# Translation of Plugins - iubenda | All-in-one Compliance for GDPR / CCPA Cookie Consent + more - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - iubenda | All-in-one Compliance for GDPR / CCPA Cookie Consent + more - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 12:57:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - iubenda | All-in-one Compliance for GDPR / CCPA Cookie Consent + more - Stable (latest release)\n"

#: includes/class-radar-dashboard-widget.php:169
msgid "Configure now"
msgstr "Configurar ahora"

#: includes/class-radar-dashboard-widget.php:142
#: includes/class-radar-dashboard-widget.php:155
msgid "Help me get compliant"
msgstr "Ayúdame a cumplir la normativa"

#: includes/class-radar-dashboard-widget.php:139
msgid "Analyzing compliance status…"
msgstr "Analizar el estado de cumplimiento..."

#: includes/class-radar-dashboard-widget.php:138
msgid "We are scanning your website and shortly will show you the results."
msgstr "Estamos explorando tu sitio web y en breve te mostraremos los resultados."

#: includes/class-radar-dashboard-widget.php:97
msgid "Your compliance status requires attention!"
msgstr "¡Tu estado de cumplimiento requiere atención!"

#: views/partials/cs-general-settings.php:333
msgid "Do not show Cookie Banner for admin users (recommended)"
msgstr "No mostrar el banner de cookies a los usuarios administradores (recomendado)"

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:35
msgid "GDPR"
msgstr "RGPD"

#: includes/class-service-rating.php:176
msgid "Set up a Consent Banner"
msgstr "Configura un banner de consentimiento"

#: includes/functions.php:110 includes/functions.php:140
#: includes/functions.php:161
msgid "Sorry, you are not authorized to perform this action."
msgstr "Lo siento, no estás autorizado para realizar esta acción."

#: views/partials/product-card.php:73
msgid "Service on"
msgstr "Servicio activo"

#: views/partials/product-card.php:73
msgid "Service off"
msgstr "Servicio desactivado"

#: views/partials/cs-general-settings.php:254
#: views/partials/cs-general-settings.php:270
msgid "Enter custom script"
msgstr "Introducir script personalizado"

#: views/partials/cs-general-settings.php:289
#: views/partials/cs-general-settings.php:305
msgid "Enter custom iframe"
msgstr "Introducir iframe personalizado"

#: views/partials/cs-general-settings.php:246
msgid "Blocked domains"
msgstr "Dominios bloqueados"

#: views/partials/site-info.php:33
msgid "How is it calculated?"
msgstr "¿Cómo se calcula?"

#: views/partials/modals/modal-rating.php:19
msgid "Here’s how we calculate your rating."
msgstr "Así es como calculamos tu puntuación."

#: views/pp-configuration.php:53 views/tc-configuration.php:51
msgid "Integration"
msgstr "Integración"

#: views/partials/product-card.php:75
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: views/partials/modals/modal-sync.php:19
msgid "or"
msgstr "o"

#: views/partials/modals/modal-select-language.php:68
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: views/partials/integrate-footer.php:17
msgid "Integrate"
msgstr "Integrar"

#: views/partials/modals/modal-no-website-found.php:22
#: views/partials/modals/modal-ops-embed-invalid.php:22
msgid "Try again"
msgstr "Intentar de nuevo"

#: views/partials/modals/modal-almost-there.php:134
msgid "Synchronize products"
msgstr "Sincronizar los productos"

#: includes/class-radar-dashboard-widget.php:152
#: includes/class-radar-dashboard-widget.php:166
#: includes/class-radar-dashboard-widget.php:180
#: includes/class-radar-dashboard-widget.php:194
#: views/partials/header-scanned.php:15
#: views/partials/modals/modal-rating.php:16 views/partials/site-info.php:32
msgid "Your rating"
msgstr "Tu valoración"

#: views/partials/footer.php:17
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:106
#: views/partials/modals/modal-rating.php:38
msgid "Learn More"
msgstr "Aprender más"

#: views/partials/modals/modal-almost-there.php:53
msgid "(required)"
msgstr "(obligatorio)"

#: views/partials/integrate-footer.php:16
msgid "Reset settings"
msgstr "Restablecer los ajustes"

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:101
msgid "Other options"
msgstr "Otras opciones"

#: views/partials/button-style.php:14 views/tc-configuration.php:53
msgid "Button style"
msgstr "Estilo del botón"

#: views/partials/button-position.php:81 views/tc-configuration.php:144
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: views/partials/breadcrumb.php:16
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: views/partials/banner-style.php:27 views/partials/button-style.php:23
#: views/tc-configuration.php:62
msgid "Light"
msgstr "Claro"

#: views/partials/banner-style.php:21 views/partials/button-style.php:32
#: views/tc-configuration.php:71
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"

#: views/partials/banner-style.php:14
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: includes/class-iubenda-settings.php:521 views/partials/site-info.php:26
msgid "Plugin settings"
msgstr "Ajustes del plugin"

#: views/cons-single-form.php:335
msgid "Add New Document"
msgstr "Añadir nuevo documento"

#: views/cons-single-form.php:116
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: views/cons-single-form.php:93
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: views/cons-single-form.php:89
msgid "Map fields"
msgstr "Campos del mapa"

#: views/cons-configuration.php:67
msgid "Add forms"
msgstr "Añadir formularios"

#: iubenda_cookie_solution.php:1574
msgid "Rate"
msgstr "Valorar"

#: iubenda_cookie_solution.php:526
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: views/partials/cs-general-settings.php:34
#: views/partials/cs-general-settings.php:43
msgid "Simplified"
msgstr "Simplificada"

#: views/partials/cs-general-settings.php:18
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"

#: views/partials/welcome-screen-header.php:14
msgid "Welcome to iubenda!"
msgstr "¡Bienvenido/a a iubenda!"

#: includes/class-service-rating.php:186
msgid "Set up a privacy policy"
msgstr "Establece una política de privacidad"

#: includes/class-service-rating.php:181
msgid "Only track users that give consent"
msgstr "Rastrear solo a los usuarios que den su consentimiento"

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:110
msgid "You should activate this feature if you show ads on your website"
msgstr "Debes activar esta característica si muestras anuncios en tu web"

#: views/partials/button-position.php:22 views/tc-configuration.php:86
msgid "Integrate manually"
msgstr "Integrar manualmente"

#: views/partials/button-position.php:17 views/tc-configuration.php:82
msgid "Add to the footer automatically"
msgstr "Añadir al pie de página automáticamente"

#: views/partials/button-position.php:13 views/tc-configuration.php:78
msgid "Button position"
msgstr "Posición del botón"

#: views/integrate-setup.php:83 views/partials/cs-general-settings.php:150
msgid "Learn how to fix it"
msgstr "Descubre cómo corregirlo"

#: views/integrate-setup.php:90 views/partials/amp-template-links.php:37
msgid "Default language"
msgstr "Idioma por defecto"

#: views/cons-single-form.php:204
msgid "Exclude field"
msgstr "Excluir el campo"

#: views/cons-single-form.php:198
msgid "Exclude fields"
msgstr "Excluir campos"

#: views/cons-single-form.php:193
msgid "Add New Preference"
msgstr "Añadir nueva preferencia"

#: views/cons-single-form.php:164 views/cons-single-form.php:184
#: views/cons-single-form.php:225 views/cons-single-form.php:244
#: views/cons-single-form.php:300 views/cons-single-form.php:323
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: views/cons-single-form.php:147 views/cons-single-form.php:175
#: views/cons-single-form.php:285 views/cons-single-form.php:298
#: views/cons-single-form.php:322
msgid "Enter field name"
msgstr "Introduce el nombre del campo"

#: views/cons-single-form.php:142
msgid "Preferences field"
msgstr "Campo de preferencias"

#: views/cons-single-form.php:110 views/cons-single-form.php:143
msgid "Form field"
msgstr "Campo de formulario"

#: views/cons-configuration.php:100 views/cons-single-form.php:348
#: views/cs-configuration.php:39 views/plugin-settings.php:63
#: views/pp-configuration.php:67 views/tc-configuration.php:175
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar los ajustes"

#: views/tc-configuration.php:39
msgid "Paste your terms and conditions embed code here"
msgstr "Pega aquí el código de incrustación de tus términos y condiciones"

#: views/tc-configuration.php:33
msgid "Configure terms and conditions by"
msgstr "Configura los términos y condiciones"

#: views/tc-configuration.php:30
msgid "Configure your terms and conditions on our website and paste here the embed code to integrate the button on your website."
msgstr "Configura tus condiciones en nuestro sitio web y pega aquí el código de incrustación para integrar el botón en tu sitio web."

#: views/partials/modals/modal-select-language.php:16
msgid "Now, select your website language"
msgstr "Ahora, selecciona el idioma de tu sitio web"

#: views/partials/modals/modal-pp-created.php:21
msgid "Got it"
msgstr "De acuerdo"

#: views/partials/modals/modal-no-website-found.php:23
#: views/partials/modals/modal-sync.php:20
msgid "I want to start from scratch"
msgstr "Quiero empezar de cero"

#: views/partials/modals/modal-almost-there.php:74
msgid "Paste your API key here"
msgstr "Pega aquí tu clave API"

#: views/partials/modals/modal-almost-there.php:26
msgid "Select products you have already activated"
msgstr "Selecciona los productos que ya has activado"

#: views/partials/modals/modal-almost-there.php:17
msgid "Nice! We are almost there."
msgstr "¡Qué bien! Ya casi hemos llegado."

#: views/partials/languages-tabs.php:53
msgid "Paste your embed code here"
msgstr "Pega aquí tu código de incrustación"

#: views/partials/header-scanned.php:16
msgid "We have analyzed your website in background and this is the result."
msgstr "Hemos analizado tu sitio web en segundo plano y éste es el resultado."

#: includes/widget/class-iubenda-legal-widget.php:209
#: includes/widget/elementor/class-iubenda-elementor-legal-widget.php:103
#: includes/widget/elementor/class-iubenda-elementor-legal-widget.php:113
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: includes/block/class-iubenda-legal-block.php:103
#: includes/block/class-iubenda-legal-block.php:469
#: includes/block/class-iubenda-legal-block.php:512
#: includes/widget/class-iubenda-legal-widget.php:38
#: includes/widget/class-iubenda-legal-widget.php:200
msgid "Legal"
msgstr "Legal"

#: includes/class-iubenda-settings.php:1062
#: includes/class-iubenda-settings.php:1091
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: includes/class-iubenda-settings.php:1017
#: includes/class-iubenda-settings.php:1040
#: includes/class-iubenda-settings.php:1070
#: includes/class-iubenda-settings.php:1099
#: views/partials/banner-position.php:27
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: includes/class-iubenda-settings.php:1013
#: includes/class-iubenda-settings.php:1036
#: includes/class-iubenda-settings.php:1066
#: includes/class-iubenda-settings.php:1095
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: includes/class-iubenda-notice.php:461
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/class-iubenda-notice.php:460
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:388
#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:47
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:312
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:198
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:198
msgid "Delete this form"
msgstr "Borrar este formulario "

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:197
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:197
msgid "Edit this form"
msgstr "Editar este formulario"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:121
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:120
msgid "Fields"
msgstr "Campos"

#: includes/class-iubenda-settings.php:1086
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Términos y condiciones"

#: views/partials/cs-general-settings.php:249
msgid "Custom scripts"
msgstr "Scripts personalizados"

#: views/integrate-setup.php:130 views/partials/cs-general-settings.php:205
msgid "Secondary"
msgstr "Secundario"

#: views/integrate-setup.php:126 views/partials/cs-general-settings.php:201
msgid "Primary"
msgstr "Principal"

#: views/plugin-settings.php:53
msgid "Submenu"
msgstr "Submenú"

#: views/plugin-settings.php:49
msgid "Top menu"
msgstr "Menú superior"

#: views/plugin-settings.php:45
msgid "Menu position"
msgstr "Posición del menú"

#: views/plugin-settings.php:56
msgid "Select whether to display iubenda in a top admin menu or the Settings submenu."
msgstr "Selecciona si quieres visualizar iubenda en el menú superior de administración o en el submenú «Ajustes»."

#: views/plugin-settings.php:42
msgid "Delete all plugin data upon deactivation"
msgstr "Borrar todos los datos del plugin al desactivarlo"

#. Author of the plugin
#: iubenda_cookie_solution.php
msgid "iubenda"
msgstr "iubenda"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: iubenda_cookie_solution.php
msgid "https://www.iubenda.com"
msgstr "https://www.iubenda.com"

#: includes/class-iubenda-settings.php:507
msgid "You don't have permission to access this page."
msgstr "No tienes permiso para acceder a esta página."

#: includes/class-iubenda-notice.php:128
msgid "Settings saved."
msgstr "Ajustes guardados."

#: views/integrate-setup.php:143 views/partials/cs-general-settings.php:219
msgid "Leave scripts untouched on the page if the user has already given consent"
msgstr "Deja los scripts intactos en la página si el usuario ya ha dado su consentimiento"

#: views/plugin-settings.php:34
msgid "Do not run the plugin inside the RSS feed (recommended)"
msgstr "No ejecutar el plugin dentro del feed RSS (recomendado)"

#: views/plugin-settings.php:30
msgid "Restrict the plugin to run only for requests that have \"Content-type: text / html\" (recommended)"
msgstr "Restringir el uso del plugin para ejecutarlo solo para peticiones que tengan «Content-type: text / html» (recomendado)"

#: views/integrate-setup.php:122 views/partials/cs-general-settings.php:197
msgid "Select Parsing Engine"
msgstr "Seleccionar el motor de análisis"