n" "Passwort: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Vielen Dank!\n" "\n" "-- Das Team von SITE_NAME" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1594 wp-admin/includes/schema.php:1182 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Hallo USERNAME,\n" "\n" "deine neue Website SITE_NAME wurde erfolgreich eingerichtet:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Du kannst dich mit den folgenden Angaben als Administrator anmelden:\n" "\n" "Benutzername: USERNAME\n" "Passwort: PASSWORD\n" "Melde dich hier an: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Wir hoffen, dir gefällt deine neue Website. Vielen Dank!\n" "\n" "-- Das Team von SITE_NAME" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s Kommentar zu %2$s" msgstr[1] "%1$s Kommentare zu %2$s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 msgid "One response to %s" msgstr "Ein Kommentar zu %s" #: wp-includes/taxonomy.php:471 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Es ist unzulässig, die Registrierung von Standard-Taxonomien aufzuheben." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Poster" msgstr "Vorschaubild" #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Dein Theme kann Menüs an %s Position anzeigen." msgstr[1] "Dein Theme kann Menüs an %s Positionen anzeigen." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:641 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Dein Theme kann Menüs an %s Position anzeigen. Wähle, welches Menü du verwenden möchtest." msgstr[1] "Dein Theme kann Menüs an %s Positionen anzeigen. Wähle, welches Menü du an welcher Position verwenden möchtest." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:671 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Der Website-Name muss mindestens %s Zeichen lang sein." msgstr[1] "Der Website-Name muss mindestens %s Zeichen lang sein." #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1095 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Um dein Benutzerkonto zu aktivieren, klicke bitte auf folgenden Link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Nach der Aktivierung erhältst du *eine weitere E-Mail* mit deinen Zugangsdaten." #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Du befindest dich aktuell im Blog-Archiv von %s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 msgid "Increase indent" msgstr "Einzug vergrößern" #: wp-includes/ms-functions.php:681 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Website-Namen müssen auch Buchstaben enthalten!" #: wp-includes/ms-functions.php:716 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Leider ist diese Website reserviert!" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 msgid "Menu Location" msgstr "Menüposition" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Klassisch-Block-Tastaturbefehle" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Weitere Tastaturbefehle," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgid "Default shortcuts," msgstr "Standard-Tastaturbefehle," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1401 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Fokus-Tastaturbefehle:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1418 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Die folgenden Tastaturbefehle zur Formatierung werden beim Drücken der Eingabetaste ersetzt. Das Drücken von Escape oder des Buttons „Rückgängig machen“ macht sie wieder rückgängig." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1420 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Die nächste Gruppe von Tastaturbefehlen zur Formatierung wird während der Eingabe angewendet oder wenn sie um unformatierten Text im selben Absatz eingefügt werden. Das drücken von Escape oder des Buttons „Rückgängig machen“ macht sie wieder rückgängig." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Wenn ein neuer Absatz mit einem dieser Tastaturbefehle zur Formatierung, gefolgt von einem Leerzeichen, beginnt, wird die Formatierung automatisch angewendet. Das Drücken der Rücktaste oder von Escape macht sie wieder rückgängig." #: wp-signup.php:138 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Sie muss aus mindestens vier Zeichen bestehen, wobei nur Buchstaben und Zahlen erlaubt sind. Prüfe deine Eingabe sorgfältig, da dies nicht mehr geändert werden kann." #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2728 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] Änderungsanfrage für die E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, proxybasierte oEmbed-Anfragen durchzuführen." #: wp-includes/ms-site.php:810 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "Die Website scheint bereits deinitialisiert zu sein." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:352 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Willkommen zurück, %s. Wenn du dieses Formular ausfüllst, kannst du <strong>deinem Konto eine weitere Website</strong> hinzufügen. Es gibt keine Begrenzung für die Anzahl der Websites, die du haben kannst, also erstelle sie ganz nach Belieben, aber bitte schreibe verantwortungsvoll!" #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:433 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Die folgenden Werte beschreiben kein gültiges Datum: Tag %3$s, Monat %2$s, Jahr %1$s." #: wp-signup.php:374 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Gute Domains sind zu schade zum Rumliegen. Und nun viel Spaß!" #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:646 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Falls dein Theme Widget-Bereiche hat, kannst du dort auch Menüs hinzufügen. Gehe zum <a href=\"%s\">Widget-Bereich</a> und füge ein „Navigationsmenü“-Widget hinzu, um ein Menü in einer Seitenleiste oder im Footer anzuzeigen." #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:610 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Menüs können an Positionen angezeigt werden, die von deinem Theme festgelegt wurden oder in den <a href=\"%s\">Widget-Bereichen</a> durch Hinzufügen eines „Navigationsmenü“-Widgets." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:606 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "In diesem Bereich werden Navigationsmenüs für Inhalte verwaltet, die du bereits auf deiner Website veröffentlicht hast. Du kannst Menüs erstellen und Einträge für existierende Inhalte wie Seiten, Beiträge, Kategorien, Schlagwörter, Formate oder individuelle Links hinzufügen." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Die Positionen für Navigationsmenüs müssen aus Zeichenfolgen bestehen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1364 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Rich-Text-Bereich. Drücke Alt + Umschalttaste + H für Hilfe." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Umschalttaste + Alt + Zeichen:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 msgid "Clear formatting" msgstr "Formatierung entfernen" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2774 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "diese Mitteilung bestätigt, dass die E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators auf ###SITENAME### geändert wurde.\n" "\n" "Die neue E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators lautet ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###OLD_EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2676 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "du hast kürzlich darum gebeten, die E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators in deinem Netzwerk zu ändern.\n" "\n" "Wenn das zutrifft, klicke zur Änderung bitte auf den folgenden Link:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Du kannst diese E-Mail ruhig ignorieren und löschen, wenn du das nicht tun möchtest.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:476 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Benutzernamen dürfen nur Kleinbuchstaben (a-z) und Zahlen enthalten." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Keine" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1116 wp-includes/comment-template.php:2392 #: wp-admin/comment.php:224 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1059 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Suchergebnisse für „%s“" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2216 msgid "Posts published on %s" msgstr "Beiträge veröffentlicht am %s" #: wp-includes/revision.php:36 wp-includes/js/dist/block-library.js:14939 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3659 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5167 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:688 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1494 msgid "Excerpt" msgstr "Textauszug" #: wp-includes/comment-template.php:2313 wp-admin/edit-form-comment.php:49 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:922 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:977 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:357 #: wp-admin/includes/template.php:474 wp-admin/user-edit.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198 msgid "Name" msgstr "Name" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5187 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5221 msgid "Header Text Color" msgstr "Textfarbe im Header" #: wp-includes/revision.php:35 wp-admin/includes/dashboard.php:547 #: wp-admin/index.php:98 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: wp-includes/comment-template.php:1122 wp-admin/includes/dashboard.php:816 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-includes/comment-template.php:1119 wp-admin/includes/dashboard.php:819 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets.php:315 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3184 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Existiert die Datei „%s“ nicht?" #: wp-includes/deprecated.php:3188 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Die GD Image Library ist nicht installiert." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3197 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Die Datei „%s“ ist kein Bild." #: wp-includes/category-template.php:152 wp-admin/includes/upgrade.php:158 msgid "Uncategorized" msgstr "Allgemein" #: wp-includes/user.php:2501 wp-admin/includes/user.php:147 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib einen Benutzernamen ein." #: wp-includes/user.php:2523 wp-admin/includes/user.php:208 msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Diese E-Mail-Adresse wurde bereits registriert, bitte wähle eine andere." #: wp-includes/deprecated.php:2681 wp-admin/network/settings.php:303 msgid "First Post" msgstr "Erster Beitrag" #: wp-includes/comment-template.php:2340 wp-admin/user-edit.php:537 #: wp-admin/user-new.php:498 msgid "Website" msgstr "Website" #: wp-includes/link-template.php:2457 wp-includes/link-template.php:2510 msgid "« Previous Page" msgstr "« Vorherige Seite" #: wp-includes/link-template.php:2371 wp-includes/link-template.php:2511 msgid "Next Page »" msgstr "Nächste Seite »" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "Kommentare zu %s" #: wp-includes/comment-template.php:1583 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Um die Kommentare zu sehen, musst du dein Passwort eingeben." #: wp-includes/comment-template.php:935 msgid "No Comments" msgstr "Keine Kommentare" #: wp-includes/link-template.php:1065 wp-includes/link-template.php:1425 #: wp-includes/link-template.php:1533 wp-includes/link-template.php:1596 msgid "Edit This" msgstr "Bearbeiten" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2400 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Du musst <a href=\"%s\">angemeldet</a> sein, um einen Kommentar abzugeben." #: wp-includes/category-template.php:1183 msgid "Tags: " msgstr "Schlagwörter: " #. translators: Yearly archive title. %s: Year. #: wp-includes/general-template.php:1091 wp-includes/general-template.php:1573 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:235 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Website von %s besuchen" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:303 wp-includes/author-template.php:478 msgid "Posts by %s" msgstr "Beiträge von %s" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:219 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" #: wp-includes/category-template.php:532 wp-includes/taxonomy.php:567 msgid "No categories" msgstr "Keine Kategorien" #: wp-includes/comment-template.php:1658 msgid "Log in to Reply" msgstr "Zum Antworten anmelden" #: wp-includes/comment-template.php:1795 msgid "Leave a Comment" msgstr "Schreibe einen Kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:1796 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Melde dich an, um einen Kommentar zu schreiben" #: wp-includes/comment-template.php:1963 wp-includes/comment-template.php:2433 msgid "Leave a Reply" msgstr "Schreibe einen Kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:2441 msgid "Post Comment" msgstr "Kommentar abschicken" #: wp-includes/widgets.php:1537 wp-includes/js/dist/editor.js:7058 msgid "Untitled" msgstr "Ohne Titel" #: wp-includes/widgets.php:1628 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Gib die URL des RSS-Feeds hier ein:" #: wp-includes/widgets.php:1631 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Gib dem Feed einen Titel (optional):" #: wp-includes/widgets.php:1634 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Wie viele Einträge sollen angezeigt werden?" #: wp-includes/widgets.php:1644 msgid "Display item content?" msgstr "Beitrags-Inhalt anzeigen?" #: wp-includes/widgets.php:1647 msgid "Display item author if available?" msgstr "Beitrags-Autor anzeigen, wenn verfügbar?" #: wp-includes/widgets.php:1650 msgid "Display item date?" msgstr "Beitrags-Datum anzeigen?" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes. #: wp-includes/formatting.php:3775 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s Minute" msgstr[1] "%s Minuten" #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:170 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s ist eine geschützte WP-Option und sollte nicht verändert werden" #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/functions.php:2315 wp-includes/functions.php:2679 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Das Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden. Ist das übergeordnete Verzeichnis durch den Server beschreibbar?" #: wp-includes/functions.php:2630 msgid "Empty filename" msgstr "Leerer Dateiname" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3211 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Du hast vor, dich von der Website %s abzumelden" #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3218 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Willst du dich wirklich <a href=\"%s\">abmelden</a>?" #: wp-includes/functions.php:3400 msgid "« Back" msgstr "« Zurück" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:4714 wp-includes/functions.php:4904 #: wp-includes/functions.php:5089 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Benutze stattdessen %3$s." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:4725 wp-includes/functions.php:4915 #: wp-includes/functions.php:5100 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>. Es ist keine Alternative erhältlich." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:4998 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s wurde mit einem Parameter oder Argument aufgerufen, der seit Version %2$s <strong>veraltet ist</strong>! %3$s" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5009 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s wurde mit einem Parameter oder Argument aufgerufen, der seit Version %2$s <strong>veraltet ist</strong>! Es gibt jedoch keine alternative Möglichkeit." #: wp-includes/functions.php:5759 msgid "Select a city" msgstr "Wähle eine Stadt" #: wp-includes/functions.php:5804 wp-includes/functions.php:5809 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:5813 msgid "Manual Offsets" msgstr "Manueller Zeitversatz" #: wp-includes/general-template.php:326 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" #: wp-includes/general-template.php:601 msgid "Site Admin" msgstr "Website-Administration" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1266 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Suchergebnisse %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1054 wp-includes/general-template.php:1271 msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2145 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:2933 wp-includes/general-template.php:2975 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:2935 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:2937 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Kommentar-Feed" #: wp-includes/general-template.php:4093 msgid "« Previous" msgstr "« Zurück" #: wp-includes/general-template.php:4094 msgid "Next »" msgstr "Weiter »" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177 #: wp-includes/js/dist/components.js:25244 msgid "January" msgstr "Januar" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178 #: wp-includes/js/dist/components.js:25246 msgid "February" msgstr "Februar" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179 #: wp-includes/js/dist/components.js:25248 msgid "March" msgstr "März" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180 #: wp-includes/js/dist/components.js:25250 msgid "April" msgstr "April" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181 #: wp-includes/js/dist/components.js:25252 msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182 #: wp-includes/js/dist/components.js:25254 msgid "June" msgstr "Juni" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183 #: wp-includes/js/dist/components.js:25256 msgid "July" msgstr "Juli" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184 #: wp-includes/js/dist/components.js:25258 msgid "August" msgstr "August" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185 #: wp-includes/js/dist/components.js:25260 msgid "September" msgstr "September" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186 #: wp-includes/js/dist/components.js:25262 msgid "October" msgstr "Oktober" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187 #: wp-includes/js/dist/components.js:25264 msgid "November" msgstr "November" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188 #: wp-includes/js/dist/components.js:25266 msgid "December" msgstr "Dezember" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131 #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132 #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgid "Monday" msgstr "Montag" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133 #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgid "Tuesday" msgstr "Dienstag" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134 #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135 #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136 #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgid "Friday" msgstr "Freitag" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137 #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgid "Saturday" msgstr "Samstag" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4307 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:369 msgid "Top" msgstr "Oben" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:365 msgid "Top Left" msgstr "Oben links" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:373 msgid "Top Right" msgstr "Oben rechts" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393 msgid "Bottom Left" msgstr "Unten links" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:401 msgid "Bottom Right" msgstr "Unten rechts" #: wp-includes/link-template.php:1915 wp-includes/link-template.php:2165 msgid "Previous Post" msgstr "Vorheriger Beitrag" #: wp-includes/link-template.php:1915 wp-includes/link-template.php:2165 msgid "Next Post" msgstr "Nächster Beitrag" #: wp-includes/deprecated.php:2681 msgid "Last Post" msgstr "Letzter Beitrag" #: wp-includes/link-template.php:2893 msgid "Newer Comments »" msgstr "Neuere Kommentare »" #: wp-includes/link-template.php:2940 msgid "« Older Comments" msgstr "« Ältere Kommentare" #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "." #: wp-includes/ms-functions.php:532 wp-includes/user.php:1580 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Der Benutzername existiert bereits!" #: wp-includes/ms-functions.php:537 wp-includes/user.php:1654 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet!" #: wp-includes/user.php:2205 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2206 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2207 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:137 msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das Benutzerfeld ist leer." #: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:216 msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das Passwortfeld ist leer." #: wp-includes/user.php:322 msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dein Konto wurde als Spam-Versender markiert." #: wp-includes/functions.php:6513 wp-includes/user.php:291 msgid "Please log in again." msgstr "Bitte melde dich erneut an." #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:256 msgid "Sidebar %d" msgstr "Seitenleiste %d" #: wp-includes/user.php:2518 msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein." #: wp-includes/user.php:2520 wp-includes/user.php:2803 #: wp-admin/includes/user.php:204 msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Die E-Mail-Adresse ist ungültig." #: wp-includes/user.php:152 msgid "Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "Unbekannter Benutzername. Überprüfe ihn noch einmal oder versuche es mit deiner E-Mail-Adresse." #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:101 wp-includes/formatting.php:5424 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "„" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "“" #: wp-includes/link-template.php:3966 msgid "This is the short link." msgstr "Dies ist der Kurzlink." #: wp-includes/user.php:2503 wp-admin/includes/user.php:186 msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dieser Benutzername kann nicht verwendet werden, da er ungültige Zeichen enthält. Bitte gib einen gültigen Benutzernamen an." #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1103 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: wp-includes/comment-template.php:2422 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht." #: wp-includes/formatting.php:4630 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Diese E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein. Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse an." #: wp-includes/formatting.php:4740 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Die angegebene WordPress-Adresse scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL an." #: wp-includes/formatting.php:4753 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Die Website-Adresse, die du eingegeben hast, scheint keine gültige URL zu sein. Bitte gib eine gültige URL ein." #: wp-includes/option.php:1942 msgid "Site URL." msgstr "Website-URL." #: wp-includes/user.php:3061 msgid "User" msgstr "Benutzer" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: Version information message. #: wp-includes/functions.php:5168 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s wurde <strong>fehlerhaft aufgerufen</strong>. %2$s %3$s" #: wp-includes/formatting.php:4812 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Die von dir eingegebene Zeitzone ist ungültig. Bitte wähle eine gültige Zeitzone aus." #. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year. #: wp-includes/general-template.php:1094 wp-includes/general-template.php:1576 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/general-template.php:4324 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Blau" #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "<strong>Error</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Website-Adresse ist schon vergeben." #: wp-includes/ms-deprecated.php:413 msgid "<strong>Error</strong>: Problem creating site entry." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Problem beim Erstellen der Seiten." #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:119 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #: wp-includes/functions.php:4654 msgid "Database Error" msgstr "Datenbankfehler" #: wp-includes/formatting.php:3904 wp-includes/general-template.php:4197 #: wp-admin/themes.php:190 msgid "…" msgstr "…" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1760 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Eine oder mehrere Datenbank-Tabellen sind nicht erreichbar. Die Datenbank muss ggf. <a href=\"%s\">repariert</a> werden." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5623 msgid "https://codex.wordpress.org/CSS" msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:109 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:111 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:114 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‚" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:116 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "‘" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5576 #: wp-admin/options-reading.php:89 msgid "Your latest posts" msgstr "Deine letzten Beiträge" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4505 msgid "Customize: %s" msgstr "Customizer: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5611 msgid "Posts page" msgstr "Beitragsseite" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6912 wp-includes/js/dist/editor.js:8103 msgid "Remove image" msgstr "Bild entfernen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245 msgid "Change image" msgstr "Bild wechseln" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5245 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9477 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5391 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253 #: wp-admin/includes/template.php:2213 msgid "Background Image" msgstr "Hintergrundbild" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5577 msgid "A static page" msgstr "Eine statische Seite" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5282 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:107 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:502 #: wp-admin/includes/template.php:2192 wp-admin/includes/template.php:2199 msgid "Header Image" msgstr "Header-Bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 msgid "Select file" msgstr "Datei auswählen" #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/user.php:1719 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:131 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Existiert die Datei?" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:221 msgid "Could not read image size." msgstr "Bildgröße nicht lesbar." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:432 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:441 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:445 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:448 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Das Speichern der Bildbearbeitung ist fehlgeschlagen" #: wp-includes/user.php:2506 wp-admin/includes/user.php:190 msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dieser Benutzername ist bereits registriert. Bitte wähle einen anderen." #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218 msgid "Already Installed" msgstr "Bereits installiert" #: wp-includes/general-template.php:274 wp-includes/general-template.php:282 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Suche nach:" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:2568 msgid "<strong>Error</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>Fehler</strong>: Du konntest nicht registriert werden, bitte kontaktiere den <a href=\"mailto:%s\">Webmaster</a>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1558 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Keine Kommentare<span class=\"screen-reader-text\"> zu %s</span>" #: wp-includes/functions.php:1547 msgid "Error: This is not a valid feed template." msgstr "Fehler: Dies ist keine gültige Feed-Vorlage." #: wp-includes/general-template.php:4295 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/general-template.php:4312 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Hell" #: wp-includes/general-template.php:4336 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Mitternacht" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1724 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Benutze Kommas anstelle von %s, um ausgeschlossene Begriffe zu trennen." #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Es wurde versucht, die Bildqualität außerhalb des Bereichs [1-100] zu setzen." #: wp-includes/general-template.php:4348 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Sonnenaufgang" #: wp-includes/general-template.php:4360 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Ektoplasma" #: wp-includes/general-template.php:4372 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Meer" #: wp-includes/general-template.php:4384 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Kaffee" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Bilder zufällig anordnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Bilder zufällig anordnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Zufällig hochgeladenes Header-Bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Zufällig vorgeschlagenes Header-Bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "No image set" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228 msgid "Current header" msgstr "Aktuelles Header-Bild" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Zuvor hochgeladen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Vorgeschlagen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Umordnen" #: wp-includes/media.php:4017 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Videos." #: wp-includes/media.php:4018 msgid "Create Video Playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:4019 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste bearbeiten" #: wp-includes/media.php:4020 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← Video-Wiedergabeliste abbrechen" #: wp-includes/media.php:4021 msgid "Insert video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste einfügen" #: wp-includes/media.php:4022 msgid "Update video playlist" msgstr "Video-Wiedergabeliste aktualisieren" #: wp-includes/media.php:4023 msgid "Add to video playlist" msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media.php:4024 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "Zur Video-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/user.php:2245 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Tipp: Das Passwort sollte mindestens zwölf Zeichen lang sein. Für ein stärkeres Passwort verwende Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und Sonderzeichen wie ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135 msgid "Set image" msgstr "Bild auswählen" #: wp-includes/media.php:4009 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste bearbeiten" #: wp-includes/media.php:4010 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← Audio-Wiedergabeliste abbrechen" #: wp-includes/media.php:4011 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste einfügen" #: wp-includes/media.php:4012 msgid "Update audio playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste aktualisieren" #: wp-includes/media.php:4013 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Zur Audio-Wiedergabeliste hinzufügen" #: wp-includes/media.php:4014 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Zur Audio-Wiedergabeliste hinzufügen" #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:282 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Es wurde kein %1$s im Parameter-Array definiert für die Seitenleiste „%2$s“. Standardwert ist „%3$s“. Um diesen Hinweis zu entfernen und den existierenden Seitenleisteninhalt zu behalten, kann %1$s manuell auf „%3$s“ gestellt werden." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Wechseln" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:155 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:413 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:340 #: wp-includes/nav-menu.php:899 msgid "Custom Link" msgstr "Individueller Link" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1574 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Kommentare deaktiviert<span class=\"screen-reader-text\"> für %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1563 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 Kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> zu %s</span>" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:113 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "Vorschau für:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:334 wp-admin/themes.php:373 wp-admin/themes.php:498 msgid "Theme Details" msgstr "Theme-Details" #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78 #: wp-admin/customize.php:211 msgid "You are customizing %s" msgstr "Deine Anpassungen für %s" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Zum Öffnen dieses Bereichs Eingabetaste drücken" #: wp-includes/link-template.php:2659 msgid "Newer posts" msgstr "Neuere Beiträge" #: wp-includes/link-template.php:2658 msgid "Older posts" msgstr "Ältere Beiträge" #. translators: Post type archive title. %s: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:1602 msgid "Archives: %s" msgstr "Archive: %s" #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: #. Current taxonomy term. #: wp-includes/general-template.php:1608 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1596 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/general-template.php:1598 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: wp-includes/general-template.php:1594 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: wp-includes/general-template.php:1592 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-includes/general-template.php:1588 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: wp-includes/general-template.php:1590 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: wp-includes/general-template.php:1584 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerien" #: wp-includes/general-template.php:1586 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year. #: wp-includes/general-template.php:1576 msgid "Month: %s" msgstr "Monat: %s" #. translators: Daily archive title. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:1579 msgid "Day: %s" msgstr "Tag: %s" #. translators: Daily archive title. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:1579 wp-includes/general-template.php:2214 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: wp-includes/general-template.php:1582 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilungen" #. translators: Yearly archive title. %s: Year. #: wp-includes/general-template.php:1573 msgid "Year: %s" msgstr "Jahr: %s" #. translators: Author archive title. %s: Author name. #: wp-includes/general-template.php:1570 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #. translators: Tag archive title. %s: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:1567 msgid "Tag: %s" msgstr "Schlagwort: %s" #. translators: Category archive title. %s: Category name. #: wp-includes/general-template.php:1564 msgid "Category: %s" msgstr "Kategorie: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Select image" msgstr "Bild auswählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 msgid "No file selected" msgstr "Keine Datei ausgewählt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255 msgid "Change file" msgstr "Datei wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "Einträge hinzufügen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:972 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Neue Seiten der ersten Ebene automatisch zum Menü hinzufügen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1099 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS-Klassen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1100 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Link-Beziehungen (XFN)" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259 msgid "Original: %s" msgstr "Ursprünglicher Name: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:911 wp-admin/nav-menus.php:1027 msgid "Create Menu" msgstr "Menü erstellen" #: wp-includes/formatting.php:138 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'n,'s" #: wp-includes/formatting.php:146 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’n,’s" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:356 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Es wurde versucht, einen Shortcode ohne gültigen Callback zu parsen: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Menüeinträge hinzufügen oder entfernen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:489 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "Menüeinträge neu anordnen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "Wird der Sortiermodus aufgerufen, stehen in der obigen Liste zusätzliche Bedienelemente zur Sortierung der Menüeinträge zur Verfügung." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:459 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:439 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(unbenannt)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Aktives Theme" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5368 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Oder gib hier eine YouTube-URL ein:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Theme-Vorschau" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:521 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:4818 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Die verwendete Konstruktor-Methode für %1$s ist seit Version %2$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %3$s." #: wp-includes/ms-functions.php:513 wp-includes/user.php:1576 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Der Benutzername darf nicht länger als 60 Zeichen sein." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5048 msgid "Site Identity" msgstr "Website-Informationen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5123 #: wp-admin/includes/template.php:2223 msgid "Site Icon" msgstr "Website-Icon" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide header image" msgstr "Header-Bild ausblenden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide image" msgstr "Bild ausblenden" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new header image" msgstr "Neues Header-Bild hinzufügen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new image" msgstr "Neues Bild hinzufügen" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Menüeintrag entfernen: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "Menüeintrag bearbeiten: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #: wp-includes/category-template.php:360 wp-includes/category.php:46 #: wp-includes/class-wp-query.php:1828 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s ist veraltet. Verwende stattdessen %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Theme-Einstellungen auf dieser Website zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4245 wp-admin/includes/file.php:425 #: wp-admin/includes/file.php:435 wp-admin/theme-editor.php:69 #: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Das angeforderte Theme existiert nicht." #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4508 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Live-Vorschau: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "Wird der Sortiermodus aufgerufen, stehen in der obigen Widgets-Liste zusätzliche Bedienelemente zur Sortierung der Widgets zur Verfügung." #: wp-includes/link-template.php:3044 msgid "Older comments" msgstr "Ältere Kommentare" #: wp-includes/link-template.php:3045 msgid "Newer comments" msgstr "Neuere Kommentare" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "S" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "M" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "D" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "M" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "D" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "F" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:137 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "S" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "Mai" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:338 #: wp-includes/nav-menu.php:866 msgid "Post Type Archive" msgstr "Inhaltstyp-Archiv" #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:74 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Ungültiger Shortcode-Name: %1$s. Verwende keine Leerzeichen oder reservierte Zeichen: %2$s" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:175 msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das Passwort, das du für den Benutzernamen %s eingegeben hast, ist nicht korrekt." #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:335 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "März" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "Mai" #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:70 wp-includes/comment-template.php:1181 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Verwende %s, wenn du den Wert nicht ausgeben möchtest." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:81 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Aktuell: %s)" #: wp-includes/user.php:2512 wp-admin/includes/user.php:197 msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dieser Benutzername ist leider nicht erlaubt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4951 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Desktop-Vorschau anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4955 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Tablet-Vorschau anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4958 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Mobile Vorschau anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5101 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5209 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Titel und Untertitel der Website anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5152 #: wp-admin/includes/template.php:2227 msgid "Logo" msgstr "Logo" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:198 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s ist nicht erlaubt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5160 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5165 msgid "Select logo" msgstr "Logo auswählen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5161 msgid "Change logo" msgstr "Logo wechseln" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5164 msgid "No logo selected" msgstr "Kein Logo ausgewählt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5166 msgid "Choose logo" msgstr "Logo auswählen" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:4806 msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "Die verwendete Konstruktor-Methode für %1$s in %2$s ist seit Version %3$s <strong>veraltet</strong>! Verwende stattdessen %4$s." #: wp-includes/user.php:212 msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das E-Mail-Feld ist leer." #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:247 msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Das eingegebene Passwort für die E-Mail-Adresse %s ist nicht korrekt." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1194 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4: #. Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2409 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Angemeldet als %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Abmelden?</a>" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/comment-template.php:2412 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "Angemeldet als %s. Profil bearbeiten." #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:744 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:749 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "%s ist erforderlich, um die Bild-Metadaten zu entfernen." #: wp-includes/revision.php:595 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Entwürfe anzusehen." #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:914 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "off" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:723 msgid "Edit selected menu" msgstr "Ausgewähltes Menü bearbeiten" #: wp-includes/feed.php:553 wp-admin/link-parse-opml.php:77 #: wp-admin/link-parse-opml.php:78 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "Die XML-Erweiterung für PHP ist nicht verfügbar. Nimm Kontakt zum Support deines Webhostings auf und bitte darum, dass die XML-Erweiterung für PHP aktiviert wird." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635 msgid "New page title" msgstr "Titel der neuen Seite" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Nicht vorhandene Änderungs-Set-UUID." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1905 msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend." msgstr "Nicht berechtigt. Du könntest den Parameter customize_messenger_channel entfernen, um eine Vorschau als Frontend zu erhalten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2121 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Dieser Link lässt sich nicht in einer Live-Vorschau ansehen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2122 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Dieses Formular lässt sich nicht in einer Live-Vorschau ansehen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2332 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Einstellung existiert nicht oder wird nicht erkannt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2337 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Aufgrund der Benutzerrechte nicht autorisiert, die Einstellung zu verändern." #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4867 msgid "%d themes found" msgstr "%d Themes gefunden" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5255 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Falls du ein Video hinzufügst, wird das Bild während des Ladens des Videos als Platzhalter benutzt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5354 msgid "Header Video" msgstr "Header-Video" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5431 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Voreinstellung" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5435 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5438 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5439 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Individuell" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5467 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409 msgid "Image Position" msgstr "Bildposition" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5489 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21112 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:428 msgid "Image Size" msgstr "Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5512 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:441 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Hintergrundbild wiederholen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5530 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:449 msgid "Scroll with Page" msgstr "Mit Seite mitscrollen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660 msgid "Additional CSS" msgstr "Zusätzliches CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5624 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Mehr über CSS erfahren (engl.)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5955 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Nicht erkannte Hintergrund-Einstellung." #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6004 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Nur %1$s- oder %2$s-Dateien können für das Header-Video genutzt werden. Konvertiere bitte deine Video-Datei und versuche es erneut, oder lade dein Video auf YouTube hoch und verlinke es mit der unteren Option." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:161 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Markup ist in CSS nicht erlaubt." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Theme anpassen: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Live-Vorschau des Themes: %s" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:101 msgid "New version available. %s" msgstr "Neue Version verfügbar. %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "Update now" msgstr "Jetzt aktualisieren" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "Theme wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133 msgid "Filter themes" msgstr "Themes filtern" #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76 msgid "You are browsing %s" msgstr "Du durchsuchst %s" #: wp-includes/link-template.php:2723 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Vorherige" #: wp-includes/link-template.php:2724 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Nächste" #: wp-includes/option.php:1914 msgid "Site title." msgstr "Website-Titel." #: wp-includes/option.php:1972 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Eine Stadt in deiner Zeitzone." #: wp-includes/option.php:1992 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Ein Zeitformat für alle zeitbasierten Zeichenfolgen." #: wp-includes/option.php:2002 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Die Zahl eines Wochentages, mit dem die Woche beginnen sollte." #: wp-includes/option.php:2014 msgid "WordPress locale code." msgstr "WordPress-Ländercode." #: wp-includes/option.php:2025 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Emoticons wie :-) und :-P als Grafiken anzeigen." #: wp-includes/option.php:2046 msgid "Default post format." msgstr "Standard-Beitragsformat." #: wp-includes/option.php:2071 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Link-Benachrichtigungen von anderen Blogs (Pingbacks und Trackbacks) zu neuen Beiträgen erlauben." #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2162 wp-includes/option.php:2175 #: wp-includes/option.php:2215 wp-includes/option.php:2228 #: wp-admin/includes/template.php:1518 wp-admin/includes/template.php:1531 #: wp-admin/includes/template.php:1589 wp-admin/includes/template.php:1602 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Die Optionsgruppe „%s“ wurde entfernt. Verwende eine andere Einstellungsgruppe." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6029 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Bitte gib eine gültige YouTube-URL ein." #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:622 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5254 msgid "Header Media" msgstr "Header-Medien" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 msgid "Choose video" msgstr "Video wählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:224 msgid "Change video" msgstr "Video wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:223 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 msgid "Select video" msgstr "Video auswählen" #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Von %s" #: wp-includes/option.php:1926 msgid "Site tagline." msgstr "Website-Untertitel." #: wp-includes/option.php:2036 msgid "Default post category." msgstr "Standard-Beitragskategorie." #: wp-includes/option.php:1959 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Diese Adresse wird für administrative Zwecke verwendet, wie Benachrichtigungen über neue Benutzer." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2245 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s ist veraltet. Stattdessen wird der Callback von %2$s verwendet." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4992 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Suchst du ein Theme? Du kannst im Theme-Verzeichnis auf WordPress.org stöbern und suchen, Themes installieren und als Vorschau ansehen, um sie direkt hier zu aktivieren." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3128 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Noch keine Änderungen gespeichert, es kann nichts in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4296 msgid "Share Preview Link" msgstr "Vorschau-Link teilen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4298 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Schau dir direkt an, wie Änderungen auf deiner Website aussehen würden und teile die Vorschau mit Menschen, die keinen Zugriff auf den Customizer haben." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301 msgid "Preview Link" msgstr "Vorschau-Link" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4307 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5006 msgid "Installed themes" msgstr "Installierte Themes" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5021 msgid "WordPress.org themes" msgstr "WordPress.org-Themes" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5125 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "Website-Icons erscheinen in Browser-Tabs, Lesezeichenleisten und innerhalb der WordPress Mobile Apps. Lade hier eins hoch!" #. translators: %s: Site icon size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5127 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "Website-Icons sollten quadratisch und mindestens %s Pixel groß sein." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5620 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Füge hier deinen eigenen CSS-Code ein, um das Erscheinungsbild und Layout deiner Website anzupassen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5682 msgid "CSS code" msgstr "CSS-Code" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:25307 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1561 msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130 #: wp-includes/js/dist/components.js:25237 wp-admin/includes/template.php:811 msgid "Month" msgstr "Monat" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146 #: wp-includes/js/dist/components.js:25275 wp-admin/includes/template.php:821 msgid "Day" msgstr "Tag" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160 #: wp-includes/js/dist/components.js:25321 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162 #: wp-admin/includes/template.php:823 msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167 #: wp-admin/includes/template.php:824 msgid "Minute" msgstr "Minute" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170 msgid "Meridian" msgstr "Längengrad" #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203 #: wp-admin/includes/template.php:817 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten, wenn das Bild der Größe deines Videos entspricht. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten mit einem Header-Bild, das eine Größe von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten mit einem Header-Bild, das eine Breite von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen." #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Klicke „Neues Bild hinzufügen“, um ein Bild von deinem Computer hochzuladen. Das Theme wirkt am besten mit einem Header-Bild, das eine Höhe von %s Pixel hat. Du kannst dein Bild nach dem Hochladen zuschneiden, um es optimal anzupassen." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 msgid "Select audio" msgstr "Audio-Datei auswählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234 msgid "Change audio" msgstr "Audio-Datei wechseln" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 msgid "Choose audio" msgstr "Audio-Datei wählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 msgid "Choose image" msgstr "Bild wählen" #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like." msgstr "Höchste Zeit, ein paar Links hinzuzufügen! Klicke auf „%s“, wenn du deinem Menü Seiten, Kategorien und individuelle Links hinzufügen willst. Füge soviele hinzu, wie du magst." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:132 #: wp-admin/includes/theme.php:796 msgid "Install & Preview" msgstr "Installation und Vorschau" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "Themes auf WordPress.org suchen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Back to theme sources" msgstr "Zurück zu den Theme-Quellen" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Themes filtern (%s)" #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152 msgid "%s themes" msgstr "%s Themes" #: wp-includes/functions.php:6927 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Zurzeit wird nur UUID V4 unterstützt." #: wp-includes/user.php:2815 msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet." #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:2905 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde noch nicht aktualisiert. Bitte prüfe deinen Posteingang für %s auf eine Bestätigungs-E-Mail." #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1143 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Widgets müssen unter Verwendung von %s registriert werden, bevor sie angezeigt werden können." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Wo soll dieses Menü positioniert werden?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4993 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Während der Vorschau eines neuen Themes kannst du weiterhin Widgets und Menüs anpassen und Theme-spezifische Optionen erkunden." #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(Falls du vorhast, ein Menü-<a href=\"%1$s\" %2$s>Widget%3$s</a> einzusetzen, überspringe diesen Schritt.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:66 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location." msgstr "Hier siehst du, wo dieses Menü erscheint. Falls du das ändern möchtest, wähle eine andere Position." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2518 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Änderungs-Set wird von einem anderen Benutzer bearbeitet." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3349 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Kein Änderungs-Set zum Übernehmen gefunden" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3358 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, zu übernehmen." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4078 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieser Website. Willst du übernehmen?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4076 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieser Website. Bitte warte, bis das Anpassen abgeschlossen ist. Deine letzten Änderungen wurden automatisch gespeichert." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4263 #: wp-admin/includes/post.php:1758 msgid "Take over" msgstr "Übernehmen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Ein neues Menü für diese Position erstellen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Neues Menü erstellen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:119 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:127 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475 #: wp-admin/theme-install.php:307 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Installiert" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4277 #: wp-admin/includes/file.php:330 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Aktualisieren, auch wenn die korrekte Funktion deiner Website beeinträchtigt werden könnte?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4069 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieses Änderungs-Sets. Bitte warte, bis das Anpassen abgeschlossen ist. Deine letzten Änderungen wurden automatisch gespeichert." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4071 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s arbeitet bereits an der Anpassung dieses Änderungs-Sets. Willst du übernehmen?" #: wp-includes/functions.php:3222 msgid "The link you followed has expired." msgstr "Der Link, dem du gefolgt bist, ist abgelaufen." #: wp-includes/user.php:3889 msgid "The confirmation email has expired." msgstr "Die Bestätigungs-E-Mail ist abgelaufen." #: wp-includes/user.php:3524 msgid "Action has been confirmed." msgstr "Aktion wurde bestätigt." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:7171 msgid "[deleted]" msgstr "[gelöscht]" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:7175 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Dieser Inhalt wurde vom Autor gelöscht." #: wp-includes/user.php:3525 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt und wird deiner Anfrage so schnell wie möglich nachkommen." #: wp-includes/user.php:3624 wp-admin/export-personal-data.php:54 #: wp-admin/menu.php:282 msgid "Export Personal Data" msgstr "Personenbezogene Daten exportieren" #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:3631 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Aktion „%s“ bestätigen" #: wp-includes/user.php:3847 wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid request." msgstr "Ungültige Anfrage." #: wp-includes/user.php:3851 msgid "This link has expired." msgstr "Dieser Link ist abgelaufen." #: wp-includes/media.php:4409 msgid "WordPress Media" msgstr "WordPress-Medien" #: wp-includes/user.php:2935 msgid "WordPress User" msgstr "WordPress-Benutzer" #: wp-includes/user.php:2969 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" #: wp-includes/user.php:2970 msgid "User Login Name" msgstr "Benutzer-Anmeldename" #: wp-includes/user.php:2973 msgid "User URL" msgstr "Benutzer-URL" #: wp-includes/user.php:2974 msgid "User Registration Date" msgstr "Benutzer-Registrierungsdatum" #: wp-includes/user.php:2975 msgid "User Display Name" msgstr "Benutzer-Anzeige-Name" #: wp-includes/user.php:2976 msgid "User Nickname" msgstr "Benutzer-Spitzname" #: wp-includes/user.php:2977 msgid "User First Name" msgstr "Benutzer-Vorname" #: wp-includes/user.php:2978 msgid "User Last Name" msgstr "Benutzer-Nachname" #: wp-includes/user.php:2979 msgid "User Description" msgstr "Benutzer-Beschreibung" #: wp-includes/user.php:3661 msgid "Invalid user request." msgstr "Ungültige Benutzeranfrage." #: wp-includes/user.php:3627 wp-admin/erase-personal-data.php:54 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:108 #: wp-admin/menu.php:283 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Personenbezogene Daten löschen" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:3741 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Aktion bestätigen: %2$s" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:3388 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Löschauftrag ausgeführt" #: wp-includes/user.php:3529 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Danke für das Bestätigen deiner Export-Anfrage." #: wp-includes/user.php:3530 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt. Du erhältst einen Link zum Herunterladen deines Exports per E-Mail, wenn er deine Anfrage beantwortet." #: wp-includes/user.php:3532 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Danke für das Bestätigen deiner Lösch-Anfrage." #: wp-includes/user.php:3533 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "Der Website-Administrator wurde benachrichtigt. Wenn die Daten gelöscht werden, erhältst du eine Bestätigung per E-Mail." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:3279 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Aktion bestätigt: %2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:97 #: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:494 msgid "New version available." msgstr "Neue Version verfügbar." #: wp-includes/functions.php:7348 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://de.wordpress.org/support/update-php/" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:7391 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "Diese Ressource wird von deinem Webhoster bereitgestellt und ist spezifisch für deine Website. Für weitere Informationen siehe <a href=\"%s\" target=\"_blank\">die offizielle WordPress-Dokumentation (engl.)</a>." #: wp-includes/functions.php:7448 msgid "Update PHP" msgstr "PHP aktualisieren" #: wp-includes/user.php:3593 msgid "An incomplete request for this email address already exists." msgstr "Eine unvollständige Anfrage für diese E-Mail-Adresse liegt bereits vor." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244 msgid "Select site icon" msgstr "Website-Icon auswählen" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:260 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:468 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "Die Größe des Bildes kann nicht geändert werden. Sowohl Breite als auch Höhe sind nicht definiert." #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:606 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5493 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:430 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Original" #: wp-includes/media.php:4466 msgid "User’s media data." msgstr "Mediendaten des Benutzers." #: wp-includes/user.php:1802 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "Es sind nicht genügend Daten vorhanden, um diesen Benutzer zu erstellen." #: wp-includes/user.php:3062 msgid "User’s profile data." msgstr "Profildaten des Benutzers." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:634 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "Das Bild kann nicht gedreht werden, da die eingebetteten Metadaten nicht aktualisiert werden können." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:179 msgid "There has been a critical error on your website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "Es gab einen kritischen Fehler auf deiner Website, der sie in den Wiederherstellungsmodus versetzt hat. Bitte überprüfe die Themes-Ansicht und Plugins-Ansicht für weitere Details. Wenn du gerade ein Theme oder Plugin installiert oder aktualisiert hast, überprüfe zuerst die entsprechende Seite." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:181 msgid "There has been a critical error on your website. Please check your site admin email inbox for instructions." msgstr "Es gab einen kritischen Fehler auf deiner Website. Bitte überprüfe den Posteingang deiner Website-Administrator-E-Mail-Adresse für weitere Anweisungen." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:183 msgid "There has been a critical error on your website." msgstr "Es gab einen kritischen Fehler auf deiner Website." #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:190 #: wp-includes/functions.php:5162 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1389 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:46 msgid "Block name must be a string." msgstr "Der Name des Blocks muss aus einer Zeichenfolge bestehen." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:52 msgid "Block style name must be a string." msgstr "Der Name des Block-Stils muss aus einer Zeichenfolge bestehen." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:77 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "Der Block „%1$s“ enthält keinen Stil mit dem Namen „%2$s.“." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:54 msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" #: wp-includes/link-template.php:2582 wp-includes/link-template.php:2661 #: wp-includes/link-template.php:2726 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:360 msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: wp-includes/media.php:4027 msgid "Filter Media" msgstr "Medien filtern" #: wp-includes/media.php:4028 msgid "Media list" msgstr "Medienliste" #: wp-includes/user.php:231 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Unbekannte E-Mail-Adresse. Überprüfe sie noch einmal oder versuche es mit deinem Benutzernamen." #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3047 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Der Filter %s übergibt Elemente mit reservierten Namen." #: wp-includes/user.php:3071 msgid "City" msgstr "Stadt" #: wp-includes/user.php:3072 msgid "Country" msgstr "Land" #: wp-includes/user.php:3073 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" #: wp-includes/user.php:3074 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" #: wp-includes/user.php:3075 wp-includes/user.php:3103 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:3091 msgid "Community Events Location" msgstr "Standort für WordPress-Veranstaltungen" #: wp-includes/user.php:3102 msgid "Expiration" msgstr "Ablaufdatum" #: wp-includes/user.php:3104 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" #: wp-includes/user.php:3105 msgid "Last Login" msgstr "Letzte Anmeldung" #: wp-includes/general-template.php:2241 msgid "Previous and next months" msgstr "Vorherige und nächste Monate" #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:980 wp-admin/comment.php:196 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:811 msgid "In reply to %s." msgstr "Als Antwort auf %s." #: wp-includes/comment-template.php:602 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:191 msgid "Password protected" msgstr "Passwortgeschützt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593 #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #: wp-includes/user.php:3092 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "Die Standortdaten des Benutzers, die für die Anzeige der Einträge im Dashboard-Widget „WordPress-Veranstaltungen und Neuigkeiten“ verwendet werden." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143 msgid "Search themes…" msgstr "Themes suchen …" #: wp-includes/comment-template.php:937 msgid "1 Comment" msgstr "Ein Kommentar" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:226 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Die Beschreibung wird im Menü angezeigt, sofern das aktive Theme das unterstützt." #: wp-includes/revision.php:312 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Es kann keine Revision einer Revision erstellt werden" #: wp-includes/option.php:2149 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Wenn du eine „array“-Einstellung registrierst, die im REST-API angezeigt wird, musst du das Schema für jedes Array-Element in „show_in_rest.schema.items“ angeben." #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:219 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "WordPress ist bereits installiert. Für eine Neuinstallation lösche bitte zuerst deine alten Datenbank-Tabellen." #: wp-includes/link-template.php:2660 wp-includes/link-template.php:2725 #: wp-includes/link-template.php:2773 msgid "Posts navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/comment-template.php:2373 wp-admin/includes/media.php:1686 #: wp-admin/includes/media.php:2011 wp-admin/includes/media.php:2906 #: wp-admin/network/site-new.php:222 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Erforderliche Felder sind mit %s markiert" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:5161 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Weitere Informationen: <a href=\"%s\">Debugging in WordPress (engl.)</a>." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2689 msgid "Could not write file %s" msgstr "Die Datei %s konnte nicht geschrieben werden" #: wp-includes/deprecated.php:3933 wp-includes/deprecated.php:3950 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "Das Plugin Press This ist erforderlich." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:207 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Die Methode für das partielle Rendering muss entweder den Inhalt ausgeben oder diesen als Zeichenfolge (oder Array) zurückgeben, jedoch nicht beides gleichzeitig." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:170 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:196 msgid "Image resize failed." msgstr "Die Änderung der Bildgröße ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:154 msgid "File is not an image." msgstr "Die Datei ist kein Bild." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5996 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Die Video-Datei ist zu groß, um sie als Header-Video zu verwenden. Versuche es mit einem kürzeren Video oder optimiere die Kompressionseinstellungen und lade eine neue Datei hoch, die weniger als 8 MB groß ist. Oder lade dein Video bei YouTube hoch und verlinke es mit der nachfolgenden Option." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5572 #: wp-admin/options-reading.php:85 wp-admin/options-reading.php:86 msgid "Your homepage displays" msgstr "Deine Homepage zeigt" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5553 msgid "Homepage Settings" msgstr "Homepage-Einstellungen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Ungültige Änderungs-Set-UUID" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636 msgid "New page title…" msgstr "Titel der neuen Seite …" #: wp-includes/user.php:3871 wp-admin/includes/privacy-tools.php:107 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:119 msgid "Invalid action." msgstr "Diese Aktion ist ungültig." #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:7028 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] Administrator-E-Mail-Adresse geändert" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Menu Options" msgstr "Menü-Optionen" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4871 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Zeigt Details für Theme: %s" #: wp-includes/option.php:2056 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Maximal angezeigte Beiträge." #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:782 msgid "html_lang_attribute" msgstr "de" #: wp-includes/general-template.php:275 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Suchen …" #: wp-includes/general-template.php:277 wp-includes/general-template.php:284 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Suchen" #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:5156 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Diese Meldung wurde in Version %s hinzugefügt.)" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:183 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:257 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Die Maße des größenveränderten Bildes konnten nicht berechnet werden" #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5262 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Dateigröße, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Größe von %2$s Pixel." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5269 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Dateigröße, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Breite von %2$s Pixel." #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5276 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Lade dein Video im %1$s-Format hoch und minimiere die Dateigröße, um das beste Ergebnis zu erhalten. Dein Theme empfiehlt eine Höhe von %2$s Pixel." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "Dez." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "Nov." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "Okt." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "Sep." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "Aug." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "Juli" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "Juni" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "Apr." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "März" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "Feb." #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "Jan." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgid "Sun" msgstr "So." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgid "Sat" msgstr "Sa." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgid "Fri" msgstr "Fr." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgid "Thu" msgstr "Do." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgid "Wed" msgstr "Mi." #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgid "Tue" msgstr "Di." #. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgid "Mon" msgstr "Mo." #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3789 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s Tag" msgstr[1] "%s Tagen" #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3782 wp-includes/functions.php:525 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s Stunde" msgstr[1] "%s Stunden" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3810 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s Jahr" msgstr[1] "%s Jahren" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3803 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s Monat" msgstr[1] "%s Monaten" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3796 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s Woche" msgstr[1] "%s Wochen" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3768 wp-includes/functions.php:537 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s Sekunde" msgstr[1] "%s Sekunden" #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/functions.php:531 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s Minute" msgstr[1] "%s Minuten" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3338 msgid "Security check failed." msgstr "Die Sicherheitsüberprüfung ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394 msgid "Image flip failed." msgstr "Das Spiegeln des Bildes ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:365 msgid "Image rotate failed." msgstr "Das Drehen des Bildes ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:339 msgid "Image crop failed." msgstr "Das Zuschneiden des Bildes ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3166 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Die Änderungen wurden erfolgreich in den Papierkorb gelegt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3147 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Die Änderungen wurden bereits in den Papierkorb gelegt." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3139 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3159 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Die Änderungen konnten nicht in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:241 #: wp-admin/themes.php:176 wp-admin/themes.php:375 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Es wurden keine Themes gefunden. Probiere eine andere Suche." #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Es wurden keine Themes gefunden. Versuche es bitte mit einem anderen Suchbegriff oder %s." #: wp-includes/user.php:3572 msgid "Invalid action name." msgstr "Der Aktions-Name ist ungültig." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:731 msgid "Invalid URL." msgstr "Die URL ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5946 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5950 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Der Wert für die Größe des Hintergrunds ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5942 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Der Wert für die Y-Position des Hintergrunds ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5938 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Der Wert für die X-Position des Hintergrunds ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5934 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Der Wert für das Verhalten des Hintergrunds ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5930 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Der Wert für die Wiederholung des Hintergrunds ist ungültig." #: wp-includes/user.php:2375 wp-includes/user.php:2379 #: wp-includes/user.php:2385 wp-includes/user.php:2411 #: wp-includes/user.php:2420 wp-includes/user.php:2424 #: wp-includes/user.php:2441 wp-includes/user.php:3867 #: wp-includes/user.php:3885 msgid "Invalid key." msgstr "Der Schlüssel ist ungültig." #: wp-includes/link-template.php:759 msgid "Comments Feed" msgstr "Kommentar-Feed" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1177 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:540 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1130 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1098 msgid "Title Attribute" msgstr "Title-Attribut" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4259 wp-admin/comment.php:67 #: wp-admin/comment.php:268 wp-admin/includes/post.php:1675 #: wp-admin/plugin-editor.php:330 wp-admin/theme-editor.php:378 msgid "Go back" msgstr "Zurück" #: wp-includes/user.php:3127 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "Die Daten im Sitzungs-Token des Benutzers." #: wp-includes/user.php:3126 msgid "Session Tokens" msgstr "Sitzungs-Token" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "Neue WordPress-Schleife" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:713 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "Die Option %1$s ist für die Funktionsfamilie %2$s veraltet. Stattdessen sollte die Option %3$s verwendet werden." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:794 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "Die Option %1$s ist für die Funktionsfamilie %2$s veraltet. %3$s sollte stattdessen verwendet werden." #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Benutze stattdessen den Filter %s." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3878 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Das manuelle Entfernen von %1$s wird PHP-Warnungen verursachen. Nutze stattdessen den Filter %2$s." #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4869 msgid "Displaying %d themes" msgstr "%d Themes werden angezeigt" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194 msgid "Navigation Label" msgstr "Navigationsbeschriftung" #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:251 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "Deine Zeitzone ist auf %1$s (koordinierte Weltzeit %2$s) eingestellt." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:237 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "Deine Zeitzone ist auf %1$s (%2$s), derzeit %3$s (koordinierte Weltzeit %4$s) eingestellt." #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgid "am" msgstr "a.m." #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172 #: wp-includes/js/dist/components.js:25354 msgid "AM" msgstr "a.m." #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173 #: wp-includes/js/dist/components.js:25359 msgid "PM" msgstr "p.m." #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgid "pm" msgstr "p.m." #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1657 msgid "Reply to %s" msgstr "Auf %s antworten" #: wp-includes/comment-template.php:2440 msgid "Cancel reply" msgstr "Antwort abbrechen" #: wp-includes/comment-template.php:1868 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Hier klicken, um die Antwort abzubrechen." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3118 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Es ist ein Authentifizierungsproblem aufgetreten. Bitte lade die Seite neu und versuche es erneut." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2632 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "Der vorherige Änderungssatz wurde bereits veröffentlicht. Bitte versuche, deinen aktuellen Änderungssatz erneut zu speichern." #: wp-includes/functions.php:3230 msgid "Please try again." msgstr "Bitte versuche es erneut." #: wp-includes/user.php:2971 msgid "User Nice Name" msgstr "URL-freundlicher Benutzername" #: wp-includes/user.php:1603 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Der URL-freundliche Name darf nicht länger als 50 Zeichen sein." #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2083 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] E-Mail-Adresse geändert" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2883 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] Änderungsanfrage der E-Mail-Adresse" #: wp-includes/user.php:2972 msgid "User Email" msgstr "Benutzer-E-Mail-Adresse" #: wp-includes/user.php:3794 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Die Bestätigungs-E-Mail zum Export personenbezogener Daten konnte nicht gesendet werden." #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "Januars" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "Dezembers" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "Augusts" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "Septembers" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "Oktobers" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "Februars" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "Aprils" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "Juli" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "Juni" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "Novembers" #: wp-includes/link-template.php:2581 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: wp-includes/link-template.php:3046 wp-includes/link-template.php:3106 msgid "Comments navigation" msgstr "Kommentarnavigation" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:2977 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Kommentar-Feed zu %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:2987 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Suchergebnis-Feed für „%3$s“" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:2985 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Beitrags-Feed von %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:2981 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s Schlagwort-Feed zu %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:2989 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed für %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:2983 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %4$s-Feed für %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:2979 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s Kategorie-Feed für %3$s" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:3855 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #: wp-includes/user.php:2312 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Für diesen Benutzer ist keine Passwortzurücksetzung zulässig" #: wp-includes/user.php:1574 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Es kann kein neuer Benutzer erstellt werden, wenn der Anmeldename leer ist." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5555 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Du kannst auswählen, was auf der Homepage deiner Website angezeigt wird. Das können Beiträge in umgekehrter chronologischer Reihenfolge (klassischer Blog) oder eine feststehende/statische Seite sein. Um eine statische Homepage festzulegen, musst du erst zwei Seiten erstellen. Eine wird die Homepage und die andere wird die, auf der deine Beiträge angezeigt werden." #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1568 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s Kommentar<span class=\"screen-reader-text\"> zu %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s Kommentare<span class=\"screen-reader-text\"> zu %2$s</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:907 wp-includes/comment-template.php:922 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:465 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1372 wp-admin/includes/dashboard.php:305 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s Kommentar" msgstr[1] "%s Kommentare" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:1967 wp-includes/comment-template.php:2435 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Antworte auf den Kommentar von %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Installation und Vorschau des Themes: %s" #: wp-includes/option.php:1982 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Ein Datumsformat für alle datumsbasierten Zeichenfolgen." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:196 msgid "Click to edit this element." msgstr "Klicken, um dieses Element zu bearbeiten." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:195 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Klicken, um den Website-Titel zu bearbeiten." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:194 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Klicken, um dieses Widget zu bearbeiten." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:193 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Klicken, um dieses Menü zu bearbeiten." #: wp-includes/functions.php:6514 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Die Anmeldeseite wird sich in einem neuen Tab öffnen. Nach dem Anmelden kannst du den Tab schließen und zu dieser Seite zurückkehren." #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #: wp-includes/category-template.php:841 wp-includes/category-template.php:852 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:533 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:825 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1418 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s Eintrag" msgstr[1] "%s Einträge" #: wp-includes/user.php:1673 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "Leider wird die Markierung eines Benutzers als Spam nur in einer Multisite unterstützt." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1390 msgid "Learn more about debugging in WordPress." msgstr "Mehr über die Fehlerbehebung in WordPress erfahren (engl.)" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Details zum Theme: %s" #: wp-includes/deprecated.php:3132 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Möchtest du das wirklich tun?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4865 #: wp-admin/network/themes.php:149 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Möchtest du dieses Theme wirklich löschen?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5437 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5494 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:431 msgid "Fit to Screen" msgstr "An Bildschirm anpassen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5436 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5495 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432 msgid "Fill Screen" msgstr "Bildschirm ausfüllen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 msgid "Choose file" msgstr "Datei auswählen" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:4830 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "Ein Struktur-Platzhalter ist bei der Verwendung individueller Permalinks erforderlich. <a href=\"%s\">Mehr erfahren (engl.)</a>" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5082 #: wp-admin/options-general.php:69 msgid "Tagline" msgstr "Untertitel" #: wp-includes/shortcodes.php:67 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Ungültiger Shortcode-Name: Es wurde ein leerer Name übergeben." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2120 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:192 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Umschalttaste + Klick, um dieses Element zu bearbeiten." #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3225 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "auf folgender Website wurde eine Datenschutzanfrage bestätigt: ###SITENAME###\n" "\n" "Benutzer: ###USER_EMAIL###\n" "Anfrage: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Diese Datenschutzanfragen kannst du hier einsehen und verwalten:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:7011 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "diese Mitteilung bestätigt die Änderung der E-Mail-Adresse des Administrators auf ###SITENAME###.\n" "\n" "Die neue E-Mail-Adresse des Administrators lautet ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###OLD_EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3690 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "die folgende Anfrage wurde zur Ausführung für dein Konto eingereicht:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Um dies zu bestätigen, klicke bitte auf den folgenden Link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Du kannst diese E-Mail ruhig ignorieren und löschen, wenn du das nicht tun möchtest.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2835 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "du hast kürzlich darum gebeten, die E-Mail-Adresse deines Kontos zu ändern.\n" "\n" "Wenn das zutrifft, klicke bitte zur Änderung auf den folgenden Link:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Du kannst diese E-Mail ruhig ignorieren und löschen, wenn du das nicht tun möchtest.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2065 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "diese Nachricht bestätigt, dass die E-Mail-Adresse bei ###SITENAME### in ###NEW_EMAIL### geändert wurde.\n" "\n" "Wenn du deine E-Mail-Adresse nicht geändert hast, wende dich bitte an den Administrator der Website unter\n" "###ADMIN_EMAIL###.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2008 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo ###USERNAME###,\n" "\n" "diese Nachricht bestätigt die Änderung deines Passworts auf ###SITENAME###.\n" "\n" "Wenn du keine Änderung vorgenommen hast, wende dich bitte an den Administrator der Website unter\n" "###ADMIN_EMAIL###.\n" "\n" "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:3428 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "deine Anfrage auf Löschung deiner personenbezogenen Daten auf ###SITENAME### wurde abgeschlossen.\n" "\n" "Wenn du weitere Fragen oder Bedenken hast, wende dich bitte an den Administrator der Website.\n" "\n" "Für weitere Informationen kannst du auch unsere Datenschutzerklärung lesen: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3415 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Hallo,\n" "\n" "deine Anfrage auf Löschung deiner personenbezogenen Daten auf ###SITENAME### wurde abgeschlossen.\n" "\n" "Wenn du weitere Fragen oder Bedenken hast, wende dich bitte an den Administrator der Website.\n" "\n" "Viele Grüße\n" "Das Team von ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/comment-template.php:2361 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Name, E-Mail-Adresse und Website in diesem Browser für meinen nächsten Kommentar speichern." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/media-template.php:469 #: wp-includes/media-template.php:670 wp-includes/revision.php:34 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6565 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1542 #: wp-admin/includes/dashboard.php:540 wp-admin/includes/media.php:1367 #: wp-admin/includes/media.php:2598 wp-admin/includes/media.php:2919 msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-includes/post.php:947 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2194 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1821 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:113 wp-admin/includes/meta-boxes.php:142 msgid "Pending Review" msgstr "Ausstehende Überprüfung" #: wp-includes/post.php:946 wp-includes/post.php:967 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10678 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2197 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1822 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 wp-admin/includes/meta-boxes.php:144 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:146 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: wp-includes/media.php:3976 msgid "Image Details" msgstr "Bild-Details" #: wp-includes/media.php:3970 msgid "Update gallery" msgstr "Galerie aktualisieren" #: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1435 #: wp-admin/revision.php:100 msgid "Revisions" msgstr "Revisionen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131 #: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:692 #: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:189 #: wp-admin/edit-tags.php:498 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:183 #: wp-admin/includes/media.php:1377 wp-admin/includes/media.php:3225 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1101 wp-admin/themes.php:395 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:263 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: wp-includes/post.php:1696 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Erstellen" #: wp-includes/post.php:1698 msgid "Edit Post" msgstr "Beitrag bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4261 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 wp-includes/media-template.php:1441 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26700 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13450 wp-admin/customize.php:188 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:258 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:509 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1393 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:69 wp-admin/includes/post.php:1751 #: wp-admin/theme-install.php:293 wp-admin/theme-install.php:301 #: wp-admin/theme-install.php:367 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: wp-includes/media-template.php:807 wp-includes/media-template.php:887 #: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media.php:3554 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10651 wp-admin/edit-form-blocks.php:215 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:597 #: wp-admin/includes/image-edit.php:183 wp-admin/includes/media.php:1145 msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:823 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70 #: wp-includes/media.php:3909 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3964 #: wp-admin/includes/ms.php:49 wp-admin/theme-install.php:59 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:729 wp-includes/media-template.php:985 #: wp-includes/media-template.php:1049 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379 #: wp-admin/includes/media.php:1103 wp-admin/includes/media.php:2940 msgid "Left" msgstr "Links" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:732 wp-includes/media-template.php:988 #: wp-includes/media-template.php:1052 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:383 #: wp-admin/includes/media.php:1104 wp-admin/includes/media.php:2942 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:735 wp-includes/media-template.php:991 #: wp-includes/media-template.php:1055 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:387 #: wp-admin/includes/media.php:1105 wp-admin/includes/media.php:2944 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: wp-includes/media-template.php:808 wp-includes/media-template.php:888 #: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media.php:3555 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10654 #: wp-includes/js/dist/components.js:25592 wp-admin/edit-form-blocks.php:216 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:598 #: wp-admin/includes/media.php:1146 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: wp-includes/media-template.php:810 wp-includes/media-template.php:890 #: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media.php:3557 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10660 wp-admin/edit-form-blocks.php:218 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:600 #: wp-admin/includes/media.php:1148 msgid "Full Size" msgstr "Vollständige Größe" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 wp-includes/media-template.php:721 #: wp-admin/includes/media.php:1457 wp-admin/includes/media.php:2935 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" #: wp-includes/media-template.php:400 wp-includes/media-template.php:630 #: wp-includes/media.php:3979 wp-admin/includes/media.php:1651 #: wp-admin/includes/media.php:3096 msgid "Edit Image" msgstr "Bild bearbeiten" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 wp-includes/media.php:3900 #: wp-includes/media.php:4465 wp-includes/js/dist/block-editor.js:23162 #: wp-admin/export.php:291 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:528 #: wp-admin/includes/media.php:2543 wp-admin/menu.php:65 wp-admin/menu.php:296 msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/media-template.php:1005 wp-includes/media-template.php:1127 msgid "Image URL" msgstr "Bild-URL" #: wp-includes/post.php:2816 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: wp-includes/media.php:3904 wp-includes/js/dist/block-editor.js:24412 #: wp-admin/includes/template.php:1891 wp-admin/nav-menus.php:833 #: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/theme-editor.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413 msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: wp-includes/post.php:1699 msgid "New Page" msgstr "Neue Seite" #: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48 msgid "Edit Media" msgstr "Datei bearbeiten" #: wp-includes/post.php:1699 msgid "New Post" msgstr "Neuer Beitrag" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1177 wp-admin/customize.php:214 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: wp-includes/class-wp-theme.php:969 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: wp-includes/class-wp-theme.php:970 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: wp-includes/class-wp-theme.php:971 msgid "Brown" msgstr "Braun" #: wp-includes/class-wp-theme.php:973 msgid "Green" msgstr "Grün" #: wp-includes/class-wp-theme.php:974 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: wp-includes/class-wp-theme.php:975 msgid "Pink" msgstr "Pink" #: wp-includes/class-wp-theme.php:976 msgid "Purple" msgstr "Violett" #: wp-includes/class-wp-theme.php:977 msgid "Red" msgstr "Rot" #: wp-includes/class-wp-theme.php:978 msgid "Silver" msgstr "Silber" #: wp-includes/class-wp-theme.php:980 msgid "White" msgstr "Weiß" #: wp-includes/class-wp-theme.php:981 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #: wp-includes/class-wp-theme.php:983 msgid "Light" msgstr "Hell" #: wp-includes/post.php:1696 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Erstellen" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:441 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bestätigt <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Bestätigt <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/media-template.php:919 msgid "Show Tracklist" msgstr "Titelliste anzeigen" #: wp-includes/post-template.php:927 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: wp-includes/comment.php:258 msgid "Unapproved" msgstr "Nicht freigegeben" #: wp-includes/comment.php:2284 msgid "Could not update comment status" msgstr "Der Kommentarstatus konnte nicht aktualisiert werden" #: wp-includes/cron.php:404 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Das Argument wurde durch ein Array ersetzt, um dem Verhalten der anderen Cron-Funktionen zu entsprechen." #: wp-includes/cron.php:819 msgid "Once Hourly" msgstr "Einmal stündlich" #: wp-includes/cron.php:823 msgid "Twice Daily" msgstr "Zweimal täglich" #: wp-includes/cron.php:827 msgid "Once Daily" msgstr "Einmal täglich" #: wp-includes/deprecated.php:1849 wp-includes/post-template.php:1605 msgid "Missing Attachment" msgstr "Anhang fehlt" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Kommentare für %1$s in %2$s gesucht" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "Kommentare für %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Kommentar zu %1$s von %2$s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "By: %s" msgstr "Von: %s" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "Kommentare zu: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Geschützte Kommentare: Bitte gib dein Passwort ein, um Kommentare zu sehen." #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-theme.php:926 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:596 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1218 msgid ", " msgstr ", " #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:1901 wp-includes/media.php:3837 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:613 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/class-wp-theme.php:972 msgid "Gray" msgstr "Grau" #: wp-includes/class-http.php:282 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Der Benutzer hat Anfragen über HTTP blockiert." #: wp-includes/class-http.php:1030 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291 msgid "Too many redirects." msgstr "Zu viele Weiterleitungen." #: wp-includes/media-template.php:981 wp-includes/media-template.php:1045 msgid "Align" msgstr "Ausrichtung" #: wp-includes/media.php:3967 msgid "Edit Gallery" msgstr "Galerie bearbeiten" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1625 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentar: „%2$s“" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1589 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: „%2$s“" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1603 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: „%2$s“" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1642 wp-includes/pluggable.php:1822 msgid "Spam it: %s" msgstr "Spam: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1836 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Bitte moderiere: „%2$s“" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1990 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registrierung eines neuen Benutzers" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:127 msgid "Protected: %s" msgstr "Geschützt: %s" #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "Privat: %s" #: wp-includes/post-template.php:415 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Es gibt keinen Textauszug, da dies ein geschützter Beitrag ist." #: wp-includes/post-template.php:934 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:908 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:458 wp-admin/includes/nav-menu.php:743 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #: wp-includes/post-template.php:935 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:878 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:457 wp-admin/includes/nav-menu.php:742 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1822 wp-includes/post-template.php:1882 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Automatische Speicherung]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1824 wp-includes/post-template.php:1884 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Aktuelle Revision]" #: wp-includes/post.php:110 msgid "Revision" msgstr "Revision" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:347 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Entwurf <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Entwürfe <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:362 wp-includes/post.php:426 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Ausstehend <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:391 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Papierkorb <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Papierkorb <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:2846 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Dokument <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Dokumente <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3753 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Inhalt, Titel und Textauszug sind leer." #: wp-includes/post.php:4026 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Der Beitrag konnte nicht in der Datenbank aktualisiert werden" #: wp-includes/post.php:4041 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Der Beitrag konnte nicht in die Datenbank eingefügt werden" #: wp-includes/class-wp-theme.php:243 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Es fehlt ein Stylesheet." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/wp-db.php:3502 msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>Fehler</strong>: WordPress %1$s benötigt mindestens MySQL %2$s" #: wp-includes/load.php:149 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Deine PHP-Installation scheint nicht über die von WordPress benötigte MySQL-Erweiterung zu verfügen." #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function. #: wp-includes/wp-db.php:1455 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler %1$s für Abfrage %2$s von %3$s" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query. #: wp-includes/wp-db.php:1458 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler %1$s für die Abfrage %2$s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1580 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Trackback zum Beitrag „%s“" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1608 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Kommentar zum Beitrag „%s“" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1594 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Neuer Pingback zum Beitrag „%s“" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1769 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Trackback zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1780 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Pingback zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1791 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Ein neuer Kommentar zum Beitrag „%s“ wartet auf deine Freigabe" #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:688 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d WordPress-Aktualisierung" #: wp-includes/post.php:130 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Navigationsmenü-Einträge" #: wp-includes/load.php:230 msgid "Maintenance" msgstr "Wartungsmodus" #: wp-includes/post.php:131 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Navigationsmenü-Eintrag" #: wp-includes/post.php:274 msgid "No blocks found in Trash." msgstr "Keine Blöcke im Papierkorb gefunden." #: wp-includes/post.php:1702 msgid "Search Pages" msgstr "Seiten durchsuchen" #: wp-includes/post.php:1697 msgid "Add New Post" msgstr "Neuen Beitrag erstellen" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:471 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Abgeschlossen <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Abgeschlossen <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:1705 msgid "Parent Page:" msgstr "Übergeordnete Seite:" #: wp-includes/post.php:1694 wp-admin/export.php:183 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: wp-includes/post.php:1698 msgid "Edit Page" msgstr "Seite bearbeiten" #: wp-includes/post.php:1702 msgid "Search Posts" msgstr "Beiträge durchsuchen" #: wp-includes/post.php:1697 msgid "Add New Page" msgstr "Neue Seite erstellen" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:1981 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Neue Benutzerregistrierung auf deiner Website %s:" #: wp-includes/load.php:604 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Die Website, die du aufrufen möchtest, wurde nicht korrekt installiert. Bitte kontaktiere den Administrator." #: wp-includes/post.php:1694 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: wp-includes/ms-default-constants.php:149 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Widersprüchliche Angaben für die Konstanten VHOST und SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> Es wird der Wert von SUBDOMAIN_INSTALL für die Konfigurationseinstellungen von Subdomains übernommen." #: wp-includes/post.php:1695 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Seite" #: wp-includes/post.php:1695 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: wp-includes/class-wp-theme.php:987 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4072 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Ungültige Taxonomie: %s." #: wp-includes/post.php:3563 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Eine Anzahl von Beiträgen als Integer-Zahl an die Abfrage zu übergeben, ist veraltet. Nutze stattdessen ein Array mit Parametern." #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1631 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalink: %s" #: wp-includes/class-http.php:575 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Es sind keine HTTP-Transports verfügbar, welche die gewünschte Abfrage ausführen könnte." #: wp-includes/class-http.php:299 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Das Zielverzeichnis für das Datei-Streaming existiert nicht oder ist nicht beschreibbar." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:453 wp-admin/user-edit.php:329 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:451 wp-admin/menu-header.php:270 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Zur Werkzeugleiste springen" #: wp-includes/post.php:1706 msgid "All Posts" msgstr "Alle Beiträge" #: wp-includes/post.php:1706 msgid "All Pages" msgstr "Alle Seiten" #: wp-includes/post.php:75 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/pluggable.php:1122 wp-includes/pluggable.php:1167 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "Um verifiziert zu werden, gib bitte eine Nonce-Aktion als ersten Parameter an." #: wp-includes/comment.php:3400 msgid "<strong>Error</strong>: Please type a comment." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib einen Kommentar ein." #: wp-includes/functions.php:4654 wp-includes/ms-load.php:473 #: wp-includes/wp-db.php:1674 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Fehler beim Aufbau einer Datenbankverbindung" #: wp-includes/comment.php:3375 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." #: wp-includes/comment.php:770 wp-includes/comment.php:927 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Du schreibst die Kommentare zu schnell. Bitte etwas langsamer." #: wp-includes/class-wp-theme.php:256 msgid "Error: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "Fehler: Das Theme-Verzeichnis ist entweder leer oder existiert nicht. Bitte prüfe deine Installation." #: wp-includes/class-wp-theme.php:261 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Das Stylesheet ist nicht lesbar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:184 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe in dieser Taxonomie zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5162 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158 #: wp-includes/media-template.php:561 wp-includes/media.php:3908 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1312 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:931 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:278 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:458 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:3915 msgid "%d selected" msgstr "%d ausgewählt" #: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dieses Element anzuzeigen." #: wp-includes/media-template.php:260 wp-admin/includes/media.php:2208 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "oder" #: wp-includes/media-template.php:261 wp-admin/includes/media.php:2209 msgid "Select Files" msgstr "Dateien auswählen" #: wp-includes/media.php:3925 msgid "Create a new gallery" msgstr "Neue Galerie erstellen" #: wp-includes/post.php:1709 msgid "Insert into post" msgstr "In den Beitrag einfügen" #: wp-includes/media.php:3971 msgid "Add to gallery" msgstr "Zur Galerie hinzufügen" #: wp-includes/media-template.php:593 wp-includes/media.php:3956 #: wp-admin/upload.php:65 msgid "Attachment Details" msgstr "Anhang-Details" #: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:844 #: wp-includes/media-template.php:1123 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24724 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7079 wp-admin/includes/media.php:2585 msgid "Attachment Page" msgstr "Anhang-Seite" #: wp-includes/media-template.php:772 wp-includes/media-template.php:847 #: wp-includes/media-template.php:1120 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24719 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7082 msgid "Media File" msgstr "Mediendatei" #: wp-includes/media.php:3923 wp-includes/js/dist/block-editor.js:23277 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79 #: wp-admin/upload.php:216 msgid "Media Library" msgstr "Mediathek" #: wp-includes/media.php:3966 msgid "Create Gallery" msgstr "Galerie erstellen" #: wp-includes/media.php:3969 wp-admin/includes/media.php:2643 msgid "Insert gallery" msgstr "Galerie einfügen" #: wp-includes/media.php:3919 msgid "Upload Files" msgstr "Dateien hochladen" #: wp-includes/media.php:3928 msgid "← Return to library" msgstr "← Zurück zur Bibliothek" #: wp-includes/media-template.php:717 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Anzeige-Einstellungen für Anhänge" #: wp-includes/media-template.php:831 wp-admin/includes/media.php:2572 msgid "Gallery Settings" msgstr "Galerie-Einstellungen" #: wp-includes/media.php:3920 msgid "Upload Images" msgstr "Bilder hochladen" #: wp-includes/media.php:3968 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← Galerie abbrechen" #: wp-includes/media-template.php:809 wp-includes/media-template.php:889 #: wp-includes/media-template.php:1080 wp-includes/media.php:3556 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10657 #: wp-includes/js/dist/components.js:25595 wp-admin/edit-form-blocks.php:217 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:599 #: wp-admin/includes/media.php:1147 msgid "Large" msgstr "Groß" #: wp-includes/media-template.php:663 msgid "Alt Text" msgstr "Alternativtext" #: wp-includes/media-template.php:856 wp-includes/js/dist/block-library.js:7461 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10189 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10536 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15046 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17511 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20178 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1151 msgid "Columns" msgstr "Spalten" #: wp-includes/media-template.php:784 wp-includes/media-template.php:1008 #: wp-includes/media-template.php:1131 msgid "Custom URL" msgstr "Individuelle URL" #: wp-includes/media.php:3929 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:102 msgid "All media items" msgstr "Alle Medien" #: wp-includes/post.php:1710 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Zu diesem Beitrag hochgeladen" #: wp-includes/post.php:1709 msgid "Insert into page" msgstr "In die Seite einfügen" #: wp-includes/post.php:1710 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Zu dieser Seite hochgeladen" #: wp-includes/post.php:2817 msgid "Manage Images" msgstr "Bilder verwalten" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:2819 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bild <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Bilder <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2826 msgid "Manage Audio" msgstr "Audio verwalten" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:2828 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Audios <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2835 msgid "Manage Video" msgstr "Video verwalten" #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:2837 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Videos <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/media.php:3283 msgid "No editor could be selected." msgstr "Es konnte kein Editor ausgewählt werden." #: wp-includes/media-template.php:251 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Upload-Limit überschritten" #: wp-includes/media-template.php:871 msgid "Random Order" msgstr "Zufällige Sortierung" #: wp-includes/media-template.php:528 wp-includes/media-template.php:649 #: wp-includes/media.php:3943 wp-admin/edit-form-comment.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:712 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:152 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:694 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:751 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:418 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1379 #: wp-admin/includes/dashboard.php:726 wp-admin/includes/media.php:1703 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:323 wp-admin/includes/meta-boxes.php:430 msgid "Delete Permanently" msgstr "Endgültig löschen" #: wp-includes/media-template.php:565 msgid "Deselect" msgstr "Abwählen" #: wp-includes/media.php:3973 msgid "Reverse order" msgstr "Sortierung umkehren" #: wp-includes/media.php:3972 msgid "Add to Gallery" msgstr "Zur Galerie hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3959 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22817 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23235 msgid "Insert from URL" msgstr "Von URL einfügen" #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:283 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Deaktiviere nicht das %1$s-Skript im Administrationsbereich. Um das Frontend-Theme anzusprechen, benutze den %2$s-Hook." #: wp-includes/post-template.php:1947 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Um diese Funktion zu nutzen, muss JavaScript aktiviert sein." #: wp-includes/post.php:987 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:635 #: wp-admin/includes/media.php:3316 msgid "Length:" msgstr "Länge:" #: wp-includes/media-template.php:747 msgid "Embed or Link" msgstr "Einbetten oder verlinken" #: wp-includes/media-template.php:777 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Anhang-Seite verlinken" #: wp-includes/media-template.php:760 msgid "Embed Media Player" msgstr "Eingebundener Medien-Player" #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Das SSL-Zertifikat für den Host konnte nicht verifiziert werden." #: wp-includes/post-template.php:1712 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Dieser Inhalt ist passwortgeschützt. Um ihn anschauen zu können, bitte das Passwort eingeben:" #: wp-includes/update.php:699 msgid "Translation Updates" msgstr "Übersetzungs-Aktualisierungen" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/update.php:159 wp-includes/update.php:385 #: wp-includes/update.php:575 wp-admin/includes/plugin-install.php:179 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:192 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/includes/theme.php:516 #: wp-admin/includes/theme.php:530 wp-admin/includes/theme.php:545 #: wp-admin/includes/translation-install.php:65 #: wp-admin/includes/translation-install.php:79 #: wp-admin/includes/translation-install.php:91 #: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:62 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Es scheint etwas bei WordPress.org oder mit dieser Serverkonfiguration nicht zu stimmen. Sollte das Problem weiter bestehen, nutze bitte die <a href=\"%s\">Support-Foren</a>." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:832 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Widget hinzufügen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1042 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:698 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25933 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:155 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1041 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25927 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:138 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:705 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Wähle einen Bereich, in den das Widget verschoben werden soll:" #: wp-includes/media-template.php:1179 wp-includes/media.php:3907 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22666 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: wp-includes/media-template.php:940 msgid "Show Images" msgstr "Bilder anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:1253 wp-includes/media-template.php:1352 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8257 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20603 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1446 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" #: wp-includes/media-template.php:1341 msgid "Poster Image" msgstr "Vorschaubild" #: wp-includes/media-template.php:1394 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Es gibt keine zugehörigen Untertitel." #: wp-includes/media.php:3926 msgid "Create a new playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:3927 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Neue Video-Wiedergabeliste erstellen" #: wp-includes/media.php:3977 wp-includes/js/dist/editor.js:8185 msgid "Replace Image" msgstr "Bild ersetzen" #: wp-includes/media.php:3978 wp-includes/media.php:3996 #: wp-includes/media.php:4002 msgid "Cancel Edit" msgstr "Bearbeiten abbrechen" #: wp-includes/media.php:3982 wp-admin/includes/class-custom-background.php:339 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:632 msgid "Choose Image" msgstr "Bild auswählen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:706 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: wp-includes/media.php:3983 msgid "Select and Crop" msgstr "Auswählen und zuschneiden" #: wp-includes/media.php:3984 msgid "Skip Cropping" msgstr "Zuschneiden überspringen" #: wp-includes/media.php:3985 msgid "Crop Image" msgstr "Bild zuschneiden" #: wp-includes/media.php:3986 msgid "Crop your image" msgstr "Schneide dein Bild zu" #: wp-includes/media.php:3993 msgid "Audio Details" msgstr "Audio-Details" #: wp-includes/media.php:3994 msgid "Replace Audio" msgstr "Audio ersetzen" #: wp-includes/media.php:3995 msgid "Add Audio Source" msgstr "Audio-Quelle hinzufügen" #: wp-includes/media.php:3999 msgid "Video Details" msgstr "Video-Details" #: wp-includes/media.php:4000 msgid "Replace Video" msgstr "Video ersetzen" #: wp-includes/media.php:4001 msgid "Add Video Source" msgstr "Video-Quelle hinzufügen" #: wp-includes/media.php:4003 wp-includes/js/dist/block-library.js:20838 msgid "Select Poster Image" msgstr "Vorschaubild auswählen" #: wp-includes/media.php:4004 msgid "Add Subtitles" msgstr "Untertitel hinzufügen" #: wp-includes/media.php:4007 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Titel." #: wp-includes/media.php:4008 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "Audio-Wiedergabeliste erstellen" #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/wp-db.php:1301 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Der Abfrage-Parameter %s benötigt einen Platzhalter." #: wp-includes/media-template.php:917 msgid "Show Video List" msgstr "Videoliste anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:1043 msgid "Display Settings" msgstr "Einstellungen anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:1178 msgid "Edit Original" msgstr "Original bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:1237 wp-includes/media-template.php:1328 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "Füge alternative Quellen hinzu, um eine optimale HTML5-Wiedergabe zu gewährleisten" #: wp-includes/media-template.php:1252 wp-includes/media-template.php:1351 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:836 msgid "Search Widgets" msgstr "Widgets suchen" #: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/js/dist/components.js:27517 msgid "Custom Size" msgstr "Individuelle Größe" #: wp-includes/media-template.php:1144 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" #: wp-includes/media-template.php:476 wp-includes/media-template.php:677 #: wp-includes/media.php:2488 msgid "Artist" msgstr "Künstler" #: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:678 #: wp-includes/media.php:2489 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media.php:2493 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151 #: wp-includes/media.php:2494 wp-includes/js/dist/components.js:25312 #: wp-admin/includes/template.php:822 msgid "Year" msgstr "Jahr" #: wp-includes/media.php:2495 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Länge" #: wp-includes/media.php:3990 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Beim Zuschneiden deines Bildes ist ein Fehler aufgetreten." #: wp-includes/media.php:2497 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/update.php:161 wp-includes/update.php:387 #: wp-includes/update.php:577 wp-admin/includes/plugin-install.php:181 #: wp-admin/includes/theme.php:518 wp-admin/includes/translation-install.php:67 #: wp-admin/includes/update.php:142 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress konnte keine sichere Verbindung zu WordPress.org herstellen. Bitte kontaktiere deinen Server-Administrator.)" #. translators: Revision date format, see https://www.php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1820 wp-includes/post-template.php:1862 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j. F Y, G:i:s" #: wp-includes/post.php:1426 wp-includes/post.php:1427 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Der Name eines Inhaltstyps muss aus mindestens einem und maximal 20 Zeichen bestehen." #: wp-includes/media.php:3916 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Nutze Drag-and-drop zum Umsortieren der Mediendateien." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1211 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1849 wp-includes/media-template.php:948 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:301 msgid "Link Text" msgstr "Link-Text" #: wp-includes/comment.php:3414 msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Der Kommentar konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es später nochmal." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Widgets sind unabhängige Inhaltsabschnitte und können in dafür vorgesehene Bereiche platziert werden, die von deinem Theme zur Verfügung gestellt werden (üblicherweise Seitenleiste genannt)." #: wp-includes/media-template.php:230 msgid "Close uploader" msgstr "Bedienfeld zum Hochladen schließen" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:292 wp-admin/includes/media.php:2254 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Maximale Dateigröße für Uploads: %s." #: wp-includes/media-template.php:319 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1326 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" #: wp-includes/media-template.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45 msgid "Grid View" msgstr "Rasteransicht" #: wp-includes/media-template.php:351 msgid "Edit previous media item" msgstr "Vorheriges Medienelement bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:352 msgid "Edit next media item" msgstr "Nächstes Medienelement bearbeiten" #: wp-includes/media-template.php:414 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/media.php:1669 wp-admin/includes/media.php:3273 msgid "File name:" msgstr "Dateiname:" #: wp-includes/media-template.php:415 wp-admin/includes/media.php:1670 #: wp-admin/includes/media.php:3276 msgid "File type:" msgstr "Dateityp:" #: wp-includes/media-template.php:416 msgid "Uploaded on:" msgstr "Hochgeladen am:" #: wp-includes/media-template.php:418 wp-admin/includes/media.php:3309 msgid "File size:" msgstr "Dateigröße:" #: wp-includes/media-template.php:444 wp-admin/includes/media.php:3317 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:495 msgid "Uploaded By" msgstr "Hochgeladen von" #: wp-includes/media-template.php:500 msgid "Uploaded To" msgstr "Hochgeladen zu" #: wp-includes/media-template.php:518 msgid "Edit more details" msgstr "Weitere Details bearbeiten" #: wp-includes/media.php:2498 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Bitraten-Modus" #: wp-includes/media.php:3930 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:598 #: wp-admin/includes/media.php:2807 msgid "All dates" msgstr "Alle Daten" #: wp-includes/media.php:3945 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:596 msgid "Filter by date" msgstr "Nach Datum filtern" #: wp-includes/media.php:3946 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:248 msgid "Filter by type" msgstr "Nach Typ filtern" #: wp-includes/media.php:3948 wp-admin/includes/media.php:2703 #: wp-admin/includes/media.php:2705 msgid "Search Media" msgstr "Medien suchen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783 msgid "Widget moved down" msgstr "Widget nach unten verschoben" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782 msgid "Widget moved up" msgstr "Widget nach oben verschoben" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Datei hinzufügen" #: wp-includes/post.php:74 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Medien" #: wp-includes/post.php:25 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Beitrag" #: wp-includes/post.php:49 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Seite" #: wp-includes/pluggable.php:1623 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Kommentare zu diesem Beitrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1601 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Pingbacks zu diesem Beitrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1587 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Hier findest du alle Trackbacks zu diesem Beitrag:" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1586 wp-includes/pluggable.php:1600 #: wp-includes/pluggable.php:1622 wp-includes/pluggable.php:1806 msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentar: %s" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1584 wp-includes/pluggable.php:1598 #: wp-includes/pluggable.php:1614 wp-includes/pluggable.php:1774 #: wp-includes/pluggable.php:1785 wp-includes/pluggable.php:1798 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/media.php:3935 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: wp-includes/media-template.php:706 msgid "Edit Selection" msgstr "Auswahl bearbeiten" #: wp-includes/l10n.php:1536 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Verfügbar" #: wp-includes/l10n.php:1501 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Installiert" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:477 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1100 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:829 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Deine Anpassungen für ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1110 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:840 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145 #: wp-admin/plugin-install.php:91 wp-admin/plugins.php:447 #: wp-admin/theme-install.php:100 wp-admin/themes.php:98 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Die Suchergebnisse werden aktualisiert, während du schreibst." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247 msgid "Customizing" msgstr "Deine Anpassungen für" #: wp-includes/media-template.php:1215 wp-includes/media-template.php:1230 msgid "Remove audio source" msgstr "Audio-Quelle entfernen" #: wp-includes/media-template.php:1306 wp-includes/media-template.php:1320 msgid "Remove video source" msgstr "Video-Quelle entfernen" #: wp-includes/media-template.php:1343 msgid "Remove poster image" msgstr "Vorschaubild entfernen" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:487 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Sortiermodus aktiviert" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:488 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Sortiermodus beendet" #: wp-includes/pluggable.php:2039 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Unter der folgenden Adresse kannst du dein Passwort festlegen:" #: wp-includes/wp-db.php:1472 wp-includes/wp-db.php:1489 msgid "WordPress database error:" msgstr "WordPress-Datenbank-Fehler:" #: wp-includes/media-template.php:1442 msgid "As a browser icon" msgstr "Als Browser-Icon" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69 #: wp-includes/media-template.php:1447 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Vorschau als Browser-Icon" #: wp-includes/media-template.php:1452 msgid "As an app icon" msgstr "Als App-Icon" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-includes/media-template.php:1454 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Vorschau als App-Icon" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:961 wp-includes/post-template.php:296 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s weiterlesen" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359 #: wp-admin/includes/template.php:1467 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Zum Öffnen dieses Bereichs Eingabetaste drücken" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Widgets neu sortieren" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1120 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Kommentar</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Kommentare</span>" #: wp-includes/embed.php:1144 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Teilen-Dialog öffnen" #: wp-includes/embed.php:1166 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress-Einbettung" #: wp-includes/embed.php:1169 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML-Einbettung" #: wp-includes/embed.php:1176 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Füge diese URL in deine WordPress-Website ein, um sie einzubetten" #: wp-includes/embed.php:1183 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Füge diesen Code in deine Website ein, um ihn einzubinden" #: wp-includes/embed.php:1188 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Teilen-Dialog schließen" #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2118 wp-includes/media.php:2135 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "„%s“" #: wp-includes/ms-functions.php:492 wp-includes/ms-functions.php:499 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1269 #: wp-includes/user.php:1593 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Dieser Benutzername ist leider nicht erlaubt." #: wp-includes/post.php:1715 msgid "Filter posts list" msgstr "Beitragsliste filtern" #: wp-includes/post.php:1715 msgid "Filter pages list" msgstr "Seitenliste filtern" #: wp-includes/post.php:1716 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigation der Beitragsliste" #: wp-includes/post.php:1716 msgid "Pages list navigation" msgstr "Navigation der Seitenliste" #: wp-includes/post.php:1717 msgid "Posts list" msgstr "Beitragsliste" #: wp-includes/post.php:1717 msgid "Pages list" msgstr "Seitenliste" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:547 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (ab %2$s; verwende stattdessen %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:550 wp-includes/rest-api.php:574 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (ab %2$s; keine Alternative verfügbar)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #: wp-includes/rest-api.php:571 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (ab %2$s; %3$s)" #: wp-includes/rest-api.php:924 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "Das Cookie-Nonce ist ungültig" #: wp-includes/wp-db.php:1088 msgid "Can’t select database" msgstr "Datenbank konnte nicht ausgewählt werden" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1092 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "Wir konnten die Verbindung zum Datenbank-Server herstellen (was bedeutet, dass Benutzername und Passwort in Ordnung sind), aber wir konnten die %s Datenbank nicht auswählen." #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1101 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Hat der Benutzer %1$s die Berechtigung, die Datenbank %2$s zu verwenden?" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/wp-db.php:1116 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Wenn du nicht weißt, wie du eine Datenbank einrichtest, solltest du <strong>den Support deines Webhostings kontaktieren</strong>. Und wenn alles andere nicht funktioniert, könntest du in den <a href=\"%s\">WordPress-Support-Foren</a> Hilfe erhalten." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/wp-db.php:1691 wp-includes/wp-db.php:1849 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Wenn du unsicher bist, was diese Begriffe bedeuten, solltest du lieber den Support deines Webhostings kontaktieren. Wenn du dann weiterhin Hilfe benötigst, kannst du stets die <a href=\"%s\">WordPress-Support-Foren</a> besuchen." #: wp-includes/wp-db.php:1834 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Fehler beim erneuten Verbinden mit der Datenbank" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/wp-db.php:1838 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Das bedeutet, dass wir die Verbindung zum Datenbank-Server unter %s verloren haben. Möglicherweise ist der Datenbank-Server deines Hostings derzeit nicht verfügbar." #: wp-includes/embed.php:1161 msgid "Sharing options" msgstr "Einstellungen zum Teilen" #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:272 wp-includes/class-wp-user.php:305 #: wp-includes/class-wp-user.php:346 wp-includes/class-wp-user.php:371 msgid "Use %s instead." msgstr "Verwende stattdessen %s." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:492 msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>Fehler</strong>: %1$s in %2$s darf ausschließlich Zahlen, Buchstaben und Unterstriche beinhalten." #. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:316 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet." msgstr "Fehlendes Template. Eigenständige Themes müssen über eine %1$s Datei verfügen. Für <a href=\"%2$s\">Child-Themes</a> muss ein Template-Header in der %3$s angelegt werden." #: wp-includes/comment.php:259 wp-admin/edit-form-comment.php:116 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Freigegeben" #: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:118 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-includes/comment.php:261 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: wp-includes/comment.php:1227 msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dein Name ist zu lang." #: wp-includes/comment.php:1231 msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Deine E-Mail-Adresse ist zu lang." #: wp-includes/comment.php:1235 msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Deine URL ist zu lang." #: wp-includes/comment.php:1239 msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Dein Kommentar ist zu lang." #: wp-includes/functions.php:6494 wp-includes/media-template.php:205 #: wp-includes/media-template.php:353 wp-includes/js/dist/components.js:30133 msgid "Close dialog" msgstr "Dialog schließen" #: wp-includes/pluggable.php:546 msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Ungültiger Benutzername, E-Mail-Adresse oder ungültiges Passwort." #: wp-includes/post-template.php:1713 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Absenden" #: wp-includes/post.php:315 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: wp-includes/post.php:329 wp-admin/includes/template.php:2144 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: wp-includes/post.php:343 wp-admin/includes/template.php:2129 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #: wp-includes/post.php:358 wp-admin/includes/template.php:2136 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: wp-includes/post.php:373 wp-admin/includes/template.php:2122 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/post.php:387 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" #: wp-includes/rest-api.php:40 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Routen müssen über Namen und Version des Plugins oder Themes einen Namensraum zugewiesen bekommen." #: wp-includes/rest-api.php:43 msgid "Route must be specified." msgstr "Routen müssen angegeben werden." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:142 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Die Konstante %1$s <strong>ist veraltet</strong>. Nutze die boolesche Konstante %2$s in der Datei %3$s, um die Konfiguration von Subdomains zu aktivieren. Mit der Funktion %4$s kannst du überprüfen, ob die Subdomain-Konfiguration aktiviert ist." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:119 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:92 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "%1$s-Schlagwörter nicht an %2$s weitergeben." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:1904 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Passwort geändert für Benutzer: %s" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127 msgid "Deleted:" msgstr "Gelöscht:" #: wp-includes/class-wp-theme.php:979 msgid "Tan" msgstr "Hellbraun" #: wp-includes/class-wp-theme.php:982 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: wp-includes/class-wp-theme.php:984 msgid "Fixed Layout" msgstr "Festes Layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:986 msgid "Responsive Layout" msgstr "Responsives Layout" #: wp-includes/class-wp-theme.php:988 msgid "Photoblogging" msgstr "Foto-Blog" #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:649 msgid "Inexistent terms." msgstr "Nicht vorhandene Begriffe." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:791 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Anzahl gefundener Widgets: %d" #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1874 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s vor %3$s (%4$s)" #: wp-includes/post.php:79 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Anhangs-Attribute" #: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147 msgid "Custom CSS" msgstr "Individuelles CSS" #: wp-includes/post.php:178 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Änderungs-Sets" #: wp-includes/post.php:179 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Änderungs-Set" #: wp-includes/post.php:180 msgctxt "admin menu" msgid "Changesets" msgstr "Änderungs-Sets" #: wp-includes/post.php:181 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Changeset" msgstr "Änderungs-Set" #: wp-includes/post.php:182 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "Neu hinzufügen" #: wp-includes/post.php:183 msgid "Add New Changeset" msgstr "Neues Änderungs-Set hinzufügen" #: wp-includes/post.php:184 msgid "New Changeset" msgstr "Neues Änderungs-Set" #: wp-includes/post.php:185 msgid "Edit Changeset" msgstr "Änderungs-Set bearbeiten" #: wp-includes/post.php:186 msgid "View Changeset" msgstr "Änderungs-Set anzeigen" #: wp-includes/post.php:187 msgid "All Changesets" msgstr "Alle Änderungs-Sets" #: wp-includes/post.php:188 msgid "Search Changesets" msgstr "Änderungs-Sets suchen" #: wp-includes/post.php:1708 msgid "Post Attributes" msgstr "Beitrags-Attribute" #: wp-includes/post.php:1708 wp-admin/edit-form-advanced.php:413 msgid "Page Attributes" msgstr "Seiten-Attribute" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:106 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Medien auf diese Website hochzuladen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:119 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Medien zu diesem Beitrag hochzuladen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:632 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Details zur Mediendatei, konkret zu ihrem Typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:639 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "Die ID des Beitrags, der dem Anhang zugeordnet ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:680 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:891 msgid "No data supplied." msgstr "Keine Daten bereitgestellt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:688 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Kein Inhaltstyp bereitgestellt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:696 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Keine Content-Disposition bereitgestellt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:719 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:905 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Der Inhalts-Hashwert war nicht wie erwartet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:864 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Ergebnissatz auf Anhänge eines bestimmten Medientyps begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:871 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Ergebnissatz auf Anhänge eines bestimmten MIME-Typs begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:406 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Geltungsbereich der Anfrage; ermittelt in der Antwort vorhandene Felder." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1407 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:508 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, neue Benutzer anzulegen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:139 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Benutzer können nicht in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1329 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Eindeutige Kennung für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:988 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Anzahl der veröffentlichten Beiträge für den Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:994 msgid "HTML description of the term." msgstr "HTML-Beschreibung des Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1015 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Begriff, die eindeutig für ihren Typ ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1098 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Sortiere die Sammlung nach einem Attribut des Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1114 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Ob Begriffe verborgen werden, die keinen Beiträgen zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1127 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe begrenzen, die einem bestimmten Beitrag zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:483 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Du bist im Moment nicht angemeldet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:672 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzerrollen dieses Benutzers zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:734 msgid "Username isn't editable." msgstr "Benutzername ist nicht editierbar." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:848 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Benutzer zu löschen." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1199 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Die Benutzerrolle %s existiert nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1368 msgid "The email address for the user." msgstr "Die E-Mail-Adresse für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1415 msgid "Registration date for the user." msgstr "Registrierungsdatum für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1430 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Passwort für den Benutzer (nie enthalten)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1551 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die mindestens einer bestimmten Rolle entsprechen. Akzeptiert eine CSV-Liste oder einzelne Rolle." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:1238 wp-includes/rest-api.php:1248 #: wp-includes/rest-api.php:1274 wp-includes/rest-api.php:1302 #: wp-includes/rest-api.php:1317 wp-includes/rest-api.php:1322 #: wp-includes/rest-api.php:1327 wp-includes/rest-api.php:1332 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s ist nicht vom Typ %2$s." #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:1351 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s ist keine gültige IP-Adresse." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:999 msgid "URL of the term." msgstr "URL des Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:603 msgid "Description for the object, as it exists in the database." msgstr "Beschreibung für das Objekt, wie sie in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:608 msgid "HTML description for the object, transformed for display." msgstr "HTML-Beschreibung für das Objekt, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/l10n.php:1509 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Website-Einstellung" #: wp-includes/media-template.php:402 msgid "Document Preview" msgstr "Dokument-Vorschau" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1258 msgid "Username contains invalid characters." msgstr "Benutzername enthält ungültige Zeichen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1295 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Passwörter können nicht leer sein." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1303 msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character." msgstr "Passwörter können kein „\\“-Zeichen enthalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:143 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Die gelöschten Beiträge und Links des Benutzers dieser Benutzer-ID erneut zuweisen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach Benutzerrolle zu filtern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer nach diesem Parameter zu sortieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1231 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123 #: wp-admin/network/site-users.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzern diese Benutzerrolle zuzuweisen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:869 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:916 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Der Benutzer kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:594 msgid "The attachment description." msgstr "Die Beschreibung des Anhangs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:617 msgid "Attachment type." msgstr "Anhangs-Typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:625 msgid "The attachment MIME type." msgstr "Der MIME-Typ des Anhangs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:645 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL der Originaldatei des Anhangs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:381 msgid "Term does not exist." msgstr "Begriff existiert nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:744 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Der Begriff kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1006 msgid "HTML title for the term." msgstr "HTML-Titel für den Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:576 msgid "Error creating new user." msgstr "Fehler beim Erstellen des neuen Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1335 msgid "Login name for the user." msgstr "Anmeldename für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1344 msgid "Display name for the user." msgstr "Anzeige-Name für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1352 msgid "First name for the user." msgstr "Vorname für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1360 msgid "Last name for the user." msgstr "Nachname für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1375 msgid "URL of the user." msgstr "URL des Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1381 msgid "Description of the user." msgstr "Beschreibung des Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1386 msgid "Author URL of the user." msgstr "Autor-URL des Benutzers." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1393 msgid "Locale for the user." msgstr "Sprachumgebung für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1399 msgid "The nickname for the user." msgstr "Der Spitzname für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1422 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Rollen, die dem Benutzer zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1469 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "Avatar-URLs für den Benutzer." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:982 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Eindeutige Kennung für den Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Begriffe können nicht in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Dein Theme hat einen weiteren Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Dein Theme hat %s weiteren Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an." msgstr[1] "Dein Theme hat %s weitere Widget-Bereiche, aber diese bestimmte Seite zeigt sie nicht an." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Dein Theme hat einen Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Dein Theme hat %s Widget-Bereich, aber diese bestimmte Seite zeigt ihn nicht an." msgstr[1] "Dein Theme hat %s Widget-Bereiche, aber diese bestimmte Seite zeigt sie nicht an." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Du kannst zu anderen Seiten deiner Website navigieren, während du den Customizer verwendest, um die auf diesen Seiten verfügbaren Widgets anzuzeigen und zu bearbeiten." #: wp-includes/comment.php:3313 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Kommentare sind für diesen Beitrag nicht erlaubt." #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:302 wp-includes/media.php:3989 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Vorgeschlagene Bildmaße: %1$s auf %2$s Pixel." #: wp-includes/post.php:1711 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "Beitragsbild" #: wp-includes/post.php:1711 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "Beitragsbild" #: wp-includes/post.php:1712 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Beitragsbild festlegen" #: wp-includes/post.php:1712 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Beitragsbild festlegen" #: wp-includes/post.php:1713 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Beitragsbild entfernen" #: wp-includes/post.php:1713 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Beitragsbild entfernen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1133 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Ergebnissatz auf Begriffe mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1543 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:1361 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s muss größer als %2$d sein" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:1364 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s muss größer oder gleich %2$d sein" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1369 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s muss kleiner als %2$d sein" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1372 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s muss kleiner oder gleich %2$d sein" #: wp-includes/media.php:3498 msgid "(no author)" msgstr "(kein Autor)" #: wp-includes/class-wp-user.php:745 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "Die Verwendung von Benutzer-Levels ist veraltet. Verwende stattdessen Berechtigungen." #: wp-includes/load.php:1458 msgid "Scrape nonce check failed. Please try again." msgstr "Scrape-Nonce-Prüfung fehlgeschlagen. Bitte versuche es nochmal." #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1582 wp-includes/pluggable.php:1596 #: wp-includes/pluggable.php:1772 wp-includes/pluggable.php:1783 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Website: %1$s (IP-Adresse: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1610 wp-includes/pluggable.php:1794 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Autor: %1$s (IP-Adresse: %2$s, %3$s)" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1106 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/post.php:226 msgid "oEmbed Responses" msgstr "oEmbed-Antworten" #: wp-includes/post.php:227 msgid "oEmbed Response" msgstr "oEmbed-Antwort" #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/wp-db.php:1322 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Nicht unterstützter ValueType (%s)." #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/wp-db.php:1380 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "Die Abfrage enthält nicht die korrekte Anzahl von Platzhaltern (%1$d) für die Anzahl der übergebenen Argumente (%2$d)." #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Identifikator für %1$s auf %2$s konnte nicht geöffnet werden." #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:1286 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s ist keine gültige Eigenschaft des Objekts." #: wp-includes/wp-db.php:1365 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "Die Abfrage erwartete nur einen Platzhalter, aber es wurde ein Array mit mehreren Platzhaltern gesendet." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, eine Benutzer-Abfrage mit diesen Parametern durchzuführen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1559 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Ergebnissatz auf Benutzer begrenzen, die als Autoren gelten." #: wp-includes/comment.php:3430 wp-includes/comment.php:3540 msgid "WordPress Comments" msgstr "WordPress-Kommentare" #: wp-includes/comment.php:3465 wp-admin/edit-form-comment.php:45 msgid "Comment Author" msgstr "Kommentar-Autor" #: wp-includes/comment.php:3467 msgid "Comment Author URL" msgstr "Kommentar-Autor-URL" #: wp-includes/comment.php:3468 msgid "Comment Author IP" msgstr "Kommentar-Autor-IP" #: wp-includes/comment.php:3469 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "Kommentar-Autor-User-Agent" #: wp-includes/comment.php:3470 msgid "Comment Date" msgstr "Kommentar-Datum" #: wp-includes/comment.php:3471 msgid "Comment Content" msgstr "Kommentar-Inhalt" #: wp-includes/comment.php:3472 msgid "Comment URL" msgstr "Kommentar-URL" #: wp-includes/post.php:422 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: wp-includes/post.php:437 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Bestätigt" #: wp-includes/post.php:452 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" #: wp-includes/post.php:467 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" #: wp-includes/post.php:985 wp-admin/edit-form-comment.php:105 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #: wp-includes/post.php:986 msgid "Confirmed" msgstr "Bestätigt" #: wp-includes/post.php:988 msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3617 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Kommentar %d beinhaltet personenbezogene Daten, konnte aber nicht anonymisiert werden." #: wp-includes/post.php:244 msgid "User Requests" msgstr "Benutzer-Anfragen" #: wp-includes/post.php:245 msgid "User Request" msgstr "Benutzer-Anfrage" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119 msgid "The ID for the object." msgstr "Die ID des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:271 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Es gibt keine automatisch gespeicherte Revision von diesem Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:326 msgid "Preview link for the post." msgstr "Vorschau-Link für diesen Beitrag." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:381 msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same." msgstr "Es gibt nichts zu speichern. Die automatische Speicherung und der aktuelle Beitragsinhalt sind identisch." #: wp-includes/post.php:272 msgid "Search Blocks" msgstr "Blöcke suchen" #: wp-includes/post.php:262 msgctxt "post type general name" msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: wp-includes/post.php:263 msgctxt "post type singular name" msgid "Block" msgstr "Block" #: wp-includes/post.php:264 msgctxt "admin menu" msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" #: wp-includes/post.php:265 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Block" msgstr "Block" #: wp-includes/post.php:266 msgctxt "Block" msgid "Add New" msgstr "Block hinzufügen" #: wp-includes/post.php:267 msgid "Add New Block" msgstr "Neuen Block hinzufügen" #: wp-includes/post.php:268 msgid "New Block" msgstr "Neuer Block" #: wp-includes/post.php:269 msgid "Edit Block" msgstr "Block bearbeiten" #: wp-includes/post.php:270 msgid "View Block" msgstr "Block anzeigen" #: wp-includes/post.php:271 msgid "All Blocks" msgstr "Alle Blöcke" #: wp-includes/post.php:275 msgid "Filter blocks list" msgstr "Blockliste filtern" #: wp-includes/post.php:276 msgid "Blocks list navigation" msgstr "Navigation der Blockliste" #: wp-includes/post.php:277 msgid "Blocks list" msgstr "Blockliste" #: wp-includes/post.php:278 msgid "Block published." msgstr "Block veröffentlicht." #: wp-includes/post.php:279 msgid "Block published privately." msgstr "Block privat veröffentlicht." #: wp-includes/post.php:280 msgid "Block reverted to draft." msgstr "Block auf Entwurf zurückgesetzt." #: wp-includes/post.php:281 msgid "Block scheduled." msgstr "Block geplant." #: wp-includes/post.php:282 wp-includes/js/dist/editor.js:5541 msgid "Block updated." msgstr "Block aktualisiert." #: wp-includes/media-template.php:509 wp-includes/media-template.php:696 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10439 msgid "Copy Link" msgstr "Link kopieren" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:168 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, automatische Speicherungen dieses Beitrags anzuzeigen." #: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Eine Abweichung zwischen Variablen wurde erkannt." #: wp-includes/class-wp-theme.php:420 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "Dieses Theme wurde nicht richtig geladen und wurde im Administrator-Backend angehalten." #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:424 wp-includes/media-template.php:619 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s auf %2$s Pixel" #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:456 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Fehlgeschlagen <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Fehlgeschlagen <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: rest_api_init #: wp-includes/rest-api.php:58 msgid "REST API routes must be registered on the %s action." msgstr "REST-API-Routen müssen für die Aktion %s registriert werden." #: wp-includes/class-wp-theme.php:318 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:370 #: wp-admin/update-core.php:464 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:64 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "Ein Fehler vom Typ %1$s wurde in der Zeile %2$s der Datei %3$s verursacht. Fehlermeldung: %4$s" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:78 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:127 msgid "No cookie present." msgstr "Kein Cookie vorhanden." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:100 msgid "Cookie expired." msgstr "Das Cookie ist abgelaufen." #: wp-includes/media-template.php:523 wp-includes/media-template.php:644 #: wp-includes/media.php:3942 msgid "Restore from Trash" msgstr "Aus dem Papierkorb wiederherstellen" #: wp-includes/media-template.php:525 wp-includes/media-template.php:646 #: wp-includes/media.php:3941 wp-includes/js/dist/editor.js:12426 #: wp-admin/comment.php:128 wp-admin/edit-form-comment.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:357 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:420 #: wp-admin/includes/media.php:1713 wp-admin/includes/meta-boxes.php:325 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:427 msgid "Move to Trash" msgstr "In den Papierkorb verschieben" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2047 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] Anmeldedaten" #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:167 wp-admin/includes/media.php:3193 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Beschreibe den Zweck des Bildes%3$s</a>. Leer lassen, wenn das Bild nur als dekoratives Element dient." #: wp-includes/media-template.php:238 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "Dein Browser kann keine Dateien hochladen" #: wp-includes/media-template.php:362 msgid "Attachment Preview" msgstr "Vorschau des Anhangs" #: wp-includes/media-template.php:413 wp-admin/import.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271 msgid "Details" msgstr "Details" #: wp-includes/media-template.php:577 msgid "Video title" msgstr "Videotitel" #: wp-includes/media-template.php:580 msgid "Audio title" msgstr "Audiotitel" #: wp-includes/media-template.php:583 msgid "Media title" msgstr "Medientitel" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116 msgid "Added:" msgstr "Hinzugefügt:" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137 msgid "Unchanged:" msgstr "Unverändert:" #: wp-includes/comment.php:3516 msgid "User’s comment data." msgstr "Kommentardaten des Benutzers." #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1383 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "Die Werte %1$s, %2$s und %3$s können bearbeitet werden, um die Sprache und Art der Videospur festzulegen." #: wp-includes/load.php:150 wp-admin/install.php:264 msgid "Requirements Not Met" msgstr "Anforderungen sind nicht erfüllt" #: wp-includes/post.php:2843 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" #: wp-includes/post.php:2844 msgid "Manage Documents" msgstr "Dokumente verwalten" #: wp-includes/post.php:2862 msgid "Manage Archives" msgstr "Archive verwalten" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:2864 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Archiv <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/media.php:3950 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Anzahl der gefundenen Medienelemente: %d" #: wp-includes/media.php:3951 msgid "Number of media items displayed: %d. Scroll the page for more results." msgstr "Anzahl der angezeigten Medienelemente: %d. Scroll auf der Seite, um weitere Ergebnisse zu erhalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:653 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "Liste der fehlenden Bildgrößen des Anhangs." #: wp-includes/media-template.php:181 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: wp-includes/media-template.php:183 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "Menü" #. translators: Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:194 msgid "Selected media actions" msgstr "Ausgewählte Medien-Aktionen" #: wp-includes/pluggable.php:1261 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "Der HTTP-Weiterleitungs-Statuscode muss ein 3xx-Weiterleitungscode sein." #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1618 wp-includes/pluggable.php:1802 #: wp-admin/edit-form-comment.php:177 msgid "In reply to: %s" msgstr "Als Antwort auf: %s" #: wp-includes/cron.php:831 msgid "Once Weekly" msgstr "Einmal wöchentlich" #: wp-includes/media-template.php:430 wp-includes/media-template.php:625 #: wp-admin/includes/media.php:3406 msgid "Original image:" msgstr "Originalbild:" #: wp-includes/rest-api.php:50 msgid "Namespace must not start or end with a slash." msgstr "Der Namensraum darf nicht mit einem Schrägstrich beginnen oder enden." #: wp-includes/class-wp-theme.php:989 msgid "Seasonal" msgstr "Saisonal" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1108 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Unter einigen Systemen ist der Name deiner Datenbank mit deinem Benutzernamen als Präfix versehen, sodass er beispielsweise <code>benutzername_%1$s</code> lauten würde. Könnte dies das Problem sein?" #: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1361 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8235 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20570 msgid "Autoplay" msgstr "Automatische Wiedergabe" #: wp-includes/media-template.php:906 msgid "Playlist Settings" msgstr "Einstellungen der Wiedergabeliste" #: wp-includes/media.php:3987 msgid "Cropping…" msgstr "Wird zugeschnitten …" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1014 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Du hast dein Speicherplatzkontingent aufgebraucht. Bitte lösche Dateien vor dem Hochladen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:889 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Benutzer unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:528 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Ein bereits vorhandener Benutzer kann nicht erstellt werden." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:730 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Begriffe unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:386 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Ergebnisse auf alle begrenzen, die mit einer Zeichenfolge übereinstimmen." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:994 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Es ist nicht genügend Speicherplatz zum Hochladen vorhanden. %s KB werden benötigt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:739 msgid "Could not open file handle." msgstr "Der Datei-Handle konnte nicht geöffnet werden." #: wp-includes/post-template.php:304 msgid "(more…)" msgstr "(mehr …)" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:1912 wp-includes/user.php:2026 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Passwort wurde geändert" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1811 msgid "Approve it: %s" msgstr "Genehmigen: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1786 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback (Textauszug): " #: wp-includes/pluggable.php:1775 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback (Textauszug): " #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1639 wp-includes/pluggable.php:1818 msgid "Delete it: %s" msgstr "%s löschen" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2041 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1003 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Diese Datei ist zu groß. Dateien müssen kleiner als %s KB sein." #: wp-includes/media-template.php:770 msgid "Link to Media File" msgstr "Mediendatei verlinken" #: wp-includes/media-template.php:584 msgid "Media title…" msgstr "Medientitel …" #: wp-includes/media-template.php:581 msgid "Audio title…" msgstr "Audiotitel …" #: wp-includes/media-template.php:578 msgid "Video title…" msgstr "Videotitel …" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:243 wp-admin/includes/media.php:2065 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Der Webbrowser auf deinem Gerät kann leider nicht zum Hochladen von Dateien benutzt werden. Vielleicht kannst du stattdessen die <a href=\"%s\">native App für dein Gerät</a> benutzen." #: wp-includes/comment.php:710 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Doppelter Kommentar entdeckt; sieht aus, als hättest du das schon gesagt!" #: wp-includes/post.php:1704 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Es wurden keine Beiträge im Papierkorb gefunden." #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Die Anfrage konnte nicht in eine temporäre Datei geschrieben werden." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837 msgid "Search widgets…" msgstr "Widgets suchen …" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "Widget-Einstellungen beibehalten und in die inaktiven Widgets verschieben" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697 msgid "Move to another area…" msgstr "In einen anderen Bereich verschieben …" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "Die Menü-ID darf nicht leer sein." #: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:278 #: wp-admin/widgets.php:308 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Für dieses Widget gibt es keine weiteren Optionen." #: wp-includes/post.php:1701 msgid "View Posts" msgstr "Beiträge anzeigen" #: wp-includes/post.php:1700 msgid "View Post" msgstr "Beitrag anzeigen" #: wp-includes/post.php:1700 msgid "View Page" msgstr "Seite anzeigen" #: wp-includes/post.php:1701 msgid "View Pages" msgstr "Seiten anzeigen" #: wp-includes/media-template.php:516 msgid "View attachment page" msgstr "Anhang-Seite anzeigen" #: wp-includes/post.php:78 msgid "View Attachment Page" msgstr "Anhang-Seite anzeigen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Speichere Änderungen und sieh sie dir vor der Veröffentlichung an." #: wp-includes/media.php:3949 msgid "Search media items..." msgstr "Medien suchen …" #: wp-includes/media.php:3937 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, dieses Element endgültig von deiner Website zu löschen.\n" "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.\n" " Wähle ‚Abbrechen‘ zum Beenden oder ‚OK‘ zum Löschen." #: wp-includes/media.php:3939 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, diese Elemente in den Papierkorb zu legen.\n" " Wähle ‚Abbrechen‘ zum Beenden oder ‚OK‘ zum Löschen." #: wp-includes/media-template.php:421 wp-admin/includes/media.php:1674 #: wp-admin/includes/media.php:3398 msgid "Dimensions:" msgstr "Maße:" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:919 wp-includes/comment-template.php:32 #: wp-includes/comment.php:3586 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: wp-includes/post.php:1722 wp-admin/edit-form-advanced.php:195 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:198 msgid "Page updated." msgstr "Die Seite wurde aktualisiert." #: wp-includes/post.php:1722 wp-admin/edit-form-advanced.php:180 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 msgid "Post updated." msgstr "Der Beitrag wurde aktualisiert." #: wp-includes/post.php:190 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Im Papierkorb wurden keine Änderungs-Sets gefunden." #: wp-includes/post.php:1704 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Es wurden keine Seiten im Papierkorb gefunden." #: wp-includes/media.php:3953 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "Es wurden keine Medienelemente gefunden. Versuche eine andere Suche." #: wp-includes/post.php:273 wp-includes/js/dist/block-editor.js:19870 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3222 msgid "No blocks found." msgstr "Es wurden keine Blöcke gefunden." #: wp-includes/post.php:189 msgid "No changesets found." msgstr "Es wurden keine Änderungs-Sets gefunden." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:792 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:848 msgid "No widgets found." msgstr "Es wurden keine Widgets gefunden." #: wp-includes/media.php:3952 msgid "No media items found." msgstr "Es wurden keine Mediendateien gefunden." #: wp-includes/media-template.php:1428 wp-includes/media.php:3931 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2176 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3777 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93 msgid "No items found." msgstr "Es wurden keine Elemente gefunden." #: wp-includes/post.php:1703 msgid "No pages found." msgstr "Es wurden keine Seiten gefunden." #: wp-includes/post.php:1703 wp-includes/js/dist/block-library.js:15063 msgid "No posts found." msgstr "Es wurden keine Beiträge gefunden." #: wp-includes/post.php:1718 wp-admin/edit-form-advanced.php:201 msgid "Page published." msgstr "Die Seite wurde veröffentlicht." #: wp-includes/post.php:1718 wp-admin/edit-form-advanced.php:186 msgid "Post published." msgstr "Der Beitrag wurde veröffentlicht." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:107 msgid "Invalid cookie." msgstr "Das Cookie ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:93 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:156 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Das Cookie-Format ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:742 msgid "Invalid slug." msgstr "Die Titelform ist ungültig." #: wp-includes/rest-api.php:1345 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:726 #: wp-includes/user.php:3568 wp-admin/network/site-new.php:96 msgid "Invalid email address." msgstr "Die E-Mail-Adresse ist ungültig." #: wp-includes/post.php:4139 msgid "Invalid page template." msgstr "Das Seiten-Template ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:898 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Die Benutzer-ID ist für eine erneute Zuweisung ungültig." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117 msgid "Invalid object type." msgstr "Der Objekt-Typ ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:193 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "Die Element-ID ist ungültig." #: wp-includes/media-template.php:410 wp-includes/media-template.php:596 #: wp-admin/includes/media.php:933 msgid "Saved." msgstr "Gespeichert" #: wp-includes/post.php:1721 msgid "Post scheduled." msgstr "Der Beitrag wurde geplant." #: wp-includes/post.php:1721 msgid "Page scheduled." msgstr "Die Seite wurde geplant." #: wp-includes/post.php:1720 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Der Beitrag wurde auf Entwurf zurückgesetzt." #: wp-includes/post.php:1720 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Die Seite wurde auf Entwurf zurückgesetzt." #: wp-includes/post.php:1719 msgid "Post published privately." msgstr "Der Beitrag wurde privat veröffentlicht." #: wp-includes/post.php:1719 msgid "Page published privately." msgstr "Die Seite wurde privat veröffentlicht." #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:290 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Das Theme definiert sich selbst als sein übergeordnetes Theme. Bitte prüfe den %s-Header." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:380 wp-includes/class-wp-theme.php:399 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Das Theme „%s“ ist kein gültiges übergeordnetes Theme." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:353 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Das übergeordnete Theme fehlt. Bitte installiere das übergeordnete Theme „%s“." #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Die Einbindung dieser Datei ist nicht mehr erforderlich." #: wp-includes/media-template.php:573 msgid "Caption…" msgstr "Untertitel …" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:571 msgid "The attachment caption." msgstr "Der Untertitel des Anhangs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:585 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "Der für die Anzeige umgewandelte HTML-Untertitel des Anhangs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:580 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Der Untertitel für den Anhang, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 wp-includes/media.php:3944 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22568 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22985 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22830 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:919 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:476 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1093 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/wp-db.php:1166 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s muss eine Datenbankverbindung setzen, die zum Maskieren benutzt werden soll." #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1612 wp-includes/pluggable.php:1796 #: wp-includes/pluggable.php:1985 msgid "Email: %s" msgstr "E-Mail-Adresse: %s" #: wp-includes/wp-db.php:1948 wp-includes/wp-db.php:1954 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Die Fehlermeldung von MySQL konnte nicht abgerufen werden" #: wp-includes/media.php:3933 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:125 msgid "Unattached" msgstr "Nicht verknüpft" #: wp-includes/media-template.php:329 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Fehler verwerfen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 wp-includes/media.php:3902 #: wp-includes/media.php:3924 wp-admin/includes/media.php:644 msgid "Add Media" msgstr "Medien hinzufügen" #: wp-includes/load.php:229 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Diese Website ist aufgrund planmäßiger Wartungsarbeiten vorübergehend nicht verfügbar. Bitte versuche es in wenigen Minuten erneut." #: wp-includes/post.php:2861 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: wp-includes/post.php:1707 msgid "Post Archives" msgstr "Beitragsarchiv" #: wp-includes/post.php:1707 msgid "Page Archives" msgstr "Seitenarchiv" #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:482 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "„%1$s“ – %2$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1445 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Alle zusätzlichen Berechtigungen, die dem Benutzer zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1439 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Alle Berechtigungen, die dem Benutzer zugewiesen sind." #: wp-includes/post-template.php:1430 wp-admin/menu.php:25 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "Start" #: wp-includes/media-template.php:1111 msgid "Image size in pixels" msgstr "Bildgröße in Pixel" #: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222 #: wp-includes/media-template.php:259 wp-includes/js/dist/components.js:26372 #: wp-admin/includes/media.php:2207 msgid "Drop files to upload" msgstr "Dateien für den Upload ablegen" #: wp-includes/comment.php:3466 msgid "Comment Author Email" msgstr "E-Mail-Adresse des Kommentarautors" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1036 msgid "The parent term ID." msgstr "Die ID des übergeordneten Begriffs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:140 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:312 msgid "Invalid parent type." msgstr "Der übergeordnete Typ ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1121 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Den Ergebnissatz auf Begriffe begrenzen, die einem bestimmten übergeordneten Objekt zugewiesen sind." #: wp-includes/post.php:1714 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Als Beitragsbild verwenden" #: wp-includes/post.php:1714 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Als Beitragsbild verwenden" #: wp-includes/comment.php:3373 msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Bitte fülle die erforderlichen Felder aus (Name, E-Mail-Adresse)." #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:696 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d Theme-Aktualisierung" msgstr[1] "%d Theme-Aktualisierungen" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:692 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d Plugin-Aktualisierung" msgstr[1] "%d Plugin-Aktualisierungen" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/wp-db.php:1678 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Das bedeutet entweder, dass die Information über den Benutzernamen und das Passwort in deiner Datei %1$s nicht korrekt ist, oder wir können den Datenbank-Server auf %2$s nicht erreichen. Es könnte sein, dass der Datenbank-Server deines Hostings ausgefallen ist." #: wp-includes/post.php:1477 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Es ist unzulässig, die Registrierung von Standard-Inhaltstypen aufzuheben" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:377 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:333 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Geplant <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Geplant <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:319 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Veröffentlicht <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Veröffentlicht <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:1826 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Zurzeit wartet %s Kommentar auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:" msgstr[1] "Zurzeit warten %s Kommentare auf Freigabe. Bitte gehe zur Moderationsansicht:" #: wp-includes/class-wp-theme.php:985 msgid "Fluid Layout" msgstr "Dynamisches Layout" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:238 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Das Theme-Verzeichnis „%s“ existiert nicht." #: wp-includes/media.php:3934 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Meine" #: wp-includes/media-template.php:328 msgid "Uploading" msgstr "Wird hochgeladen" #: wp-includes/wp-db.php:1685 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "Hast du den Hostnamen wirklich korrekt eingegeben?" #: wp-includes/wp-db.php:1684 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Sind Benutzername und Passwort wirklich korrekt?" #: wp-includes/wp-db.php:1686 wp-includes/wp-db.php:1843 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "Ist sichergestellt, dass der Datenbank-Server läuft?" #: wp-includes/wp-db.php:1844 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Ist sichergestellt, dass der Datenbank-Server nicht überlastet ist?" #: wp-includes/wp-db.php:1097 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Existiert sie wirklich?" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1636 wp-includes/pluggable.php:1815 msgid "Trash it: %s" msgstr "In den Papierkorb verschieben: %s" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:45 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Skripte und Stile sollten erst bei den Hooks %1$s, %2$s oder %3$s registriert oder eingereiht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:562 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Alternativtext, der anzeigt wird, wenn der Anhang nicht angezeigt wird." #: wp-includes/media-template.php:930 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Künstlernamen in der Titelliste anzeigen" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1378 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (ausschließlich) und %3$d (ausschließlich) liegen" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1383 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (einschließlich) und %3$d (ausschließlich) liegen" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1388 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (ausschließlich) und %3$d (einschließlich) liegen" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1393 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s muss zwischen %2$d (einschließlich) und %3$d (einschließlich) liegen" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1177 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Umschalttaste + Klick, um dieses Widget zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1114 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:839 msgid "Clear Results" msgstr "Ergebnisse leeren" #: wp-includes/media.php:3940 msgid "Bulk Select" msgstr "Mehrere auswählen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:551 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Ungültige(r) Benutzer-Parameter." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1023 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Typzuordnung für den Begriff." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:706 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Es wurde eine ungültige Content-Disposition bereitgestellt. Die Content-Disposition muss mit `attachment; filename=\"image.png\"` oder Ähnlichem formatiert werden." #: wp-includes/media-template.php:1390 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Video-Textspur entfernen" #: wp-includes/media-template.php:1435 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Vorschau für den Bildzuschnitt. Erfordert Maus-Interaktion." #: wp-includes/post.php:2852 msgid "Spreadsheets" msgstr "Kalkulationstabellen" #: wp-includes/post.php:2853 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "Kalkulationstabellen verwalten" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:2855 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Kalkulationstabelle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Kalkulationstabellen <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1207 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 wp-includes/class-wp-editor.php:1845 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94 #: wp-includes/media-template.php:790 wp-includes/media-template.php:1016 #: wp-includes/media-template.php:1139 wp-includes/media-template.php:1213 #: wp-includes/media-template.php:1304 wp-includes/media.php:3901 #: wp-includes/media.php:4458 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22444 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22978 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12788 wp-admin/comment.php:173 #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 #: wp-admin/includes/media.php:2911 wp-admin/includes/nav-menu.php:296 #: wp-admin/includes/template.php:484 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:362 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3515 wp-includes/link-template.php:3047 #: wp-includes/link-template.php:3107 wp-includes/script-loader.php:1274 #: wp-admin/edit-comments.php:164 wp-admin/edit-comments.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:395 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:648 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1751 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:515 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1542 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 wp-includes/script-loader.php:1362 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17073 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7136 wp-includes/js/dist/editor.js:11981 #: wp-admin/edit-form-comment.php:90 wp-admin/edit-link-form.php:30 #: wp-admin/includes/image-edit.php:245 wp-admin/includes/meta-boxes.php:43 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:384 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1442 wp-admin/includes/widgets.php:304 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: wp-includes/category-template.php:535 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:49 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9546 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9598 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9641 wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/script-loader.php:1575 wp-admin/includes/widgets.php:300 msgid "Done" msgstr "Fertig" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:33 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17546 wp-admin/includes/import.php:214 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:87 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1033 msgid "Recent Comments" msgstr "Neueste Kommentare" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: wp-includes/comment-template.php:1655 wp-includes/script-loader.php:1271 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:751 #: wp-admin/includes/dashboard.php:708 msgid "Reply" msgstr "Antworten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:81 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1196 msgid "Unknown Feed" msgstr "Unbekannter Feed" #: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:875 #: wp-includes/media-template.php:1067 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-admin/includes/media.php:1196 msgid "Size" msgstr "Größe" #: wp-includes/script-loader.php:1329 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 msgid "Privately Published" msgstr "Privat veröffentlicht" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 wp-includes/script-loader.php:1311 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 #: wp-admin/includes/template.php:854 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/post.php:948 wp-includes/post.php:968 #: wp-includes/script-loader.php:1325 wp-includes/js/dist/editor.js:9443 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1619 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1817 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:163 wp-admin/includes/meta-boxes.php:193 msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-includes/script-loader.php:1326 wp-includes/js/dist/editor.js:9439 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 wp-admin/includes/meta-boxes.php:187 #: wp-admin/network/site-info.php:183 msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188 #: wp-admin/link-manager.php:49 wp-admin/menu.php:79 msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-includes/post-template.php:1269 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 wp-admin/export.php:235 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 wp-includes/media-template.php:1103 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21090 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:913 wp-admin/options-media.php:58 msgid "Width" msgstr "Breite" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555 wp-admin/options-general.php:306 #: wp-admin/options-general.php:308 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560 wp-admin/options-general.php:344 #: wp-admin/options-general.php:346 msgid "Time Format" msgstr "Zeitformat" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 wp-includes/media-template.php:1108 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21101 wp-admin/options-media.php:61 msgid "Height" msgstr "Höhe" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256 #: wp-includes/script-loader.php:1537 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18172 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21702 #: wp-includes/js/dist/components.js:25656 #: wp-includes/js/dist/components.js:27408 msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-includes/script-loader.php:1411 msgid "Plugin:" msgstr "Plugin:" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:152 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:200 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:98 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:171 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:265 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:415 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:116 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:144 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:179 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:146 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:70 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:491 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:524 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3875 wp-includes/comment.php:3286 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Die Kommentarfunktion für diesen Beitrag wurde deaktiviert." #: wp-includes/blocks/rss.php:58 msgid "by" msgstr "von" #. translators: %s: Comments count. #: wp-includes/script-loader.php:1276 wp-admin/edit-comments.php:160 msgid "Comments (%s)" msgstr "Kommentare (%s)" #: wp-includes/script-loader.php:1538 msgid "Select default color" msgstr "Standardfarbe auswählen" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:150 msgid "Page title" msgstr "Seitentitel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:151 msgid "Page order" msgstr "Reihenfolge der Seiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:152 msgid "Page ID" msgstr "Seiten-ID" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:156 msgid "Exclude:" msgstr "Ausschließen:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:159 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Seiten-IDs, durch Kommas getrennt." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Deine Blogroll" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:168 msgid "Show Link Image" msgstr "Link-Bild anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:170 msgid "Show Link Name" msgstr "Link-Namen anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:172 msgid "Show Link Description" msgstr "Link-Beschreibung anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:174 msgid "Show Link Rating" msgstr "Link-Bewertung anzeigen" #: wp-includes/blocks/archives.php:56 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:89 msgid "Select Month" msgstr "Monat auswählen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:178 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7920 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9590 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21190 msgid "Show post counts" msgstr "Beitragsanzahl anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9359 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42 msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:506 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Absätze automatisch hinzufügen" #: wp-includes/blocks/categories.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 msgid "Select Category" msgstr "Kategorie auswählen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:181 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9586 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hierarchie anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48 msgid "Recent Posts" msgstr "Neueste Beiträge" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:138 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s bei %2$s" #: wp-includes/media-template.php:1267 wp-includes/media-template.php:1366 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8240 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20575 msgid "Loop" msgstr "Schleife" #: wp-includes/media-template.php:1162 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24780 msgid "Link Rel" msgstr "Link-Beziehung" #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6342 wp-admin/includes/media.php:3059 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:231 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "Dein Speicherplatzlimit von %s wurde erreicht. Du musst ein paar Dateien löschen, um wieder neue hochladen zu können." #: wp-includes/script-loader.php:1313 msgid "Publish on:" msgstr "Veröffentlichen am:" #: wp-includes/script-loader.php:1314 msgid "Schedule for:" msgstr "Geplant für:" #: wp-includes/script-loader.php:1315 msgid "Published on:" msgstr "Veröffentlicht am:" #: wp-includes/script-loader.php:1319 msgid "No more comments found." msgstr "Es wurden keine weiteren Kommentare gefunden." #: wp-includes/script-loader.php:1328 wp-includes/js/dist/editor.js:9447 msgid "Password Protected" msgstr "Passwortgeschützt" #: wp-includes/script-loader.php:1347 msgid "Submitted on:" msgstr "Eingereicht am:" #: wp-includes/script-loader.php:1388 wp-includes/script-loader.php:1401 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Fehler beim Speichern der Änderungen." #: wp-includes/script-loader.php:1389 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Aus der Mehrfachbearbeitung entfernen" #: wp-includes/script-loader.php:1574 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "Das Bild konnte nicht als Vorschaubild gesetzt werden. Versuche es mit einem anderen." #: wp-includes/script-loader.php:1332 msgid "Saving Draft…" msgstr "Entwurf wird gespeichert …" #: wp-includes/theme.php:2428 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Du musst ein Array von Typen übergeben." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1060 #: wp-includes/script-loader.php:1972 wp-signup.php:621 #: wp-includes/js/dist/components.js:30631 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478 msgid "Software Name" msgstr "Softwarename" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483 msgid "Software Version" msgstr "Softwareversion" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540 msgid "Time Zone" msgstr "Zeitzone" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Neuen Benutzern erlauben, sich zu registrieren" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2936 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3070 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3136 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Diese Seite gibt es leider nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3081 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Die Seite konnte nicht gelöscht werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3931 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Name und E-Mail-Adresse des Kommentar-Autors sind erforderlich." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3933 msgid "A valid email address is required." msgstr "Eine gültige E-Mail-Adresse ist erforderlich." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4033 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Details dieses Beitrags zuzugreifen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4246 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Einstellungen zu aktualisieren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4966 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6454 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Entweder gibt es keine Beiträge oder es ging etwas schief." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5142 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5868 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6748 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5133 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6108 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Diesen Beitrag gibt es leider nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1425 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1335 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge in diesem Inhaltstyp zu veröffentlichen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:768 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Beiträge zu aktualisieren." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, den Autor des Beitrags zu ändern." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, den Autor der Seite zu ändern." #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6367 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Folgende Datei konnte nicht geschrieben werden %1$s (%2$s)." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6807 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Gibt es keinen Link zu uns?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6847 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6854 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6863 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7028 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Die angegebene URL kann nicht als Ziel verwendet werden. Entweder existiert sie nicht oder der Empfänger erlaubt keine Pingbacks." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6858 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Die Quell-URL und die Ziel-URL können nicht gleichzeitig auf den gleichen Punkt zeigen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6868 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Der Pingback wurde schon registriert." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6895 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Die angegebene Quell-URL existiert nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6916 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Wir können auf dieser Seite keinen Titel finden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6958 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Die Quell-URL enthält keinen Link zur Ziel-URL und kann deshalb nicht als Quelle genutzt werden." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7002 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback von %1$s zu %2$s registriert. Lass das Web sprechen! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7035 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Die angegebene Ziel-URL existiert nicht." #: wp-includes/taxonomy.php:114 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29 msgid "Navigation Menu" msgstr "Navigationsmenü" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:147 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Es wurden noch keine Menüs erstellt. <a href=\"%s\">Erstelle welche</a>." #: wp-includes/script-loader.php:1589 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, dieses Menü endgültig zu löschen.\n" "Wähle „Abbrechen“ zum Stoppen oder „OK“ zum Löschen." #: wp-includes/script-loader.php:1413 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Plugin installieren möchtest?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3991 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4075 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4110 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4145 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4412 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Details dieser Website abzurufen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1409 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5055 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge auf dieser Website zu schreiben." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5315 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5329 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5334 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge auf dieser Website zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3485 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6265 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6507 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Du musst das Recht haben, Beiträge bearbeiten zu können, damit du Kategorien sehen kannst." #: wp-includes/class-http.php:275 wp-includes/class-http.php:503 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6801 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Es wurde keine gültige URL übermittelt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5302 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Seiten auf dieser Website zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513 msgid "Image default size" msgstr "Standard-Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3295 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Du musst das Recht haben, Beiträge bearbeiten zu können, damit du Schlagwörter sehen kannst." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1947 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:156 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:151 #: wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge dieses Inhaltstyps zu bearbeiten." #: wp-includes/post.php:4676 wp-includes/script-loader.php:1298 #: wp-includes/script-loader.php:1391 wp-admin/includes/ajax-actions.php:125 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:524 wp-admin/includes/post.php:530 #: wp-admin/includes/post.php:2048 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Kategorie zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610 msgid "Large size image height" msgstr "Höhe für große Bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585 msgid "Medium size image width" msgstr "Breite für mittlere Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590 msgid "Medium size image height" msgstr "Höhe für mittlere Bildgröße" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605 msgid "Large size image width" msgstr "Breite für große Bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Vorschaubild auf exakte Größe beschneiden" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:202 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:175 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7912 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9582 msgid "Display as dropdown" msgstr "Als Drop-down-Liste anzeigen" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1001 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:488 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Der Beitrag kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508 msgid "Image default link type" msgstr "Standard-Bildlink" #: wp-includes/media-template.php:1249 wp-includes/media-template.php:1348 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8244 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20591 msgid "Preload" msgstr "Vorladen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1436 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, passwortgeschützte Beiträge in diesem Inhaltstyp zu erstellen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5383 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:589 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:605 #: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Beiträge zu erstellen." #. translators: %s: Social Link service name #: wp-includes/blocks/social-link.php:21 msgid "Link to %s" msgstr "Link zu %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1419 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1325 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, private Beiträge in diesem Inhaltstyp zu erstellen." #: wp-includes/script-loader.php:1270 msgid "Approve and Reply" msgstr "Genehmigen und Antworten" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2051 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Der Name des Begriffs darf nicht leer sein." #: wp-includes/script-loader.php:1563 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "Konnte das Vorschaubild nicht laden. Bitte lade die Seite neu und versuche es nochmal." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2041 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:468 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, in dieser Taxonomie Begriffe zu erstellen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Alle Links" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Suche" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:533 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Beitrags-Vorschaubild" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1405 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5692 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Dieser Inhaltstyp kann nicht geändert werden." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:158 wp-admin/export.php:211 #: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263 #: wp-admin/export.php:298 wp-admin/export.php:303 #: wp-admin/includes/template.php:722 wp-admin/nav-menus.php:796 #: wp-admin/options-privacy.php:218 wp-admin/options-reading.php:113 #: wp-admin/options-reading.php:130 wp-admin/widgets.php:333 msgid "— Select —" msgstr "– Auswählen –" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1700 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Es existiert eine neuere Revision dieses Beitrags." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:153 msgid "Display post date?" msgstr "Veröffentlichungsdatum anzeigen?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5388 wp-admin/includes/post.php:40 #: wp-admin/includes/post.php:85 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Seiten zu erstellen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link title" msgstr "Link-Titel" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:162 msgid "Link ID" msgstr "Link-ID" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1708 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:961 msgid "Template" msgstr "Template" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528 wp-admin/includes/file.php:53 #: wp-admin/includes/file.php:61 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "Linkkategorie auswählen:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2056 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Diese Taxonomie ist nicht hierarchisch." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2067 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2185 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:499 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:636 #: wp-includes/taxonomy.php:2151 wp-includes/taxonomy.php:2864 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Übergeordneter Begriff existiert nicht." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2206 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Die Bearbeitung des Begriffs ist leider fehlgeschlagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Begriffe in dieser Taxonomie zu verwalten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2281 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Das Löschen des Begriffs ist leider fehlgeschlagen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2406 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2512 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, in dieser Taxonomie Begriffe zuzuordnen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784 #: wp-admin/comment.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5866 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu veröffentlichen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Du kannst private Beiträge leider nicht oben halten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:736 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Es wurden zu wenig Argumente an diese XML-RPC-Methode gesendet." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518 msgid "Image default align" msgstr "Standard-Bildausrichtung" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1402 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5139 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5682 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6003 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6376 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6565 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6623 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:477 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:760 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1994 wp-admin/includes/media.php:3702 #: wp-admin/includes/post.php:257 wp-admin/includes/post.php:1876 #: wp-admin/includes/post.php:1880 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2886 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "Dieser Benutzer kann leider nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3251 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4631 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4957 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6144 wp-admin/includes/post.php:470 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4636 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Revisionen sind leider deaktiviert." #: wp-includes/media-template.php:709 wp-includes/script-loader.php:1535 #: wp-includes/js/dist/components.js:21298 #: wp-includes/js/dist/components.js:29923 wp-admin/theme-install.php:208 #: wp-admin/theme-install.php:228 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: wp-includes/script-loader.php:1539 msgid "Select Color" msgstr "Farbe auswählen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:163 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Zufällig" #: wp-includes/post.php:2825 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23165 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8436 wp-includes/js/dist/editor.js:8328 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/post.php:2834 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23169 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21068 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8325 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 wp-admin/options-general.php:87 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "WordPress-Adresse (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 wp-admin/options-general.php:92 #: wp-admin/network/site-info.php:161 wp-admin/network/site-info.php:169 #: wp-admin/network/site-new.php:231 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Website-Adresse (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Anmelde-Adresse (URL)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Ob eine Taxonomie für die öffentliche Verwendung, entweder über die Administrator-Oberfläche oder durch Frontend-Benutzer, bestimmt ist." #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1652 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1645 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Eine Liste der Seiten deiner Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Ein Suchformular für deine Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Ein monatliches Archiv der Beiträge deiner Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Anmelde-, RSS- und WordPress.org-Links." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Eine Liste oder eine Drop-down-Liste der Kategorien." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Die neuesten Beiträge auf deiner Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Die neuesten Kommentare auf deiner Website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Einträge von einem beliebigen RSS- oder Atom-Feed." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21225 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Eine Wortwolke deiner meistgenutzten Schlagwörter." #: wp-includes/media-template.php:1166 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24786 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS-Klasse des Links" #: wp-includes/media-template.php:1152 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "Bild-CSS-Klasse" #: wp-includes/script-loader.php:1518 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen oder der Server ist ausgelastet. Bitte versuche es später nochmal." #: wp-includes/script-loader.php:1470 msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "Aktualisierungen werden möglicherweise nicht abgeschlossen, wenn du diese Seite verlässt." #: wp-includes/script-loader.php:1455 msgid "Update Failed!" msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen!" #: wp-includes/theme.php:3196 msgid "Customizer" msgstr "Customizer" #. translators: Accessibility text. #: wp-includes/script-loader.php:1465 msgid "Updating... please wait." msgstr "Aktualisiere… bitte warten." #: wp-includes/script-loader.php:1471 wp-admin/import.php:160 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:327 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:355 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:858 #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 wp-admin/press-this.php:63 msgid "Install Now" msgstr "Jetzt installieren" #: wp-includes/blocks/archives.php:65 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:98 msgid "Select Post" msgstr "Beitrag auswählen" #: wp-includes/blocks/archives.php:62 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:95 msgid "Select Week" msgstr "Woche auswählen" #: wp-includes/blocks/archives.php:59 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:92 msgid "Select Day" msgstr "Tag auswählen" #: wp-includes/blocks/archives.php:53 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:86 msgid "Select Year" msgstr "Jahr auswählen" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:124 #: wp-includes/script-loader.php:1507 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:94 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223 #: wp-admin/includes/theme.php:793 wp-admin/theme-install.php:291 #: wp-admin/themes.php:363 wp-admin/themes.php:526 wp-admin/themes.php:602 msgid "Live Preview" msgstr "Live-Vorschau" #: wp-includes/script-loader.php:1522 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:281 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "Es wurden keine Plugins gefunden. Versuche es bitte mit einem anderen Suchbegriff." #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2606 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Theme-Unterstützung für %1$s sollte vor dem %2$s Hook registriert werden." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "No image selected" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1854 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108 #: wp-includes/media-template.php:1159 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Link in einem neuen Tab öffnen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563 msgid "Content:" msgstr "Inhalt:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "Ob die Taxonomie öffentlich abgerufen werden kann." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Ob eine Standard-Benutzeroberfläche für die Verwaltung dieser Taxonomie generiert werden soll." #: wp-includes/script-loader.php:1272 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "Bist du sicher, dass du diesen Kommentar bearbeiten möchtest?\n" "Deine Änderungen werden verworfen." #. translators: %s: Error string for a failed update. #: wp-includes/script-loader.php:1457 msgid "Update Failed: %s" msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen: %s" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/formatting.php:3916 wp-includes/script-loader.php:1915 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12526 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3543 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3747 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar freizuschalten oder zu bearbeiten." #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15108 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15905 msgid "Read more" msgstr "Weiterlesen" #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:864 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Fehlende(r) Parameter: %s" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:818 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:900 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Ungültige(r) Parameter: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:933 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Der Handler für die Route ist ungültig" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1063 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "Es wurde keine Route gefunden, die mit der URL und der Request-Methode identisch ist." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1150 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Der gewählte Namensraum konnte nicht gefunden werden." #: wp-includes/script-loader.php:1333 msgid "Permalink saved" msgstr "Permalink gespeichert" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Breite für mittelgroße Bilder" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Höhe für mittelgroße Bilder" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Ob die automatische Erstellung von Taxonomie-Spalten in der zugehörigen Tabelle der Beitrags-Typen erlaubt werden soll." #: wp-includes/script-loader.php:1412 msgid "Plugin details" msgstr "Plugin-Details" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3353 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, eine Kategorie hinzuzufügen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2713 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:441 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Benutzer aufzulisten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4303 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4356 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6333 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2426 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2492 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Dateien hochzuladen." #: wp-includes/script-loader.php:1273 msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "The comment changes you made will be lost." msgstr "" "Bist du sicher, dass du das tun möchtest?\n" "Deine Änderungen des Kommentars gehen verloren." #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/script-loader.php:1444 wp-admin/edit-comments.php:235 #: wp-admin/edit-tags.php:342 wp-admin/edit.php:402 #: wp-admin/link-manager.php:108 wp-admin/plugins.php:604 #: wp-admin/upload.php:279 wp-admin/users.php:574 #: wp-admin/network/sites.php:370 wp-admin/network/themes.php:278 #: wp-admin/network/users.php:280 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Suchergebnisse für „%s“" #: wp-includes/script-loader.php:1447 msgid "Please select at least one item to perform this action on." msgstr "Bitte wähle mindestens ein Element aus, auf das diese Aktion angewendet werden soll." #: wp-includes/script-loader.php:1452 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:555 #: wp-admin/update-core.php:59 msgid "Update Now" msgstr "Jetzt aktualisieren" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/script-loader.php:1497 msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Möchtest du %s wirklich löschen?" #. translators: %s: Error string for a failed deletion. #: wp-includes/script-loader.php:1504 msgid "Deletion failed: %s" msgstr "Löschen fehlgeschlagen: %s" #: wp-includes/script-loader.php:1508 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:587 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:519 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:690 msgid "Network Activate" msgstr "Netzwerkweit aktivieren" #: wp-includes/script-loader.php:1969 wp-admin/includes/dashboard.php:956 msgid "Today" msgstr "Heute" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:168 msgid "Edit Menu" msgstr "Menü bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1780 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5211 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:905 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:953 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Beitrag zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3075 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2925 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3141 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1990 wp-admin/includes/post.php:255 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Seite zu bearbeiten." #. translators: %s: Error string for a failed installation. #: wp-includes/script-loader.php:1479 msgid "Installation failed: %s" msgstr "Installation fehlgeschlagen: %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2650 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:433 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:689 #: wp-admin/user-edit.php:93 wp-admin/user-edit.php:125 #: wp-admin/user-edit.php:181 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Benutzer zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2793 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2843 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, dein Profil zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3190 wp-admin/includes/post.php:468 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Seiten zu bearbeiten." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-includes/script-loader.php:1521 msgid "Number of plugins found: %d" msgstr "Anzahl gefundener Plugins: %d" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4850 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, auf Benutzerdaten dieser Website zuzugreifen." #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1485 msgctxt "plugin" msgid "%s installed!" msgstr "%s installiert!" #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1487 msgctxt "theme" msgid "%s installed!" msgstr "%s installiert!" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1489 msgctxt "plugin" msgid "%s installation failed" msgstr "%s Installation fehlgeschlagen" #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1491 msgctxt "theme" msgid "%s installation failed" msgstr "%s Installation fehlgeschlagen" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/script-loader.php:1511 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:689 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "%s netzwerkweit aktivieren" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/script-loader.php:1513 msgctxt "theme" msgid "Network Activate %s" msgstr "%s netzwerkweit aktivieren" #: wp-includes/script-loader.php:1514 wp-admin/import.php:133 #: wp-admin/import.php:182 msgid "Run Importer" msgstr "Importer ausführen" #. translators: %s: Importer name. #: wp-includes/script-loader.php:1516 wp-admin/import.php:132 #: wp-admin/import.php:181 msgid "Run %s" msgstr "Ausführen von %s" #: wp-includes/script-loader.php:1445 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61 #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Search Results" msgstr "Suchergebnisse" #: wp-includes/theme.php:2055 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Hier findest du uns" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "Der Begriff konnte leider nicht erstellt werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:419 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:600 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zu bearbeiten." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2271 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:701 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zu löschen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2351 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Begriff zuzuordnen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3797 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "Der Kommentar konnte leider nicht bearbeitet werden." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Abfrage-Parameter nicht erlaubt: %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3852 wp-includes/comment.php:3365 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Du musst angemeldet sein, um zu kommentieren." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Ein bestehender Kommentar kann nicht erstellt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Das Erstellen eines Kommentars erfordert einen gültigen Autorennamen und E-Mail-Angaben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Der Kommentar wurde bereits in den Papierkorb verschoben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Der Kommentar kann nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:37 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1386 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2126 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:704 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:247 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Eindeutige Kennung für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1392 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "Die ID des Objekts des Benutzers, falls der Autor ein Benutzer war." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397 msgid "Email address for the object author." msgstr "E-Mail-Adresse für den Autor des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1407 msgid "IP address for the object author." msgstr "IP-Adresse für den Autor des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1413 msgid "Display name for the object author." msgstr "Anzeige-Name für den Autor des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1421 msgid "URL for the object author." msgstr "URL für den Autor des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1427 msgid "User agent for the object author." msgstr "User agent für den Autor des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1435 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2284 msgid "The content for the object." msgstr "Der Inhalt des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2293 msgid "Content for the object, as it exists in the database." msgstr "Inhalt für das Objekt, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1449 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2298 msgid "HTML content for the object, transformed for display." msgstr "HTML-Inhalt für das Objekt, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1482 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "Die ID des zugeordneten Beitragsobjekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1488 msgid "State of the object." msgstr "Zustand des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1496 msgid "Type of Comment for the object." msgstr "Kommentar-Typ für das Objekt." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1461 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Avatar-URL mit einer Bildgröße von %d Pixel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1520 msgid "Avatar URLs for the object author." msgstr "Avatar-URLs für den Objekt-Autor." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1554 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen bestimmte Benutzer-IDs zugewiesen sind. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1562 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz Kommentare ausschließt, die einer bestimmten Benutzer-ID zugewiesen sind. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1583 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2658 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:771 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1063 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1497 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz bestimmte IDs ausschließt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1592 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2667 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:780 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1072 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1506 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Ergebnissatz auf bestimmte IDs begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2688 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:794 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1088 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1521 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Attribut für aufsteigende oder absteigende Sortierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1616 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2695 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:801 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1528 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Sortiere die Sammlung nach einem Attribut des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1650 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, die bestimmten Beitrags-IDs zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1659 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen ein bestimmter Status zugewiesen ist. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1667 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Ergebnissatz auf Kommentare begrenzen, denen ein bestimmter Typ zugewiesen ist. Erfordert eine Autorisierung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:369 msgid "Current page of the collection." msgstr "Aktuelle Seite der Sammlung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status privat sein sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status passwortgeschützt sein sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Ob Beiträge dieses Status im Frontend der Website angezeigt werden sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status öffentlich abfragbar sein sollen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beitragsstatus zu verwalten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2183 msgid "Permalink template for the object." msgstr "Permalink-Template für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Eine visuell lesbare Beschreibung der Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:304 msgid "The title for the post type." msgstr "Der Titel für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Das Passwort für den Beitrag, falls dieser passwortgeschützt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:205 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:230 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Du musst einen Suchbegriff definieren, um nach Relevanz sortieren zu können." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Kommentare zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:986 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Der Beitrag wurde bereits gelöscht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1227 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Ein Beitrag kann nicht oben gehalten werden und ein Passwort haben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1235 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Ein oben gehaltener Beitrag kann nicht passwortgeschützt sein." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1246 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Ein passwortgeschützter Beitrag kann nicht oben gehaltenen werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1457 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2094 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:687 msgid "The date the object was published, in the site's timezone." msgstr "Das Datum der Veröffentlichung des Objekts, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1463 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:693 msgid "The date the object was published, as GMT." msgstr "Das Datum in GMT, an dem das Objekt veröffentlicht wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2106 msgid "The globally unique identifier for the object." msgstr "Die global eindeutige Kennung für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2112 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:699 msgid "GUID for the object, as it exists in the database." msgstr "GUID für das Objekt, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2118 msgid "GUID for the object, transformed for display." msgstr "GUID für das Objekt, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2139 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:709 msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone." msgstr "Das Datum des letzten Änderung des Objekts, in der Zeitzone der Website." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2146 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:715 msgid "The date the object was last modified, as GMT." msgstr "Das Datum in GMT, an dem das Objekt zuletzt geändert wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2153 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:726 msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für die Ressource, die eindeutig für ihren Typ ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2161 msgid "A named status for the object." msgstr "Ein benannter Status für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2167 msgid "Type of Post for the object." msgstr "Beitrags-Typ für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2259 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:253 msgid "The title for the object." msgstr "Der Titel für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2268 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Titel für das Objekt, wie er in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2273 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "HTML-Titel für das Objekt, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2310 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Ob der Inhalt durch ein Passwort geschützt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2321 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:682 msgid "The ID for the author of the object." msgstr "Die ID für den Autor des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2329 msgid "The excerpt for the object." msgstr "Der Textauszug für dieses Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2338 msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database." msgstr "Textauszug des Objekts, wie es in der Datenbank vorliegt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2343 msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display." msgstr "HTML-Textauszug für das Objekt, transformiert für die Anzeige." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2349 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Ob der Textauszug durch ein Passwort geschützt ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2360 msgid "The ID of the featured media for the object." msgstr "Die ID des hervorgehobenen Mediums für das Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2383 msgid "The order of the object in relation to other object of its type." msgstr "Die Reihenfolge des Objekts im Verhältnis zu anderen Objekten seines Typs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2394 msgid "The format for the object." msgstr "Das Format des Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2173 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Ein Passwort, um vor Zugriff auf Inhalt und Textauszug zu schützen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2417 msgid "The theme file to use to display the object." msgstr "Die Theme-Datei, die zur Anzeige des Objekts benutzt wird." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2447 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Die Begriffe, die dem Objekt in der Taxonomie %s zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2634 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, die bestimmten Autoren zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2642 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz Beiträge ausschließt, die bestimmten Autoren zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2677 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, die einem bestimmten menu_order-Wert haben." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2772 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "Ergebnissatz auf alle Elemente begrenzen, die in der Taxonomie %s einen bestimmten Begriff zugewiesen bekommen haben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2793 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Ergebnissatz auf Elemente begrenzen, die oben gehalten werden." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:902 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2849 msgid "Status is forbidden." msgstr "Status ist unzulässig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Typen, die der Taxonomie zugeordnet sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:435 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Revision zu löschen." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:233 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Der Metawert in der Datenbank konnte nicht gelöscht werden." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:475 msgid "Meta fields." msgstr "Metafelder." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:1311 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1415 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s ist nicht eins von %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Kommentare ohne einen Beitrag zu lesen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3879 msgid "Comment is required." msgstr "Kommentar ist erforderlich." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2738 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge mit einer oder mehreren bestimmten Titelformen begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2748 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Ergebnissatz auf Beiträge begrenzen, denen ein oder mehrere Status zugewiesen sind." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2782 msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "Ergebnissatz auf alle Elemente begrenzen, außer denen, den der bestimmte Begriff in der %s-Taxonomie zugewiesen wurde." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Der Titel für die Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "REST-Basisroute für die Taxonomie." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "Kein Video ausgewählt" #: wp-includes/theme.php:2059 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/theme.php:2060 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "Traum Allee 213" #: wp-includes/theme.php:2061 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Öffnungszeiten" #: wp-includes/theme.php:2117 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Suche" #: wp-includes/theme.php:2093 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: wp-includes/theme.php:2186 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2158 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2182 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2170 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2154 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "E-Mail" #: wp-includes/theme.php:2213 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: wp-includes/theme.php:2221 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1340 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:597 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:776 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Beiträge oben zu halten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:613 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:784 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, die angegebenen Begriffe zuzuordnen." #: wp-includes/theme.php:2072 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Über diese Website" #: wp-includes/theme.php:2073 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Hier wäre ein guter Platz, um dich und deine Website vorzustellen oder weitere Informationen anzugeben." #: wp-includes/theme.php:2162 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2166 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2174 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2178 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2190 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, den Beitrag zu diesem Kommentar zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar ohne einen Beitrag zu erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Kommentar zu diesem Beitrag zu erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:177 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Revisionen dieses Beitrags anzuschauen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diesen Kommentar zu löschen." #: wp-includes/theme.php:2087 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/theme.php:2099 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:2105 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Neueste Kommentare" #: wp-includes/theme.php:2111 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Neueste Beiträge" #: wp-includes/theme.php:2208 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "Möglicherweise bist du künstlerisch tätig und möchtest dich und deine Arbeiten hier vorstellen. Oder hast du vielleicht ein Business mit einer Mission, die es zu beschreiben gilt?" #: wp-includes/theme.php:2225 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Neuigkeiten" #: wp-includes/theme.php:1490 msgid "Video is paused." msgstr "Video ist pausiert." #: wp-includes/theme.php:1491 msgid "Video is playing." msgstr "Video wird abgespielt." #: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1499 #: wp-includes/widgets.php:1622 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS-Fehler:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302 msgid "The title for the status." msgstr "Der Titel für den Status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Themes anzuzeigen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Status." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:280 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Eine visuell lesbare Beschreibung des Inhaltstyps." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:310 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:331 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST-Basisroute für den Inhaltstyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Setzen auf true erforderlich, denn Revisionen können nicht in den Papierkorb gelegt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Eine alphanumerische Kennung für die Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Das Passwort für den übergeordneten Beitrag des Kommentars (wenn der Beitrag passwortgeschützt ist)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:316 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Alle von diesem Inhaltstypen unterstützten Eigenschaften." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:214 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:239 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Du musst einen Include-Parameter definieren, um nach include sortieren zu können." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:400 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:314 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Die angeforderte Seitennummer ist größer als die Anzahl der verfügbaren Seiten." #: wp-includes/script-loader.php:1449 msgctxt "plugin" msgid "Updated!" msgstr "Aktualisiert!" #: wp-includes/script-loader.php:1450 msgctxt "theme" msgid "Updated!" msgstr "Aktualisiert!" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1454 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "Aktualisiere %s jetzt" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1461 msgctxt "plugin" msgid "%s updated!" msgstr "%s aktualisiert!" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1463 msgctxt "plugin" msgid "%s update failed" msgstr "%s Aktualisierung fehlgeschlagen" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/script-loader.php:1473 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "%s jetzt installieren" #: wp-includes/script-loader.php:1475 msgctxt "plugin" msgid "Installed!" msgstr "Installiert!" #: wp-includes/script-loader.php:1476 msgctxt "theme" msgid "Installed!" msgstr "Installiert!" #: wp-includes/script-loader.php:1505 msgctxt "plugin" msgid "Deleted!" msgstr "Gelöscht!" #: wp-includes/script-loader.php:1506 msgctxt "theme" msgid "Deleted!" msgstr "Gelöscht!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Zeigt einen Audioplayer." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "Keine Audiodatei ausgewählt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Audio ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Audio bearbeiten" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Wir können diese Audiodatei nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass sie nicht gelöscht wurde." #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Audio-Widget (%d)" msgstr[1] "Audio-Widgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Audio-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Dies ist scheinbar nicht der richtige Dateityp. Bitte verlinke stattdessen auf eine Audiodatei." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL der %s-Quelldatei" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:349 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Medienvorschau aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht möglich." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Zeigt ein Bild an." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Galerie bearbeiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Bild ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Bild bearbeiten" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Wir können dieses Bild nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass es nicht gelöscht wurde. " #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Bild-Widget (%d)" msgstr[1] "Bild-Widgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Bild-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Zeigt ein Video aus der Mediathek oder von YouTube, Vimeo oder einem anderen Anbieter." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Bilder hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Video ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Video bearbeiten" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Wir können dieses Video nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass es nicht gelöscht wurde. " #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Video-Widget (%d)" msgstr[1] "Video-Widgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Video-Widget" #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL der %s-Quelldatei" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60 msgid "A media item." msgstr "Ein Medien-Element." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69 msgid "No media selected" msgstr "Keine Datei ausgewählt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Datei ersetzen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Datei bearbeiten" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73 msgid "Add to Widget" msgstr "Zu Widget hinzufügen" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76 msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Wir können diese Datei nicht finden. Prüfe deine <a href=\"%s\">Mediathek</a> und stelle sicher, dass sie nicht gelöscht wurde." #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Medien-Widget (%d)" msgstr[1] "Medien-Widgets (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81 msgid "Media Widget" msgstr "Medien-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Dies ist scheinbar nicht der richtige Dateityp. Bitte verlinke stattdessen auf eine geeignete Datei." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:141 msgid "Attachment post ID" msgstr "Beitrags-ID des Anhangs" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148 msgid "URL to the media file" msgstr "URL der Mediendatei" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:154 msgid "Title for the widget" msgstr "Titel für das Widget" #: wp-includes/script-loader.php:2025 msgid "Enter your closest city to find nearby events." msgstr "Gib eine Stadt in deiner Nähe ein, um Veranstaltungen in der Umgebung zu finden." #: wp-includes/script-loader.php:2026 wp-admin/includes/dashboard.php:1281 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es nochmal." #: wp-includes/script-loader.php:2027 msgid "Attend an upcoming event near you." msgstr "Besuche eine bevorstehende Veranstaltung in deiner Nähe." #. translators: %s: The name of a city. #: wp-includes/script-loader.php:2049 msgid "City updated. Listing events near %s." msgstr "Stadt aktualisiert. Zeige Veranstaltungen in der Nähe von %s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Audio hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Video hinzufügen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Medien hinzufügen" #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities related to your locale. Test that they match the #. expected location and have upcoming events before including them. If no #. cities related to your locale have events, then use cities related to your #. locale that would be recognizable to most users. Use only the city name #. itself, without any region or country. Use the endonym (native locale name) #. instead of the English name if possible. #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities in your locale, but test that they match the expected #. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever #. possible. #: wp-includes/script-loader.php:2045 wp-admin/includes/dashboard.php:1365 msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "Wir konnten %s nicht finden. Bitte versuche eine andere nahe gelegene Stadt. Zum Beispiel: Berlin; Köln; München." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:146 msgid "Show tag counts" msgstr "Schlagwortanzahl anzeigen" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Beliebiger HTML-Code." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:283 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Einige HTML-Tags sind nicht erlaubt, darunter:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Beliebiger Text." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Hast du gerade HTML eingefügt?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Dieses Widget enthielt anscheinend Code, der vermutlich besser im neuen „HTML“-Widget funktioniert. Falls du es noch nicht kennst: was hältst du davon, es auszuprobieren?" #: wp-includes/script-loader.php:1210 wp-admin/customize.php:183 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:390 msgid "Publish Settings" msgstr "Veröffentlichungs-Einstellungen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5632 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324 #: wp-admin/plugin-editor.php:131 wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "Im Bearbeitungsbereich fügt die Tab-Taste ein Tab-Zeichen ein." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5633 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325 #: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Zum Verlassen dieses Bereichs drücke die Escape-Taste und dann die Tab-Taste." #: wp-includes/script-loader.php:1204 msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Du kannst leider keine Vorschau des Themes sehen, wenn du Änderungen geplant oder als Entwurf gespeichert hast. Bitte veröffentliche deine Änderungen oder warte bis sie veröffentlicht werden, um eine Vorschau neuer Themes zu sehen." #: wp-includes/script-loader.php:1477 msgid "Installation Failed!" msgstr "Installation fehlgeschlagen!" #: wp-includes/script-loader.php:1536 msgid "Clear color" msgstr "Farbe löschen" #: wp-includes/script-loader.php:1540 msgid "Color value" msgstr "Farbwert" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:333 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Individuelles HTML-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7437 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7852 wp-includes/js/dist/editor.js:8307 #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Zeigt eine Bildergalerie an." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Keine Bilder ausgewählt" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Der Seitenleiste ein Navigationsmenü hinzufügen." #: wp-includes/script-loader.php:1321 wp-admin/includes/meta-boxes.php:341 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:342 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Planen" #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "Leider kann das Video mit der angegebenen URL nicht geladen werden. Bitte prüfe, ob die URL auf eine unterstützte Videodatei (%s) oder einen Stream (z. B. YouTube oder Vimeo) verweist." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1207 msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "Du kannst hier leider noch keine neuen Themes installieren, da deine Installation SFTP-Zugangsdaten benötigt. Füge bitte vorerst <a href=\"%s\">Themes im Administrationsbereich hinzu</a>." #: wp-includes/script-loader.php:1425 msgid "No personal data was found for this user." msgstr "Für diesen Benutzer wurden keine personenbezogene Daten gefunden." #: wp-includes/script-loader.php:1426 msgid "All of the personal data found for this user was erased." msgstr "Alle für diesen Benutzer gefundenen personenbezogenen Daten wurden gelöscht." #: wp-includes/script-loader.php:1427 msgid "Personal data was found for this user but was not erased." msgstr "Für diesen Benutzer wurden personenbezogene Daten gefunden, aber nicht gelöscht." #: wp-includes/script-loader.php:1428 msgid "Personal data was found for this user but some of the personal data found was not erased." msgstr "Für diesen Benutzer wurden personenbezogene Daten gefunden, aber einige der gefundenen personenbezogenen Daten wurden nicht gelöscht." #: wp-includes/script-loader.php:1429 msgid "An error occurred while attempting to find and erase personal data." msgstr "Beim Versuch, personenbezogene Daten zu finden und zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten." #: wp-includes/script-loader.php:1432 msgid "An error occurred while attempting to export personal data." msgstr "Beim Versuch, personenbezogene Daten zu exportieren, ist ein Fehler aufgetreten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2504 msgid "The current user can publish this post." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann diesen Beitrag veröffentlichen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2537 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann diesen Beitrag oben halten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2553 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann den Autor dieses Beitrags ändern." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2572 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann Begriffe in der Taxonomie %s zuordnen." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2574 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann Begriffe in der Taxonomie %s erstellen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:308 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "Die angeforderte Offset-Nummer ist größer oder gleich groß der Anzahl der verfügbaren Revisionen." #: wp-includes/blocks/archives.php:104 msgid "No archives to show." msgstr "Keine Archive zum Anzeigen." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s zu %2$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2190 msgid "Slug automatically generated from the object title." msgstr "Aus dem Objekttitel automatisch generierte Titelform." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2304 msgid "Version of the content block format used by the object." msgstr "Version des Inhalt-Block-Formates, das von dem Objekt genutzt wird." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2520 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "Der aktuelle Benutzer kann ungefiltertes HTML-Markup und JavaScript veröffentlichen." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "REST-Suchhandler müssen die Klasse %s erweitern." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Interner Such-Handler-Fehler." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266 msgid "Object type." msgstr "Objekt-Typ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273 msgid "Object subtype." msgstr "Objekt-Untertyp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:312 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Ergebnisse auf Elemente eines Objekt-Typs beschränken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Die Sichtbarkeits-Einstellungen für die Taxonomie." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:196 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Von diesem Theme unterstützte Funktionen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:417 msgid "Post formats supported." msgstr "Beitragsformate unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:441 msgid "Whether the theme supports post thumbnails." msgstr "Ob das Theme Beitrags-Vorschaubilder unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:480 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Ergebnissatz auf Themes begrenzen, die einem oder mehreren Status zugewiesen sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:448 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Ob das Theme responsive eingebettete Inhalte unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:50 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Eindeutiger registrierter Name für den Block." #. translators: %s: The name of the block. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:62 msgid "Attributes for %s block" msgstr "Eigenschaften vom %s Block" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:69 msgid "ID of the post context." msgstr "ID des Beitrag-Kontextes." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:99 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Blöcke dieses Beitrags zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:109 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Du bist mit deiner Benutzerrolle leider nicht berechtigt, Blöcke zu lesen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:187 msgid "The rendered block." msgstr "Der gerenderte Block." #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1738 msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "Ob die Taxonomie in den Navigationsmenüs zur Auswahl angeboten werden soll." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Ob die Taxonomie im Schnell-/Stapel-Bearbeitungsfenster angezeigt werden soll." #. translators: %s: The image file name. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:359 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Das aktuelle Bild hat keinen Alternativtext. Der Dateiname ist: %s" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Weitere Bilder wurden dieser Galerie hinzugefügt: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9360 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Ein Kalender mit den Beiträgen deiner Website." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615 wp-includes/option.php:2085 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "Erlaube Besuchern, neue Beiträge zu kommentieren." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:37 msgid "Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display here at the moment." msgstr "Deine Website hat keine %s, also gibt es hier im Moment nichts zu sehen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:415 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Revisionen dieses Beitrags zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Ob Beiträge mit diesem Status variable Veröffentlichungsdaten haben können." #: wp-includes/script-loader.php:1430 msgid "The personal data export link for this user was sent." msgstr "Der Export-Link für personenbezogene Daten wurde an diesen Benutzer gesendet." #: wp-includes/script-loader.php:1365 msgid "Widget has been added to the selected sidebar" msgstr "Das Widget wurde zur ausgewählten Seitenleiste hinzugefügt" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5004 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "Diese Methode wird leider nicht unterstützt." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1645 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5077 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5570 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht erstellt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:201 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Ob das Theme die CSS-Klasse für weite Ausrichtung zulässt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:205 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Ob Links zu den RSS-Feeds für Beiträge und Kommentare in den HTML-Head eingefügt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:209 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Individueller Header, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:247 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Individueller Hintergrund, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:311 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Individuelles Logo, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:336 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Ob das Theme das selektive Aktualisieren der Widgets aktiviert, die mit dem Customizer verwaltet werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:340 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "Ob das Theme den dunklen Benutzeroberflächen-Stil des Editors zulässt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:344 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Ob das Theme individuelle Farben deaktiviert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:348 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Ob das Theme individuelle Schriftgrößen deaktiviert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:356 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Individuelle Farbpalette, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:375 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Individuelle Schriftgrößen, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:413 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Ob das Theme den CSS-Wrapper des Editors zulässt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:452 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "Ob das Theme den Title-Tag des Dokuments verwalten kann." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:456 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Ob das Theme die Standard-Block-Stile von WordPress als Ansicht zulässt." #. translators: 1. The taxonomy name, 2. The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3. The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2436 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "Die Eigenschaft „%2$s“ (%3$s) der Taxonomie „%1$s“ erzeugt einen Konflikt mit einer bestehenden Eigenschaft im REST-API-Posts-Controller. Bitte gib bei der Registrierung der Taxonomie einen individuellen Wert für „rest_base“ an, um diesen Fehler zu vermeiden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2480 msgid "Please use register_rest_field to add new schema properties." msgstr "Bitte verwende register_rest_field, um neue Schema-Eigenschaften hinzuzufügen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2761 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Abfrage-Ergebnis auf Basis der Beziehung zwischen mehreren Taxonomien einschränken." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1643 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5915 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1786 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "Der Beitrag konnte leider nicht gelöscht werden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3385 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3388 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "Die Kategorie konnte leider nicht erstellt werden." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/script-loader.php:1511 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:576 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:737 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "%s aktivieren" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/script-loader.php:1513 wp-admin/theme-install.php:285 #: wp-admin/themes.php:359 wp-admin/themes.php:523 wp-admin/themes.php:597 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "%s aktivieren" #: wp-includes/script-loader.php:1474 msgid "Installing..." msgstr "Wird installiert …" #: wp-includes/script-loader.php:1502 msgid "Deleting..." msgstr "Wird gelöscht …" #: wp-includes/script-loader.php:1492 msgid "Installing... please wait." msgstr "Wird installiert …, bitte warten." #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1459 msgctxt "plugin" msgid "Updating %s..." msgstr "%s wird aktualisiert …" #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1483 msgctxt "theme" msgid "Installing %s..." msgstr "%s wird installiert …" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1481 msgctxt "plugin" msgid "Installing %s..." msgstr "%s wird installiert …" #: wp-includes/script-loader.php:1448 msgid "Updating..." msgstr "Wird aktualisiert …" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Anscheinend hast du HTML-Code in den Tab „Visuell“ des Text-Widgets eingefügt. Füge deinen Code besser in den Tab „Text“ ein. Oder probiere das neue „individuelle HTML“-Widget aus!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:535 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Weißt du schon von dem neuen „individuellen HTML“-Widget? Du findest es in der Liste der verfügbaren Widgets auf diesem Bildschirm. Probiere es aus und füge individuellen Code in deine Website ein!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Weißt du schon von dem neuen „individuellen HTML“-Widget? Du findest es, indem du den “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Widget hinzufügen</a>”-Button klickst und nach „HTML“ suchst. Probiere es aus und füge individuellen Code in deine Website ein!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:496 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Dieses Widget scheint Code zu enthalten, der vermutlich besser im neuen „individuellen HTML“-Widget funktioniert. Was hältst du davon, es auszuprobieren?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:171 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomie:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:177 msgid "Number of links to show:" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Links:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Verwende das individuelle HTML-Widget, um in den Widget-Bereichen beliebigen HTML-Code einzufügen." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13545 msgid "Custom HTML" msgstr "Individuelles HTML" #: wp-includes/theme.php:2233 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Hier ist als Beispiel ein Abschnitt deiner Homepage. Ein Homepage-Abschnitt kann jede Seite sein; ausgenommen die Homepage selbst, aber einschließlich der Seite, die deine neuen Blog-Beiträge zeigt." #: wp-includes/theme.php:2230 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Ein Homepage-Abschnitt" #: wp-includes/theme.php:2200 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Willkommen auf deiner Website! Das ist die Homepage, die die meisten deiner Besucher sehen werden, wenn sie deine Website zum ersten Mal aufrufen." #: wp-includes/theme.php:2062 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Samstag und Sonntag: 11–15 Uhr" #: wp-includes/theme.php:2062 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Montag bis Freitag: 10–18 Uhr" #: wp-includes/script-loader.php:1195 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "Homepage und Beitragsseite müssen unterschiedlich sein." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:222 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:351 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das individuelle Feld %s zu bearbeiten." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Ergebnisse auf Taxonomien begrenzen, die einem bestimmten Inhaltstyp zugeordnet sind." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:464 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Revisionen unterstützen die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um sie zu löschen." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:977 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Der Beitrag unterstützt die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um ihn zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Taxonomien, die dem Inhaltstyp zugeordnet sind." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:148 msgid "Cannot view post type." msgstr "Der Inhaltstyp kann nicht angezeigt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2199 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:721 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "Die ID des übergeordneten Objekts." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:579 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:633 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Ein bestehender Beitrag kann nicht erstellt werden." #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Die Methode ‚%s‘ muss überschrieben werden." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Die Methode ‚%s‘ wurde nicht implementiert. Sie muss in der Unterklasse überschrieben werden." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Der Kommentar unterstützt die Papierkorbfunktion nicht. Setze ‚%s‘, um ihn zu löschen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, den Kommentartyp zu ändern." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:283 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "JSONP-Unterstützung ist auf dieser Website deaktiviert." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:265 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "Das REST-API kann nicht mehr länger komplett deaktiviert werden; stattdessen kann aber der Filter %s genutzt werden, um den Zugriff zur API einzuschränken." #: wp-includes/meta.php:1211 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Wenn du einen Metatyp „array“ registrierst, der im REST-API angezeigt wird, musst du das Schema für jedes Array-Element in „show_in_rest.schema.items“ angeben." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Der Begriff ist in der hierarchischen Taxonomie mehrdeutig. Bitte nutze stattdessen die Begriffs-ID." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:620 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "Link-Benachrichtigungen von anderen Blogs (Pingbacks und Trackbacks) zu neuen Beiträgen erlauben." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Höhe des Vorschaubilds" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Breite des Vorschaubilds" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Der XML-RPC-Dienst wurde auf dieser Website deaktiviert." #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "Das Bearbeitungsfeld hebt automatisch die Codesyntax hervor. Du kannst das in deinem <a href=\"%1$s\" %2$s>Benutzerprofil%3$s</a> abschalten, um im einfachen Textmodus zu arbeiten." #: wp-includes/script-loader.php:1446 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:359 #: wp-admin/plugin-editor.php:31 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Es sieht nicht so aus, als wären zurzeit irgendwelche Plugins vorhanden." #: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1521 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten – der Feed funktioniert zurzeit nicht. Versuche es später noch einmal." #: wp-includes/script-loader.php:1299 msgid "Remove term:" msgstr "Begriff entfernen:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2656 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:390 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:716 #: wp-includes/user.php:1545 wp-includes/user.php:1938 #: wp-includes/user.php:1944 wp-admin/user-edit.php:23 #: wp-admin/user-edit.php:25 msgid "Invalid user ID." msgstr "Die Benutzer-ID ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Der Status kann nicht angezeigt werden." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:149 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Beiträge:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:182 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Kommentare:" #: wp-includes/theme.php:2060 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "10178 Berlin" #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, ‚%s‘ für Kommentare zu bearbeiten." #: wp-includes/script-loader.php:1327 wp-admin/includes/meta-boxes.php:169 msgid "Public, Sticky" msgstr "Öffentlich, oben gehalten" #. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute. #: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-includes/script-loader.php:1349 #: wp-admin/includes/template.php:828 msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s" msgstr "%2$s %1$s %3$s um %4$s:%5$s Uhr" #: wp-includes/script-loader.php:1323 wp-includes/js/dist/editor.js:10836 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:58 msgid "Save as Pending" msgstr "Als ausstehend speichern" #: wp-includes/script-loader.php:1301 msgid "Term added." msgstr "Der Begriff wurde hinzugefügt." #: wp-includes/script-loader.php:1302 msgid "Term removed." msgstr "Der Begriff wurde entfernt." #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:147 msgid "No comments to show." msgstr "Es sind keine Kommentare vorhanden." #: wp-includes/script-loader.php:1392 wp-includes/script-loader.php:1402 #: wp-admin/widgets.php:374 msgid "Changes saved." msgstr "Die Änderungen wurden gespeichert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876 msgid "Updating comment failed." msgstr "Die Aktualisierung des Kommentars ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Die Aktualisierung des Kommentar-Status ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704 msgid "Creating comment failed." msgstr "Die Erstellung des Kommentars ist fehlgeschlagen." #. translators: %s: Activation URL. #: wp-includes/script-loader.php:1495 msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>" msgstr "Der Importer wurde erfolgreich installiert. <a href=\"%s\">Importer ausführen</a>" #: wp-includes/script-loader.php:1493 msgid "Installation completed successfully." msgstr "Die Installation wurde erfolgreich abgeschlossen." #. translators: Accessibility text. #: wp-includes/script-loader.php:1467 msgid "Update completed successfully." msgstr "Die Aktualisierung wurde erfolgreich abgeschlossen." #: wp-includes/script-loader.php:1300 msgid "Term selected." msgstr "Der Begriff wurde ausgewählt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:144 msgid "Invalid block." msgstr "Der Block ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:376 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Der Typ-Parameter ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "Der Status ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853 msgid "Invalid comment content." msgstr "Der Kommentarinhalt ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:289 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Die JSONP-Callback-Funktion ist ungültig." #: wp-includes/post.php:3833 wp-includes/rest-api.php:1339 #: wp-includes/script-loader.php:1211 wp-admin/includes/post.php:183 msgid "Invalid date." msgstr "Das Datum ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:673 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Ein ungültiger JSON-Body wurde übergeben." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:196 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Die Revisions-ID ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1369 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Die ID des hervorgehobenen Mediums ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1309 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "Die Kommentar-Autor-ID ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2731 msgid "Invalid role." msgstr "Die Rolle ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2360 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:592 #: wp-includes/script-loader.php:1212 msgid "Invalid value." msgstr "Der Wert ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:887 msgid "Invalid parameter." msgstr "Der Parameter ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1534 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2157 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2267 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2347 wp-includes/taxonomy.php:2137 msgid "Invalid term ID." msgstr "Die Begriffs-ID ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1448 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5396 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1210 msgid "Invalid author ID." msgstr "Die Autor-ID ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5344 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5699 msgid "Invalid post format." msgstr "Das Beitragsformat ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1498 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4311 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5546 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Die Anhang-ID ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3597 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3761 msgid "Invalid comment status." msgstr "Der Kommentarstatus ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3539 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3675 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3743 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341 #: wp-admin/comment.php:67 wp-admin/comment.php:268 #: wp-admin/edit-comments.php:250 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Die Kommentar-ID ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:896 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1392 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1940 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3609 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4499 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5319 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5392 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5760 wp-includes/post.php:1470 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:140 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:305 msgid "Invalid post type." msgstr "Der Inhaltstyp ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1694 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1776 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1877 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2921 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3871 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4029 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4701 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4710 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4896 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5678 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5999 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6561 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6619 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6744 wp-includes/post.php:3706 #: wp-includes/post.php:4288 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:195 #: wp-includes/revision.php:308 msgid "Invalid post ID." msgstr "Die Beitrags-ID ist ungültig." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Der Benutzername oder das Passwort ist falsch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:487 msgid "Incorrect post password." msgstr "Das Beitrags-Passwort ist falsch." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:60 msgid "Comments feed" msgstr "Kommentar-Feed" #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:307 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:321 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:381 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "Der Metawert von %s konnte in der Datenbank nicht aktualisiert werden." #: wp-includes/script-loader.php:1509 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:378 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:475 msgid "Network Enable" msgstr "Netzwerkweit aktivieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 wp-includes/media-template.php:487 #: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:688 #: wp-includes/media-template.php:975 wp-includes/media-template.php:1038 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-admin/includes/media.php:1372 wp-admin/includes/media.php:3208 msgid "Caption" msgstr "Untertitel" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 #: wp-includes/script-loader.php:1591 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(keine Beschriftung)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Visuell lesbare Beschriftungen der Taxonomie für verschiedene Kontexte." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:298 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Visuell lesbare Beschriftungen des Inhaltstyps für verschiedene Kontexte." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:337 msgid "Link to:" msgstr "Link zu:" #: wp-includes/script-loader.php:1318 msgid "Show more comments" msgstr "Weitere Kommentare anzeigen" #: wp-includes/script-loader.php:1973 wp-includes/js/dist/components.js:30623 msgid "Previous" msgstr "Zurück" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781 #: wp-includes/script-loader.php:1519 wp-includes/script-loader.php:1554 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1075 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2301 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte lade die Seite neu und versuche es erneut." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Ein Kommentar dieses Typs kann nicht erstellt werden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Das Kommentarfeld überschreitet die maximal zulässige Länge." #: wp-includes/blocks/archives.php:35 wp-includes/general-template.php:1560 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7946 wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: wp-includes/theme.php:2081 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: wp-includes/script-loader.php:1573 msgid "Saving..." msgstr "Wird gespeichert …" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:274 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Alle Berechtigungen, die der Inhaltstyp benutzt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Alle Berechtigungen, die die Taxonomie benutzt." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21224 msgid "Tag Cloud" msgstr "Schlagwort-Wolke" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1601 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2683 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:789 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1082 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1515 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Verschiebt den Ergebnissatz um eine bestimmte Elementanzahl." #: wp-includes/script-loader.php:1287 msgid "Drag boxes here" msgstr "Boxen hier ablegen" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2174 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:626 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Es kann kein übergeordneter Begriff gesetzt werden, da die Taxonomie nicht hierarchisch ist." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:261 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1262 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "Die übergeordnete ID des Beitrags ist ungültig." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1641 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Stelle sicher, dass der Ergebnissatz bestimmte übergeordnete IDs ausschließt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1632 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Den Ergebnissatz auf Kommentare bestimmter übergeordneter IDs begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2720 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Den Ergebnissatz auf alle Elemente bestimmter übergeordneter IDs begrenzen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2728 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Den Ergebnissatz auf alle Elemente begrenzen, außer denen mit einer bestimmten übergeordneten ID." #: wp-includes/theme.php:2124 wp-includes/theme.php:2197 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Start" #: wp-includes/script-loader.php:1572 msgid "Use as featured image" msgstr "Als Beitragsbild verwenden" #: wp-includes/theme.php:2205 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Impressum" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1469 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2132 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:259 msgid "URL to the object." msgstr "Die URL zum Objekt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:377 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Maximale Anzahl der im Ergebnissatz zurückzugebenden Elemente." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Ob die Schlagwort-Wolke angezeigt werden soll oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Ob die Taxonomie untergeordnete Elemente haben soll oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2410 msgid "Whether or not the object should be treated as sticky." msgstr "Ob das Objekt als oben gehalten behandelt werden soll oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2374 msgid "Whether or not the object can be pinged." msgstr "Ob das Objekt gepingt werden kann oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2368 msgid "Whether or not comments are open on the object." msgstr "Ob Kommentare für das Objekt geöffnet sind oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:292 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Ob der Inhaltstyp angezeigt werden kann oder nicht." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:286 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Ob der Inhaltstyp untergeordnete Elemente haben soll oder nicht." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:159 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:178 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "Die %s-Eigenschaft ist mit einem ungültigen Wert gespeichert und kann nicht auf null aktualisiert werden." #. translators: Accessibility text. #: wp-includes/script-loader.php:1469 msgid "Update canceled." msgstr "Die Aktualisierung wurde abgebrochen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1571 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Den Ergebnissatz auf den einer speziellen E-Mail-Adresse eines Autors begrenzen. Erfordert eine Autorisierung." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2774 #: wp-includes/script-loader.php:1198 wp-includes/script-loader.php:1200 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Das Speichern ist aufgrund %s ungültiger Einstellung nicht möglich." msgstr[1] "Das Speichern ist aufgrund %s ungültiger Einstellungen nicht möglich." #: wp-includes/script-loader.php:1203 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Plane deine Änderungen im Customizer so, dass sie zu einem späteren Zeitpunkt veröffentlicht werden (das „Liveschalten“)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:425 msgid "Allows use of html5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Erlaubt die Verwendung von HTML5-Markup für Such- und Kommentar-Formulare, Kommentar-Listen, Galerien und Untertitel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:352 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Ob das Theme individuelle Farbverläufe deaktiviert." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:394 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Individuelle Farbverlaufs-Voreinstellungen, falls durch das Theme definiert." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503 msgid "The URL to the admin area" msgstr "Die URL des Administrationsbereichs" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322 #: wp-admin/plugin-editor.php:129 wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Bei der Navigation mit der Tastatur:" #: wp-includes/script-loader.php:1500 msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?" msgstr "Möchtest du die ausgewählten Plugins und deren Daten wirklich löschen?" #: wp-includes/script-loader.php:1501 msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Achtung: Diese Themes können auf anderen Websites des Netzwerks aktiv sein. Möchtest du wirklich fortfahren?" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/script-loader.php:1499 msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?" msgstr "Möchtest du %s und die dazugehörigen Daten wirklich löschen?" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:127 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Ob der Papierkorb umgangen und die Löschung erzwungen werden soll." #: wp-includes/media-template.php:749 wp-includes/media-template.php:834 #: wp-includes/media-template.php:1001 wp-includes/media-template.php:1116 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "Link zu" #: wp-includes/media-template.php:462 wp-includes/media-template.php:965 #: wp-includes/media-template.php:1028 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1452 wp-admin/includes/media.php:2928 #: wp-admin/includes/media.php:3185 msgid "Alternative Text" msgstr "Alternativtext" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550 msgid "Site Tagline" msgstr "Website-Untertitel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5065 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545 wp-admin/install.php:115 #: wp-admin/options-general.php:64 wp-admin/network/site-new.php:247 msgid "Site Title" msgstr "Website-Titel" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1521 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1548 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Leider wird eine der übergebenen Taxonomien von diesem Inhaltstyp nicht unterstützt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2627 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die nach einem bestimmten ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2652 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Beiträge einschränken, die vor einem bestimmten ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1548 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Kommentare einschränken, die nach einem bestimmten ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1577 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Antwort auf Kommentare einschränken, die vor einem bestimmten ISO8601-konformen Datum veröffentlicht wurden." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1525 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1552 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Begriff einer der übergebenen Taxonomien zuzuordnen." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1589 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, einen Begriff zu einer der übergebenen Taxonomien hinzuzufügen." #: wp-includes/script-loader.php:1431 msgid "No personal data export file was generated." msgstr "Es wurde keine Exportdatei mit personenbezogenen Daten erstellt." #: wp-includes/theme.php:2216 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Das ist eine Seite mit einigen grundlegenden Kontaktinformationen, wie Adresse und Telefonnummer. Du kannst auch ein Plugin nutzen, um ein Kontaktformular einzufügen." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Ergebnisse auf einen oder mehrere Objekt-Subtypen einschränken." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Ob Beiträge in der Bearbeitungsliste für ihre Inhaltstypen eingeschlossen werden sollen." #: wp-includes/media-template.php:1148 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Title-Attribut des Bildes" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:153 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Die Schlagwort-Wolke kann nicht angezeigt werden, da keine Taxonomien vorhanden sind, die das Schlagwort-Wolken-Widget unterstützen." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:156 msgid "Select Menu:" msgstr "Menü auswählen:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:148 msgid "Sort by:" msgstr "Sortieren nach:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgid "Link rating" msgstr "Link-Bewertung" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5634 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Benutzer von Screenreadern: Im Formularmodus kann es sein, dass du die Escape-Taste zweimal drücken musst." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Neues individuelles HTML-Widget" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59 msgid "Entries feed" msgstr "Eintrags-Feed" #: wp-includes/media-template.php:1377 wp-includes/media-template.php:1393 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Textspuren (Untertitel, Beschreibungen, Kapitel oder Metadaten)" #: wp-activate.php:126 msgid "Activation Key Required" msgstr "Aktivierungsschlüssel erforderlich" #: wp-activate.php:129 msgid "Activation Key:" msgstr "Aktivierungsschlüssel:" #: wp-activate.php:133 wp-includes/script-loader.php:1508 #: wp-includes/script-loader.php:1509 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:104 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:95 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:519 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:738 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216 #: wp-admin/theme-install.php:288 wp-admin/theme-install.php:318 #: wp-admin/themes.php:361 wp-admin/themes.php:525 wp-admin/themes.php:600 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:697 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: wp-activate.php:179 wp-signup.php:257 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #: wp-activate.php:180 wp-includes/post-template.php:1713 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:192 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: wp-includes/post.php:949 wp-includes/post.php:969 #: wp-includes/script-loader.php:1153 wp-includes/script-loader.php:1330 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10557 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2188 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1082 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1814 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:107 wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: wp-includes/admin-bar.php:326 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:461 msgid "Log Out" msgstr "Abmelden" #. translators: %s: Duration. #. translators: %s: Human-readable time difference. #: wp-includes/script-loader.php:342 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:464 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:734 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1075 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:384 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:659 wp-admin/includes/revision.php:245 #: wp-admin/includes/revision.php:288 msgid "%s ago" msgstr "vor %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4778 #: wp-includes/script-loader.php:1152 wp-includes/script-loader.php:1320 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4756 wp-includes/js/dist/editor.js:9157 #: wp-admin/customize.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:344 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:345 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1449 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1889 wp-includes/script-loader.php:1119 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 msgid "Add Link" msgstr "Link hinzufügen" #: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:738 #: wp-includes/media-template.php:765 wp-includes/media-template.php:850 #: wp-includes/media-template.php:994 wp-includes/media-template.php:1011 #: wp-includes/media-template.php:1058 wp-includes/media-template.php:1134 #: wp-includes/media-template.php:1254 wp-includes/media-template.php:1353 #: wp-includes/script-loader.php:954 wp-includes/js/dist/block-library.js:7085 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8260 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20606 #: wp-includes/js/dist/components.js:25586 wp-admin/edit-tag-form.php:173 #: wp-admin/edit-tags.php:462 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:916 #: wp-admin/includes/media.php:1102 wp-admin/includes/media.php:1230 #: wp-admin/includes/media.php:2938 wp-admin/includes/media.php:2954 msgid "None" msgstr "Keine" #: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:857 #: wp-admin/includes/ms.php:1053 wp-admin/menu.php:252 wp-admin/users.php:23 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:365 #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:32 #: wp-admin/network/users.php:62 wp-admin/network/users.php:207 #: wp-admin/network/users.php:269 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4118 #: wp-admin/plugins.php:483 wp-admin/update-core.php:303 #: wp-admin/update-core.php:316 wp-admin/network/menu.php:103 #: wp-admin/network/settings.php:463 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/class-wp-editor.php:1886 #: wp-includes/media.php:3905 wp-includes/script-loader.php:1100 #: wp-includes/script-loader.php:1164 wp-includes/script-loader.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23211 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23214 wp-admin/comment.php:236 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:296 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1909 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:681 #: wp-admin/includes/dashboard.php:187 wp-admin/includes/dashboard.php:1326 #: wp-admin/includes/file.php:2236 wp-admin/includes/image-edit.php:244 #: wp-admin/includes/media.php:1710 wp-admin/includes/media.php:2237 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:150 wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 #: wp-admin/includes/template.php:496 wp-admin/includes/template.php:736 #: wp-admin/includes/template.php:855 wp-admin/options-general.php:129 #: wp-admin/user-edit.php:527 wp-admin/user-edit.php:642 #: wp-admin/user-new.php:522 wp-admin/widgets.php:352 wp-admin/widgets.php:565 #: wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: wp-includes/script-loader.php:1163 wp-includes/script-loader.php:1363 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10825 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" #: wp-includes/admin-bar.php:1001 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:199 msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-login.php:1084 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:356 #: wp-admin/includes/file.php:2141 wp-admin/install.php:119 #: wp-admin/install.php:400 wp-admin/setup-config.php:220 #: wp-admin/user-edit.php:405 wp-admin/user-new.php:481 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/site-users.php:305 wp-admin/network/site-users.php:339 #: wp-admin/network/user-new.php:126 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Fehler beim Senden des Kommentars" #: wp-includes/general-template.php:464 wp-login.php:1371 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1607 #: wp-admin/includes/file.php:2142 wp-admin/install.php:138 #: wp-admin/install.php:404 wp-admin/options-writing.php:166 #: wp-admin/setup-config.php:225 wp-admin/user-new.php:504 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: wp-includes/media.php:3906 wp-includes/script-loader.php:1118 #: wp-includes/script-loader.php:1322 wp-includes/script-loader.php:1451 #: wp-login.php:705 wp-includes/js/dist/editor.js:9152 #: wp-admin/edit-form-comment.php:208 wp-admin/edit-tag-form.php:274 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:528 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1913 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1916 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:356 wp-admin/includes/meta-boxes.php:357 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 wp-admin/includes/meta-boxes.php:439 #: wp-admin/includes/template.php:647 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:385 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: wp-includes/admin-bar.php:1056 wp-includes/admin-bar.php:1057 #: wp-includes/blocks/search.php:32 wp-includes/blocks/search.php:83 #: wp-includes/blocks/search.php:91 wp-includes/class-wp-editor.php:1861 #: wp-includes/media.php:3903 wp-includes/media.php:3947 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17646 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:277 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:516 wp-admin/includes/nav-menu.php:574 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:577 wp-admin/includes/nav-menu.php:801 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:863 wp-admin/includes/nav-menu.php:866 #: wp-admin/includes/template.php:1882 wp-admin/includes/template.php:1885 #: wp-admin/includes/theme-install.php:126 msgid "Search" msgstr "Suchen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5654 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/class-wp-editor.php:1840 #: wp-includes/script-loader.php:841 wp-includes/script-loader.php:1165 #: wp-includes/script-loader.php:1968 wp-includes/js/dist/block-editor.js:24516 #: wp-includes/js/dist/components.js:25465 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2965 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3289 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3634 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:385 #: wp-admin/theme-install.php:314 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:89 wp-includes/blocks/rss.php:31 #: wp-includes/media.php:3515 wp-includes/script-loader.php:1120 #: wp-includes/script-loader.php:1390 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:97 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15124 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4611 wp-includes/js/dist/editor.js:10420 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13333 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182 #: wp-admin/includes/revision.php:60 wp-admin/includes/revision.php:63 #: wp-admin/includes/template.php:1926 msgid "(no title)" msgstr "(kein Titel)" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:403 wp-includes/admin-bar.php:510 #: wp-includes/admin-bar.php:609 wp-includes/deprecated.php:2802 #: wp-includes/deprecated.php:2804 wp-admin/index.php:32 wp-admin/menu.php:23 #: wp-admin/my-sites.php:125 wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:694 #: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/menu.php:11 #: wp-admin/network/site-info.php:136 wp-admin/network/site-settings.php:94 #: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:226 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: wp-login.php:975 msgid "Strength indicator" msgstr "Passwortstärke" #: wp-includes/general-template.php:466 wp-login.php:1347 wp-login.php:1391 #: wp-admin/install.php:220 wp-admin/install.php:416 #: wp-admin/includes/network.php:665 msgid "Log In" msgstr "Anmelden" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20 #: wp-admin/network/sites.php:361 msgid "Sites" msgstr "Websites" #: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:950 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77 #: wp-admin/includes/ms.php:1058 wp-admin/menu.php:188 wp-admin/themes.php:189 #: wp-admin/update-core.php:450 wp-admin/update-core.php:457 #: wp-admin/network/menu.php:78 wp-admin/network/themes.php:258 msgid "Themes" msgstr "Themes" #: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/menu.php:28 wp-admin/my-sites.php:37 msgid "My Sites" msgstr "Meine Websites" #: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4490 #: wp-admin/includes/ms.php:1063 wp-admin/menu.php:291 wp-admin/options.php:21 #: wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: wp-includes/admin-bar.php:965 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:417 #: wp-includes/functions.php:4601 wp-includes/js/dist/blocks.js:243 #: wp-admin/includes/post.php:2184 wp-admin/widgets.php:49 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-includes/functions.php:3854 wp-load.php:92 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Fehler" #: wp-includes/general-template.php:324 wp-login.php:875 wp-login.php:950 #: wp-login.php:1010 wp-login.php:1112 msgid "Log in" msgstr "Anmelden" #: wp-includes/general-template.php:465 wp-login.php:1389 msgid "Remember Me" msgstr "Angemeldet bleiben" #: wp-includes/general-template.php:596 wp-login.php:879 wp-login.php:1014 #: wp-login.php:1107 wp-login.php:1424 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 wp-includes/class-wp-editor.php:1839 #: wp-includes/script-loader.php:1117 msgid "Insert/edit link" msgstr "Link einfügen/ändern" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1367 wp-includes/script-loader.php:1052 #: wp-includes/script-loader.php:1162 wp-includes/script-loader.php:1331 #: wp-includes/script-loader.php:1364 wp-includes/script-loader.php:1590 #: wp-includes/theme.php:3195 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Beim Verlassen der Seite werden deine Änderungen verworfen." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 wp-includes/script-loader.php:657 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9681 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9816 msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 wp-includes/script-loader.php:639 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:576 msgid "Bold" msgstr "Fett" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 wp-includes/script-loader.php:641 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:977 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 wp-includes/script-loader.php:650 msgid "Insert image" msgstr "Bild einfügen" #: wp-includes/admin-bar.php:987 wp-includes/js/dist/block-library.js:8956 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:204 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/script-loader.php:940 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 wp-includes/script-loader.php:1166 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/script-loader.php:643 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24499 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24797 msgid "Insert link" msgstr "Link einfügen" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:1983 wp-includes/pluggable.php:2038 #: wp-login.php:422 msgid "Username: %s" msgstr "Benutzername: %s" #: wp-includes/script-loader.php:631 msgid "Close all open tags" msgstr "Alle offenen Tags schließen" #: wp-includes/script-loader.php:632 msgid "close tags" msgstr "Tags schließen" #: wp-includes/script-loader.php:633 msgid "Enter the URL" msgstr "Gib eine URL an" #: wp-includes/script-loader.php:634 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Gib die URL des Bildes an" #: wp-includes/script-loader.php:635 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Gib eine Beschreibung des Bildes an" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 wp-includes/script-loader.php:839 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23167 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4431 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5006 wp-includes/js/dist/editor.js:8313 #: wp-admin/includes/media.php:2903 msgid "Image" msgstr "Bild" #: wp-includes/script-loader.php:840 msgid "of" msgstr "von" #: wp-includes/script-loader.php:853 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Du hast versucht, zu viele Dateien in die Warteschlange zu stellen." #: wp-includes/script-loader.php:856 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Die ausgewählte Datei ist leer. Bitte versuch es mit einer anderen." #: wp-includes/script-loader.php:862 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Die Konfiguration ist fehlerhaft. Bitte wende dich an deinen Serveradministrator." #: wp-includes/script-loader.php:863 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Du kannst nur 1 Datei hochladen." #: wp-includes/script-loader.php:871 msgid "IO error." msgstr "IO-Fehler." #: wp-includes/script-loader.php:872 msgid "Security error." msgstr "Sicherheitsfehler." #: wp-includes/script-loader.php:874 msgid "Upload stopped." msgstr "Upload gestoppt." #: wp-includes/script-loader.php:1085 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Mittel" #: wp-login.php:366 msgid "<strong>Error</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Benutzername oder E-Mail-Adresse eingeben." #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-login.php:428 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Passwort zurücksetzen" #: wp-login.php:1079 msgid "Registration Form" msgstr "Registrierungsformular" #: wp-login.php:1079 msgid "Register For This Site" msgstr "Für diese Website registrieren" #: wp-includes/user.php:179 wp-includes/user.php:251 wp-login.php:1114 #: wp-login.php:1433 msgid "Lost your password?" msgstr "Passwort vergessen?" #: wp-login.php:1237 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Du hast dich erfolgreich angemeldet." #: wp-login.php:1316 msgid "You are now logged out." msgstr "Du hast dich erfolgreich abgemeldet." #: wp-login.php:1318 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Zurzeit ist die Benutzer-Registrierung nicht erlaubt." #: wp-login.php:1320 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "Bitte schau für den Bestätigungslink in deine E-Mail." #: wp-login.php:1324 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "Registrierung abgeschlossen. Bitte schau in dein E-Mail-Postfach." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Ruhe bewahren, es gibt keinen Grund, so oft nach neuen E-Mails zu schauen." #: wp-mail.php:65 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Da scheint keine neue E-Mail zu sein." #: wp-includes/admin-bar.php:976 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:626 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 #: wp-admin/menu.php:194 wp-admin/nav-menus.php:612 msgid "Menus" msgstr "Menüs" #: wp-includes/script-loader.php:873 msgid "File canceled." msgstr "Datei abgebrochen." #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Diese Aktion wurde vom Administrator deaktiviert." #: wp-login.php:966 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #: wp-login.php:984 msgid "Confirm new password" msgstr "Neues Passwort bestätigen" #: wp-login.php:424 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Um dein Passwort zurückzusetzen, besuche folgende Adresse:" #: wp-includes/admin-bar.php:501 msgid "Network Admin" msgstr "Netzwerkverwaltung" #: wp-login.php:958 wp-login.php:1005 msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: wp-login.php:934 msgid "The passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." #: wp-login.php:950 msgid "Password Reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: wp-login.php:950 msgid "Your password has been reset." msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt." #: wp-login.php:423 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Falls das nicht beabsichtigt war, ignoriere diese E-Mail einfach. Es wird dann nichts passieren." #: wp-login.php:958 msgid "Enter your new password below." msgstr "Gib bitte hier dein neues Passwort ein." #: wp-includes/admin-bar.php:679 msgid "Shortlink" msgstr "Kurzlink" #: wp-includes/admin-bar.php:316 msgid "Edit My Profile" msgstr "Profil bearbeiten" #: wp-includes/admin-bar.php:640 msgid "Manage Comments" msgstr "Kommentare verwalten" #: wp-includes/admin-bar.php:392 msgid "Edit Site" msgstr "Website bearbeiten" #: wp-includes/admin-bar.php:866 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Benutzer" #: wp-includes/script-loader.php:859 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Speicherkapazität überschritten. Bitte versuche es mit einer kleineren Datei." #: wp-includes/script-loader.php:860 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Die Datei ist größer als die Maximalgröße. Bitte verwende eine kleinere Datei." #: wp-includes/script-loader.php:858 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Diese Datei ist keine Bilddatei. Bitte probiere eine andere Datei." #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:358 wp-admin/admin-header.php:39 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Netzwerkverwaltung: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:166 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:76 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:196 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:873 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Neu" #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:868 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Bitte versuche, diese Datei mit dem %1$sBrowser-Uploader%2$s hochzuladen." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:879 wp-admin/async-upload.php:103 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "„%s“ konnte nicht hochgeladen werden." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:870 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit für den Mehrdateien-Uploader." #: wp-includes/admin-bar.php:136 wp-includes/admin-bar.php:155 msgid "About WordPress" msgstr "Über WordPress" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:855 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s überschreitet das Upload-Limit für diese Website." #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Konfigurationsdatei erstellen" #: wp-includes/script-loader.php:1187 msgid "Allowed Files" msgstr "Erlaubte Dateien" #: wp-includes/script-loader.php:636 msgid "text direction" msgstr "Textrichtung" #: wp-includes/script-loader.php:637 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Textrichtung umschalten" #: wp-includes/admin-bar.php:447 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/customize.php:187 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:74 #: wp-admin/includes/theme.php:786 wp-admin/menu.php:191 #: wp-admin/themes.php:354 wp-admin/themes.php:518 wp-admin/themes.php:591 msgid "Customize" msgstr "Customizer" #: wp-includes/functions.php:6512 wp-includes/script-loader.php:1172 msgid "Session expired" msgstr "Sitzung abgelaufen" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75 #: wp-includes/class-walker-page.php:155 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:201 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:365 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:297 #: wp-includes/nav-menu.php:851 wp-includes/nav-menu.php:893 #: wp-includes/nav-menu.php:940 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (kein Titel)" #: wp-includes/script-loader.php:1159 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" #: wp-includes/script-loader.php:938 msgid "Download File" msgstr "Datei herunterladen" #. translators: Localized date format, see https://www.php.net/date #. translators: Date format, see https://www.php.net/date #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Default date format, see https://www.php.net/date #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-wp-locale.php:363 wp-includes/media.php:3484 #: wp-includes/script-loader.php:157 wp-includes/script-loader.php:349 #: wp-admin/admin.php:108 wp-admin/edit-form-advanced.php:616 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:619 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1560 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2781 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2784 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378 #: wp-admin/includes/dashboard.php:623 wp-admin/includes/media.php:1671 #: wp-admin/includes/schema.php:433 wp-admin/options-general.php:292 #: wp-admin/options-general.php:318 wp-admin/update-core.php:763 msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: Localized time format, see https://www.php.net/date #. translators: Time format, see https://www.php.net/date #. translators: Comment time format. See https://www.php.net/date #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Default time format, see https://www.php.net/date #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-includes/script-loader.php:154 #: wp-includes/script-loader.php:347 wp-admin/admin.php:109 #: wp-admin/comment.php:213 wp-admin/edit-form-advanced.php:616 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:619 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1560 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2782 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2785 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:893 #: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:292 #: wp-admin/options-general.php:355 wp-admin/update-core.php:763 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #: wp-includes/user.php:2272 wp-login.php:370 wp-login.php:395 msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Es existiert kein Konto mit diesem Benutzernamen oder dieser E-Mail-Adresse." #: wp-includes/admin-bar.php:214 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: wp-includes/admin-bar.php:167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 wp-login.php:127 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/install.php:77 #: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/setup-config.php:116 #: wp-admin/upgrade.php:71 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://de.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:187 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://de.wordpress.org/hilfe/" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 wp-includes/script-loader.php:653 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerierte Liste" #: wp-includes/script-loader.php:971 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 wp-includes/script-loader.php:659 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Weiterlesen-Tag einfügen" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1205 msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Cookies sind wegen einer unerwarteten Ausgabe gesperrt. Hilfe findest du in <a href=\"%1$s\">dieser Dokumentation</a> oder wende dich an die <a href=\"%2$s\">Support-Foren</a>." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 wp-includes/script-loader.php:651 msgid "Bulleted list" msgstr "Aufzählungsliste" #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1216 msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Cookies sind gesperrt oder werden von deinem Browser nicht unterstützt. Du musst <a href=\"%s\">Cookies aktivieren</a>, um WordPress verwenden zu können." #: wp-includes/admin-bar.php:177 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #: wp-includes/script-loader.php:1171 msgid "Site Preview" msgstr "Vorschau der Website" #: wp-login.php:1326 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Du hast WordPress erfolgreich aktualisiert!</strong> Bitte melde dich wieder an, wenn du sehen möchtest, was es Neues gibt." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 wp-includes/script-loader.php:638 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Modus für ablenkungsfreies Schreiben" #: wp-includes/admin-bar.php:842 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Link" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:361 wp-admin/admin-header.php:42 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Benutzer-Dashboard: %s" #: wp-includes/script-loader.php:640 msgid "Close bold tag" msgstr "Fettdruck-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:642 msgid "Close italic tag" msgstr "Kursiv-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:646 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Gelöschter Text (durchgestrichen)" #: wp-includes/script-loader.php:647 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Tag für gelöschten Text schließen" #: wp-includes/script-loader.php:648 msgid "Inserted text" msgstr "Eingefügter Text" #: wp-includes/script-loader.php:649 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Tag für eingefügten Text schließen" #: wp-includes/script-loader.php:652 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Aufzählungs-Tag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:655 msgid "List item" msgstr "Listeneintrag" #: wp-includes/script-loader.php:656 msgid "Close list item tag" msgstr "Tag für Listeneintrag schließen" #: wp-includes/script-loader.php:658 msgid "Close code tag" msgstr "Code-Tag schließen" #: wp-login.php:816 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "Dein Link zum Zurücksetzen des Passworts scheint ungültig zu sein. Bitte fordere nachstehend einen neuen Link an." #: wp-login.php:818 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "Dein Link zum Zurücksetzen des Passworts ist abgelaufen. Bitte fordere nachstehend einen neuen Link an." #: wp-includes/script-loader.php:1084 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Schwach" #: wp-includes/script-loader.php:1086 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Stark" #: wp-includes/script-loader.php:1087 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Keine Übereinstimmung" #: wp-includes/script-loader.php:1098 wp-admin/includes/media.php:1587 #: wp-admin/includes/media.php:2530 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" #: wp-includes/script-loader.php:1101 wp-login.php:1374 #: wp-admin/user-new.php:510 msgid "Show password" msgstr "Passwort anzeigen" #: wp-includes/script-loader.php:1096 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "Dein neues Passwort wurde nicht gespeichert." #: wp-mail.php:245 wp-admin/includes/plugin-install.php:654 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-mail.php:246 msgid "Posted title:" msgstr "Veröffentlichter Titel:" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:259 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Mission erfüllt. Nachricht %s gelöscht." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "Es gibt anscheinend keine Datei %s. Ich brauche diese Datei, bevor wir loslegen können." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "Brauchst du mehr Hilfe? <a href='%s'>Du findest sie hier</a>." #: wp-includes/script-loader.php:1175 wp-includes/js/dist/block-library.js:9491 msgid "(Untitled)" msgstr "(Ohne Titel)" #: wp-login.php:1311 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Deine Sitzung ist abgelaufen. Bitte melde dich an, um fortzufahren." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:804 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "1 Ergebnis gefunden. Benutze die Pfeiltasten zum Navigieren." #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:806 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d Ergebnisse gefunden. Benutze die Pfeiltasten zum Navigieren." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 #: wp-includes/script-loader.php:1170 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Website anzupassen." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:994 #: wp-includes/script-loader.php:674 wp-includes/script-loader.php:1258 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen." #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:293 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "← Zurück zu %s" #: wp-includes/script-loader.php:943 msgid "Time Slider" msgstr "Zeit-Schieberegler" #: wp-includes/script-loader.php:950 msgid "Video Player" msgstr "Video-Player" #: wp-includes/script-loader.php:951 msgid "Audio Player" msgstr "Audio-Player" #: wp-includes/script-loader.php:949 msgid "Volume Slider" msgstr "Lautstärkeregler" #: wp-includes/script-loader.php:946 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Pfeiltasten Hoch/Runter benutzen, um die Lautstärke zu regeln." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:246 msgid "Howdy, %s" msgstr "Willkommen, %s" #: wp-includes/general-template.php:463 wp-login.php:855 wp-login.php:1366 msgid "Username or Email Address" msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse" #: wp-trackback.php:118 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Trackbacks sind für diesen Beitrag geschlossen." #: wp-trackback.php:133 msgid "We already have a ping from that URL for this post." msgstr "Für diesen Beitrag haben wir bereits einen Ping von dieser URL." #: wp-includes/script-loader.php:1173 wp-admin/customize.php:230 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Bedienelemente ausblenden" #: wp-includes/script-loader.php:1174 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Bedienelemente einblenden" #: wp-includes/script-loader.php:1185 msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Dieses Theme unterstützt auf dieser Seite keine Video-Header. Gehe zur Startseite oder einer anderen Seite, die Video-Header unterstützt." #: wp-includes/admin-bar.php:186 msgid "Support" msgstr "Support" #: wp-includes/admin-bar.php:766 msgid "View User" msgstr "Benutzer anzeigen" #: wp-includes/functions.php:2635 wp-includes/script-loader.php:857 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:941 wp-admin/includes/file.php:840 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Dieser Dateityp ist aus Sicherheitsgründen leider nicht erlaubt." #: wp-includes/script-loader.php:1158 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #: wp-includes/admin-bar.php:812 msgid "Edit User" msgstr "Benutzer bearbeiten" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2655 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2670 #: wp-includes/script-loader.php:1161 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Du musst ein in der Zukunft liegendes Datum zur Planung angeben." #: wp-includes/script-loader.php:953 msgid "Chapters" msgstr "Kapitel" #: wp-includes/script-loader.php:945 msgid "Live Broadcast" msgstr "Live-Übertragung" #: wp-includes/script-loader.php:955 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: wp-includes/script-loader.php:956 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" #: wp-includes/script-loader.php:957 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: wp-includes/script-loader.php:958 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" #: wp-includes/script-loader.php:959 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" #: wp-includes/script-loader.php:960 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" #: wp-includes/script-loader.php:961 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" #: wp-includes/script-loader.php:964 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: wp-includes/script-loader.php:965 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #: wp-includes/script-loader.php:966 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" #: wp-includes/script-loader.php:967 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" #: wp-includes/script-loader.php:968 wp-admin/includes/ms.php:662 msgid "English" msgstr "Englisch" #: wp-includes/script-loader.php:969 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" #: wp-includes/script-loader.php:970 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" #: wp-includes/script-loader.php:972 msgid "French" msgstr "Französisch" #: wp-includes/script-loader.php:973 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" #: wp-includes/script-loader.php:974 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: wp-includes/script-loader.php:975 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #: wp-includes/script-loader.php:977 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" #: wp-includes/script-loader.php:978 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: wp-includes/script-loader.php:979 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" #: wp-includes/script-loader.php:980 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" #: wp-includes/script-loader.php:981 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: wp-includes/script-loader.php:982 msgid "Irish" msgstr "Irisch" #: wp-includes/script-loader.php:983 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #: wp-includes/script-loader.php:984 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: wp-includes/script-loader.php:985 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #: wp-includes/script-loader.php:986 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" #: wp-includes/script-loader.php:987 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" #: wp-includes/script-loader.php:988 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" #: wp-includes/script-loader.php:989 msgid "Malay" msgstr "Malaiisch" #: wp-includes/script-loader.php:990 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisch" #: wp-includes/script-loader.php:991 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" #: wp-includes/script-loader.php:992 msgid "Persian" msgstr "Persisch" #: wp-includes/script-loader.php:993 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #: wp-includes/script-loader.php:994 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" #: wp-includes/script-loader.php:995 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" #: wp-includes/script-loader.php:996 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: wp-includes/script-loader.php:997 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" #: wp-includes/script-loader.php:998 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" #: wp-includes/script-loader.php:999 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" #: wp-includes/script-loader.php:1000 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" #: wp-includes/script-loader.php:1001 msgid "Swahili" msgstr "Suaheli" #: wp-includes/script-loader.php:1002 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #: wp-includes/script-loader.php:1003 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:1005 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #: wp-includes/script-loader.php:1006 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" #: wp-includes/script-loader.php:1007 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #: wp-includes/script-loader.php:1008 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" #: wp-includes/script-loader.php:1009 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1056 wp-includes/script-loader.php:1058 msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file." msgstr[0] "Es gibt %d Fehler, der korrigiert werden muss, bevor du diese Datei aktualisieren kannst." msgstr[1] "Es gibt %d Fehler, die korrigiert werden müssen, bevor du diese Datei aktualisieren kannst." #: wp-includes/script-loader.php:1155 msgid "Draft Saved" msgstr "Entwurf gespeichert" #: wp-includes/script-loader.php:1156 msgid "Updating" msgstr "Aktualisierung" #: wp-includes/script-loader.php:1160 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Bitte speichere deine Änderungen, um die Vorschau zu teilen." #: wp-includes/script-loader.php:1167 msgid "Discard changes" msgstr "Änderungen verwerfen" #. translators: %s: Site name. #: wp-login.php:420 msgid "Site Name: %s" msgstr "Name der Website: %s" #: wp-includes/script-loader.php:1176 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Etwas scheint schiefgelaufen zu sein. Warte einige Sekunden und versuche es dann erneut." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1182 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s hat übernommen und passt gerade die Website an." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4788 #: wp-includes/script-loader.php:1157 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Planen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514 #: wp-includes/script-loader.php:1169 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/term.php:42 #: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 #: wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 #: wp-admin/user-new.php:156 wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Du benötigst eine höhere Berechtigungsstufe." #. translators: Accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4304 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5626 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5647 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:59 #: wp-includes/functions.php:7450 wp-includes/media-template.php:173 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:317 wp-login.php:671 #: wp-includes/js/dist/components.js:26844 wp-includes/js/dist/editor.js:8690 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:358 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:730 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:843 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1117 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1354 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1392 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1461 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1234 wp-admin/includes/dashboard.php:1246 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1259 wp-admin/includes/dashboard.php:1757 #: wp-admin/includes/media.php:3199 wp-admin/includes/meta-boxes.php:76 #: wp-admin/includes/theme.php:750 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(öffnet in neuem Tab)" #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Eine Schlüssel-Wertabweichung wurde festgestellt. Bitte folge dem Link in deiner Aktivierungs-E-Mail." #: wp-login.php:1123 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4718 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4908 msgid "Missing request ID." msgstr "Fehlende Anforderungs-ID." #: wp-includes/user.php:3855 wp-login.php:1127 msgid "Missing confirm key." msgstr "Fehlender Bestätigungsschlüssel." #: wp-login.php:1206 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/" #: wp-login.php:1217 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #: wp-login.php:1328 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Wiederherstellungsmodus initialisiert. Bitte melde dich an, um fortzufahren." #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Zitat aus dem Hello-Dolly-Lied von Jerry Herman:" #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:75 wp-admin/admin-header.php:57 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Wiederherstellungsmodus – %s" #: wp-login.php:463 msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-login.php:462 msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>Fehler</strong>: Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Möglicherweise ist deine Website nicht korrekt für den Versand von E-Mails konfiguriert. <a href=\"%s\">Unterstützung für das Zurücksetzen deines Passwortes erhalten (engl.)</a>." #: wp-login.php:632 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Bestätige deine Administrator-E-Mail-Adresse" #: wp-login.php:661 msgid "Administration email verification" msgstr "Überprüfung der Administrator-E-Mail-Adresse" #: wp-login.php:664 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "Bitte überprüfe, ob die <strong>Administrator-E-Mail-Adresse</strong> für diese Website noch korrekt ist." #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:668 msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:676 msgid "Why is this important?" msgstr "Warum ist das wichtig?" #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:687 msgid "Current administration email: %s" msgstr "Derzeitige Administrator-E-Mail-Adresse: %s" #: wp-login.php:694 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "Diese E-Mail-Adresse kann sich von deiner persönlichen E-Mail-Adresse unterscheiden." #: wp-login.php:706 msgid "The email is correct" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist korrekt" #: wp-login.php:722 msgid "Remind me later" msgstr "Später daran erinnert werden" #: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:192 msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" #: wp-includes/script-loader.php:864 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "Unerwartete Antwort des Servers. Die Datei wurde möglicherweise erfolgreich hochgeladen. Schau in der Mediathek nach oder lade die Seite neu." #: wp-includes/script-loader.php:865 msgid "Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels." msgstr "Die Verarbeitung des Bildes ist fehlgeschlagen. Der Server ist möglicherweise ausgelastet oder hat nicht genügend Ressourcen zur Verfügung. Eventuell hilft es, wenn du ein kleineres Bild hochlädst. Die vorgeschlagene Maximalgröße ist 2500 Pixel." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-includes/script-loader.php:876 msgid "Crunching…" msgstr "Wird verarbeitet …" #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:251 msgid "Oops: %s" msgstr "Ups: %s" #: wp-login.php:153 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "Die Verwendung des title-Attributs für das Anmelde-Logo wird aus Gründen der Barrierefreiheit nicht empfohlen. Verwende stattdessen den Linktext." #: wp-login.php:418 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Jemand hat das Zurücksetzen des Passworts für folgendes Konto angefordert:" #: wp-includes/script-loader.php:1179 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Zurücksetzen unveröffentlichter Änderungen …" #: wp-includes/script-loader.php:1177 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Herunterladen des neuen Themes …" #: wp-includes/script-loader.php:1150 wp-admin/customize.php:180 msgid "Activate & Publish" msgstr "Aktivieren und veröffentlichen" #: wp-includes/script-loader.php:939 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Du verwendest einen Browser, der nicht den Flash-Player aktiviert oder installiert hat. Bitte aktiviere dein Flash-Player-Plugin oder lade die neueste Version von https://get.adobe.com/flashplayer/ herunter" #: wp-includes/script-loader.php:877 msgid "moved to the Trash." msgstr "in den Papierkorb verschoben." #: wp-includes/class-wp-term.php:159 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "Die Begriffs-ID wird unter mehreren Taxonomien geteilt" #: wp-includes/admin-bar.php:1093 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Wiederherstellungsmodus verlassen" #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:199 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Dein Konto ist jetzt aktiviert. <a href=\"%1$s\">Melde dich an</a> oder gehe zurück zur <a href=\"%2$s\">Homepage</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:192 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Dein Konto ist jetzt aktiviert. Du kannst <a href=\"%1$s\">deine Website anzeigen</a> oder <a href=\"%2$s\">dich anmelden</a>" #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:157 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Deine Website unter %1$s ist aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzernamen „%2$s“ anmelden. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %3$s für dein Passwort und die Anmelde-Instruktionen. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein <a href=\"%4$s\">Passwort zurücksetzen</a>." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:148 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Dein Konto wurde aktiviert. Du kannst dich nun mit dem gewählten Benutzernamen „%2$s“ <a href=\"%1$s\">anmelden</a>. Bitte überprüfe deinen E-Mail-Posteingang %3$s für dein Passwort und die Anmelde-Instruktionen. Falls du keine E-Mail erhalten hast, überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner. Solltest du nicht innerhalb von einer Stunde eine E-Mail erhalten haben, kannst du dein <a href=\"%4$s\">Passwort zurücksetzen</a>." #: wp-login.php:870 msgid "Get New Password" msgstr "Neues Passwort erhalten" #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback/" #: wp-includes/admin-bar.php:176 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation (engl.)" #: wp-includes/media.php:3938 wp-includes/script-loader.php:615 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du bist dabei, diese Elemente endgültig von deiner Website zu löschen.\n" "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.\n" " Wähle ‚Abbrechen‘ zum Beenden oder ‚OK‘ zum Löschen." #. translators: Localized date and time format, see https://www.php.net/date #. translators: Date/Time format, see https://www.php.net/date #. translators: Links last updated date format, see https://www.php.net/date #: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-includes/script-loader.php:158 #: wp-includes/script-loader.php:351 wp-admin/includes/schema.php:437 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j. F Y, G:i" #. translators: Abbreviated date/time format, see https://www.php.net/date #: wp-includes/script-loader.php:353 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "j. M Y, G:i" #: wp-login.php:156 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Präsentiert von WordPress" #: wp-includes/script-loader.php:866 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2466 msgid "Upload failed." msgstr "Der Upload ist fehlgeschlagen." #: wp-includes/script-loader.php:807 msgid "Item selected." msgstr "Der Eintrag wurde ausgewählt." #: wp-includes/script-loader.php:1122 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22354 msgid "Link selected." msgstr "Der Link wurde ausgewählt." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:172 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2035 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2140 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2256 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2335 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2400 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2506 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/taxonomy.php:464 wp-includes/taxonomy.php:725 #: wp-includes/taxonomy.php:825 wp-includes/taxonomy.php:1007 #: wp-includes/taxonomy.php:1173 wp-includes/taxonomy.php:1983 #: wp-includes/taxonomy.php:2121 wp-includes/taxonomy.php:2437 #: wp-includes/taxonomy.php:2613 wp-includes/taxonomy.php:2818 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Die Taxonomie ist ungültig." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/update.php:160 wp-includes/update.php:386 #: wp-includes/update.php:576 wp-includes/wp-db.php:1117 #: wp-includes/wp-db.php:1692 wp-includes/wp-db.php:1850 wp-login.php:1207 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:761 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:180 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:193 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:208 wp-admin/includes/theme.php:517 #: wp-admin/includes/theme.php:531 wp-admin/includes/theme.php:546 #: wp-admin/includes/translation-install.php:66 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:92 #: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:63 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://de.wordpress.org/support/" #: wp-includes/script-loader.php:1123 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1295 msgid "Link inserted." msgstr "Der Link wurde eingefügt." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:302 #: wp-includes/script-loader.php:802 wp-includes/script-loader.php:1121 #: wp-includes/script-loader.php:1588 wp-admin/includes/nav-menu.php:589 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:878 msgid "No results found." msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden." #: wp-login.php:1155 msgid "User action confirmed." msgstr "Die Benutzeraktion wurde bestätigt." #: wp-includes/script-loader.php:952 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Untertitel" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4783 #: wp-includes/script-loader.php:1154 wp-includes/script-loader.php:1324 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10836 wp-admin/includes/dashboard.php:556 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:55 msgid "Save Draft" msgstr "Entwurf speichern" #: wp-includes/script-loader.php:942 wp-includes/theme.php:1488 msgid "Pause" msgstr "Pausieren" #: wp-includes/script-loader.php:948 msgid "Mute" msgstr "Stummschalten" #: wp-includes/script-loader.php:947 msgid "Unmute" msgstr "Lautschalten" #: wp-includes/script-loader.php:842 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Diese Funktion erfordert iframes. Du hast jedoch iframes deaktiviert oder dein Browser unterstützt diese nicht." #: wp-includes/script-loader.php:944 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Benutze die Pfeiltasten Links/Rechts, um 1 Sekunde vor- oder zurückzuspringen. Mit den Pfeiltasten Hoch/Runter kannst du um 10 Sekunden vor- oder zurückspringen." #: wp-includes/script-loader.php:941 wp-includes/theme.php:1489 msgid "Play" msgstr "Wiedergeben" #: wp-includes/script-loader.php:616 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Diesen Hinweis verwerfen" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4234 #: wp-includes/script-loader.php:696 wp-includes/script-loader.php:875 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:538 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:553 #: wp-admin/async-upload.php:99 wp-admin/includes/dashboard.php:1634 #: wp-admin/includes/file.php:335 wp-admin/index.php:131 msgid "Dismiss" msgstr "Verwerfen" #: wp-includes/script-loader.php:1151 msgid "Save & Publish" msgstr "Speichern und veröffentlichen" #: wp-includes/script-loader.php:1102 wp-login.php:972 wp-admin/install.php:145 #: wp-admin/user-edit.php:636 wp-admin/user-new.php:516 msgid "Hide password" msgstr "Passwort ausblenden" #: wp-includes/script-loader.php:1099 wp-admin/includes/media.php:1588 #: wp-admin/includes/media.php:2531 wp-admin/install.php:147 #: wp-admin/user-edit.php:638 wp-admin/user-new.php:518 msgid "Hide" msgstr "Ausblenden" #: wp-includes/script-loader.php:618 msgid "Expand Main menu" msgstr "Hauptmenü erweitern" #: wp-includes/script-loader.php:617 wp-admin/menu-header.php:260 msgid "Collapse Main menu" msgstr "Hauptmenü reduzieren" #: wp-includes/script-loader.php:963 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinesisch (traditionell)" #: wp-includes/script-loader.php:962 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" #: wp-includes/script-loader.php:1004 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: wp-includes/script-loader.php:976 msgid "Haitian Creole" msgstr "Haitianisch-Kreolisch" #: wp-includes/script-loader.php:861 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Bei dem Upload ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später erneut." #: wp-login.php:843 msgid "Lost Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #: wp-includes/script-loader.php:645 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Blockzitats-Tag schließen" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 wp-includes/script-loader.php:644 msgid "Blockquote" msgstr "Blockzitat" #: wp-includes/admin-bar.php:382 wp-includes/admin-bar.php:650 #: wp-includes/deprecated.php:2800 msgid "Visit Site" msgstr "Website aufrufen" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:71 wp-admin/admin-header.php:52 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s – WordPress" #: wp-includes/comment-template.php:2326 wp-login.php:1088 #: wp-admin/comment.php:167 wp-admin/edit-form-comment.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:358 #: wp-admin/includes/template.php:479 wp-admin/user-edit.php:502 #: wp-admin/user-new.php:389 wp-admin/user-new.php:485 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199 #: wp-admin/network/site-users.php:343 wp-admin/network/user-new.php:130 msgid "Email" msgstr "E-Mail-Adresse" #: wp-login.php:1102 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Du erhältst eine Registrierungsbestätigung per E-Mail." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3949 wp-includes/functions.php:3235 #: wp-includes/script-loader.php:675 wp-includes/script-loader.php:1168 #: wp-includes/script-loader.php:1259 wp-includes/script-loader.php:1517 #: wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:775 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:939 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:947 #: wp-admin/includes/file.php:609 wp-admin/media-upload.php:38 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:145 #: wp-admin/network/site-users.php:162 msgid "Something went wrong." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." #: wp-login.php:843 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Bitte gib deinen Benutzernamen oder deine E-Mail-Adresse ein. Du erhältst eine E-Mail mit Anweisungen, wie du dein Passwort zurücksetzen kannst." #: wp-includes/script-loader.php:1097 wp-login.php:979 wp-admin/install.php:172 #: wp-admin/user-new.php:539 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Verwendung des schwachen Passworts bestätigen" #: wp-trackback.php:91 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Damit das funktioniert, wird eine ID benötigt." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Du kannst die Datei %s über das Webinterface erstellen, aber das funktioniert nicht mit allen Server-Konfigurationen. Der sicherste Weg ist, die Datei manuell zu erstellen." #: wp-login.php:1322 msgid "Check your email for your new password." msgstr "Bitte überprüfe dein E-Mail-Postfach auf das neue Passwort." #: wp-includes/script-loader.php:1053 msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP." msgstr "Etwas ging schief. Deine Änderung wurde vermutlich nicht gespeichert. Bitte erneut versuchen. Es besteht die Möglichkeit, dass du den Fehler manuell beheben und die Datei per FTP hochladen musst." #: wp-includes/script-loader.php:654 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Tag für nummerierte Liste schließen" #: wp-includes/script-loader.php:721 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "Deine Sitzung ist abgelaufen. Du kannst dich auf dieser Seite erneut anmelden oder zur Anmeldeseite gehen." #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1190 wp-includes/script-loader.php:1192 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:228 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Es gibt %d Fehler, der korrigiert werden muss, bevor du speichern kannst." msgstr[1] "Es gibt %d Fehler, die korrigiert werden müssen, bevor du speichern kannst." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:913 wp-admin/includes/ajax-actions.php:470 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:541 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1377 wp-admin/includes/dashboard.php:311 #: wp-admin/menu.php:93 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s Kommentar in der Moderation" msgstr[1] "%s Kommentare in der Moderation" #: wp-includes/script-loader.php:1178 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Deine Live-Vorschau wird eingerichtet. Dies kann einen Moment dauern." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1184 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "Es gibt eine aktuellere automatische Speicherung deiner Änderungen als die, deren Vorschau du siehst. <a href=\"%s\">Automatische Speicherung wiederherstellen</a>" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:167 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Während der Aktivierung ist ein Fehler aufgetreten" #: wp-activate.php:142 wp-activate.php:176 msgid "Your account is now active!" msgstr "Dein Konto ist nun aktiv!" #: wp-includes/script-loader.php:1180 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Möchtest du deine unveröffentlichten Änderungen wirklich verwerfen?" #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/script-loader.php:340 msgid "%s from now" msgstr "in %s" #: wp-includes/script-loader.php:838 msgid "< Prev" msgstr "< Zurück" #: wp-includes/script-loader.php:837 msgid "Next >" msgstr "Weiter >" #: wp-includes/script-loader.php:1083 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Sehr schwach" #: wp-includes/script-loader.php:1082 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Passwortstärke unbekannt"