# Translation of Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 08:20:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release)\n"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://duplicate-post.lopo.it/"
msgstr "https://duplicate-post.lopo.it/"

#: duplicate-post-options.php:235
msgid "you probably want this unchecked, unless you have very special requirements"
msgstr "waarschijnlijk wil je dit uitgevinkt hebben, tenzij je hele specifieke vereisten hebt"

#: duplicate-post-admin.php:653 duplicate-post-options.php:91
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"

#: duplicate-post-admin.php:196
msgid "Help me develop the plugin and provide support by <a href=\"%s\">donating even a small sum</a>."
msgstr "Help mij deze plugin te ontwikkelen en ondersteun mij door een  <a href=\"%s\">klein bedrag te doneren</a>."

#: duplicate-post-admin.php:195
msgid "Duplicate Post is now also compatible with WPML!"
msgstr "Duplicate Post werkt nu ook met WPML!"

#: duplicate-post-admin.php:194
msgid "Check out the new documentation for Duplicate Post!"
msgstr "Bekijk de nieuwe documentatie voor Duplicate Post!"

#: duplicate-post-options.php:378
msgid "Show update notice"
msgstr "Updatebericht weergeven"

#: duplicate-post-options.php:367
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Bulk acties"

#: duplicate-post-options.php:285
msgid "You can use * to match zero or more alphanumeric characters or underscores: e.g. field*"
msgstr "Je kunt * gebruiken om een of meerdere alfanumerieke karakters of liggende streepjes te matchen. Bijv.: veld*"

#: duplicate-post-options.php:244
msgid "Menu order"
msgstr "Menuvolgorde"

#: duplicate-post-options.php:229
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: duplicate-post-options.php:226
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: duplicate-post-options.php:223
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: duplicate-post-options.php:220
msgid "Featured Image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding"

#: duplicate-post-options.php:93
msgid "Support Forum"
msgstr "Ondersteuningsforum"

#: duplicate-post-options.php:87
msgid "Donate whatever sum you choose, even just 10¢."
msgstr "Doneer wat je wil, zelfs een bedrag van 10 cent helpt."

#: duplicate-post-options.php:85
msgid "Help me develop the plugin, add new features and improve support!"
msgstr "Help mij bij het ontwikkelen van deze plugin, het toevoegen van nieuwe functies en het verbeteren van de ondersteuning."

#: duplicate-post-admin.php:664
msgid "%s item copied."
msgid_plural "%s items copied."
msgstr[0] "%s item gekopieerd."
msgstr[1] "%s items gekopieerd."

#: duplicate-post-options.php:373
msgid "You can also use the template tag duplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id ). More info <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Ja kunt ook de templatetag duplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id ) gebruiken. Meer info <a href=\"%s\">hier</a>"

#: duplicate-post-options.php:346 duplicate-post-options.php:372
msgid "Whether the links are displayed for custom post types registered by themes or plugins depends on their use of standard WordPress UI elements"
msgstr "Of de links worden weergegeven voor aangepaste bericht-typen door thema's of plugins geregistreerd, hangt af van het gebruik van de standaard WordPress UI-elementen"

#: duplicate-post-options.php:345
msgid "Select the post types you want the plugin to be enabled"
msgstr "Selecteer de post types waarvoor je de plugin wilt gebruiken"

#: duplicate-post-options.php:336
msgid "Enable for these post types"
msgstr "Instellen voor deze berichttypes"

#: duplicate-post-options.php:330
msgid "Passwords and contents of password-protected posts may become visible to undesired users and visitors"
msgstr "Wachtwoorden en de inhoud van met een wachtwoord beveiligde berichten kunnen zichtbaar worden voor ongewenste gebruikers en bezoekers"

#: duplicate-post-options.php:292
msgid "Show/hide private taxonomies"
msgstr "Toon/verberg privé taxonomieën"

#: duplicate-post-options.php:274
msgid "Add this number to the original menu order (blank or zero to retain the value)"
msgstr "Voeg dit nummer toe aan de originele menuvolgorde (laat leeg of 0 om waarde te behouden)"

#: duplicate-post-options.php:269
msgid "Increase menu order by"
msgstr "Verhoog menuvolgorde met"

#: duplicate-post-options.php:241
msgid "except pingbacks and trackbacks"
msgstr "behalve pingbacks en trackbacks"

#: duplicate-post-options.php:241
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#: duplicate-post-options.php:238
msgid "Children"
msgstr "Onderliggend"

#: duplicate-post-options.php:235
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"

#: duplicate-post-options.php:232
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: duplicate-post-options.php:217
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: duplicate-post-options.php:214
msgid "Excerpt"
msgstr "Samenvatting"

#: duplicate-post-options.php:211
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: duplicate-post-options.php:208
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: duplicate-post-options.php:205
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: duplicate-post-options.php:202
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: duplicate-post-options.php:198
msgid "Post/page elements to copy"
msgstr "Bericht/pagina-elementen om te kopiëren"

#: duplicate-post-options.php:190
msgid "Display"
msgstr "Bekijken"

#: duplicate-post-options.php:188
msgid "Permissions"
msgstr "Rechten"

#: duplicate-post-options.php:186
msgid "What to copy"
msgstr "Wat te kopiëren"

#: duplicate-post-admin.php:555
msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel"

#: duplicate-post-admin.php:536
msgid "Copy features for this post type are not enabled in options page"
msgstr "Kopieeropties voor dit post type zijn niet aangezet op de optiespagina"

#: duplicate-post-admin.php:199
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Dit bericht verbergen."

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://lopo.it"
msgstr "http://lopo.it"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Enrico Battocchi"
msgstr "Enrico Battocchi"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Clone posts and pages."
msgstr "Kopieer berichten en pagina's"

#: duplicate-post.php:49
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: duplicate-post-options.php:388
msgid "Save Changes"
msgstr "Opslaan"

#: duplicate-post-options.php:363
msgid "Admin bar"
msgstr "Beheerders balk"

#: duplicate-post-options.php:361
msgid "Edit screen"
msgstr "Bewerk scherm"

#: duplicate-post-options.php:359
msgid "Post list"
msgstr "Berichten lijst"

#: duplicate-post-options.php:355
msgid "Show links in"
msgstr "Toon koppelingen in"

#: duplicate-post-options.php:329
msgid "Warning: users will be able to copy all posts, even those of other users"
msgstr "Waarschuwing: gebruikers zullen alle berichten kunnen kopiëren, zelfs die van andere gebruikers"

#: duplicate-post-options.php:319
msgid "Roles allowed to copy"
msgstr "Rollen die kopieën mogen maken"

#: duplicate-post-options.php:264
msgid "Suffix to be added after the title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)"
msgstr "Tekst die achter de originele titel wordt toegevoegd, bijv. \"(kopie)\" (leeg voor geen achtervoegsel)"

#: duplicate-post-options.php:259
msgid "Title suffix"
msgstr "Titel achtervoegsel"

#: duplicate-post-options.php:254
msgid "Prefix to be added before the title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)"
msgstr "Tekst die voor de originele titel wordt toegevoegd, bijv. \"Kopie van\" (leeg voor geen voorvoegsel)"

#: duplicate-post-options.php:249
msgid "Title prefix"
msgstr "Titel voorvoegsel"

#: duplicate-post-options.php:309
msgid "Select the taxonomies you don't want to be copied"
msgstr "Selecteer de taxonomieën die u niet gekopieerd wilt hebben"

#: duplicate-post-options.php:290
msgid "Do not copy these taxonomies"
msgstr "Kopieer deze taxonomieën niet"

#: duplicate-post-options.php:284
msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied"
msgstr "enKomma gescheiden lijst van meta velden die niet gekopieerd moeten worden"

#: duplicate-post-options.php:279
msgid "Do not copy these fields"
msgstr "Kopieer deze velden niet"

#. #-#-#-#-#  tmp-duplicate-post.pot (Duplicate Post 3.2)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: duplicate-post-options.php:46
msgid "Duplicate Post"
msgstr "Duplicate Post"

#: duplicate-post-options.php:46 duplicate-post-options.php:79
msgid "Duplicate Post Options"
msgstr "Duplicate Post instellingen"

#: duplicate-post-options.php:92
msgid "Translate"
msgstr "Vertaal"

#: duplicate-post-admin.php:654
msgid "Donate"
msgstr "Doneer"

#: duplicate-post-admin.php:319
msgid "Copy creation failed, could not find original:"
msgstr "Kopieëren mislukt, kon origineel niet vinden:"

#: duplicate-post-admin.php:280
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "Er is geen orgineel bericht opgegeven!"

#: duplicate-post-admin.php:237
msgid "New Draft"
msgstr "Nieuw concept"

#: duplicate-post-admin.php:236 duplicate-post-admin.php:253
#: duplicate-post-common.php:78 duplicate-post-common.php:81
#: duplicate-post-common.php:116
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Kopiëren naar een nieuw concept"

#: duplicate-post-admin.php:234 duplicate-post-admin.php:688
msgid "Clone"
msgstr "Kopieer"

#: duplicate-post-admin.php:233
msgid "Clone this item"
msgstr "Kopieer dit item"